Главное выражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Главное выражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the main expression of
Translate
главное выражение -

- главное [имя существительное]

имя существительное: point

словосочетание: alpha and omega

- выражение [имя существительное]

имя существительное: expression, locution, term, phrase, phrasing, demonstration, tone, vent



Что самое главное в банковском деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the most important thing about the banking business?

Он внимательно следил за выражением лица Элен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched the expression on her face.

И самое главное, они учат нас, что никогда не поздно изменить судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most importantly, they show us it's never too late to change your story.

Гнев и тревога на лице Джосса, стоявшего рядом, сменились выражением ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just vaguely aware of Joss by my shoulder, and anger and dismay on his face slowly giving way to a kind of reluctant horror.

И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus...

Ричард понял, что слушает с широко раскрытыми глазами, и постарался придать своему лицу обычное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard realized that his eyes were open wide and tried to relax them back to normal with a few blinks.

Эта культурная традиция находит свое выражение в создании таких коллективов, как «Кор Фемени де Гранольерс» - любительского женского хора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cultural tradition has materialised in groups such as the Cor Femení de Granollers, an amateur group of women.

Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law.

Применение кроваток GB73 или GB73А позволяет избежать пеленания ребёнка на общем пеленальном столе, благодаря чему исключается и дополнительный источник инфекции - именно в этом заключается главное преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformability of cots makes it possible to visit newborns and change their cloth without using the common swaddling table.

Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information.

Вы можете создать выражение, использующее данные из одного или более полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create an expression that uses data from one or more fields.

Выражения правил проверки являются логическими, т. е. их результатом может быть только значение True или False.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validation rule expressions are Boolean, which means that they are either True or False for any given input value.

Главное управление полиции действовало тогда так же, как и полиция уголовная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now at that time the general police and the criminal police were managed on similar principles.

Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во-первых и главное, уважай сам себя; только этим, только самоуважением ты заставишь и других уважать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be respected by others, the great thing is to respect yourself. Only by that, only by selfrespect, will you compel others to respect you.

Главное, не понимаю, каким образом он от меня ускользнул, только что мы с ним вышли на площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I find most difficult to understand is how he came to slip away from me as soon as he got into the square.

Полковой командир призвал Вронского именно потому, что знал его за благородного и умного человека и, главное, за человека, дорожащего честью полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel had called in Vronsky just because he knew him to be an honorable and intelligent man, and, more than all, a man who cared for the honor of the regiment.

Правда, он использовал американское выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he used the American expression, it's more subtle.

Вздохов да красивых слов ей досталось в изобилии, но ни одно выражение лица его, ни единая нотка в голосе не имели ничего общего с искреннею любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sighs and fine words had been given in abundance; but she could hardly devise any set of expressions, or fancy any tone of voice, less allied with real love.

Тебе знакомо выражение покерное лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have heard the expression, A poker face before?

Это главное условие сделки, и оно НЕ пересматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the deal and it's not subject to negotiation.

Камерарий повернулся к Виттории. Резкие тени подчеркивали страдальческое выражение лица клирика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno turned, shadows accentuating the pain on his face.

Любо-дорого смотреть как вы пытаетесь не обидеть друг-друга вы ребята, неподражаемы, но... повседневная жизнь и открытое выражение своих чувств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precious looks and whimsical little make-ups after big misunderstandings, you guys are fantastic, sure, but... actual real live day-to-day open communication about your feelings?

Уже несколько секунд Жондрет с каким-то странным выражением всматривался в филантропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several minutes, Jondrette had been scrutinizing the benefactor in a singular fashion.

А главное, сынка вашего знают, многоуважаемого Петра Степановича; очень коротко-с; и поручение от них имеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more he knows your son, the much esteemed Pyotr Stepanovitch, very intimately; and he has a message from him.

Очень приятно использовать оскорбительные выражения, даже если они и не точны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very satisfying to use an insulting colloquialism even when it isn't accurate.

В таких делах главноебольшая компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such schemes as these are nothing without numbers.

Для вас сейчас главное - лежать и молчать. Я приеду попозже, тогда и поговорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing for you to do is to rest and say nothing at all, until I talk to you later.

Накройте нам стол в соседней зале, - сказал Корантен, подмигнув Дервилю, - а главное, не стесняйтесь разжечь огонь в камине, у нас закоченели руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serve us in the side room, said Corentin, winking at Derville. And do not be afraid of setting the chimney on fire; we want to thaw out the frost in our fingers.

Главное управление озабочено тем, какой после этого имидж у метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main office is concerned how this makes the metro look.

Может, выходные с парнями было не самое подходящее выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe boys' weekend, wasn't the best choice of words.

Главное, чтобы вы с ней нашли общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important is that you get along with my daughter.

Вот мы и дома, - промолвил Николай Петрович, снимая картуз и встряхивая волосами. - Главное, надо теперь поужинать и отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, here we are at home, said Nikolai Petrovich, removing his cap and shaking back his hair. Now the main thing is to have supper and then to rest.

Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое слово, на каждое выражение лица невестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law.

Может быть, в меня запали твои выражения, когда ты мне описывал вашу встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your expressions sank into me, when you described your meeting to me.

Все вещи, весь туалет остался на месте, но самое главное было похищено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his things, all his clothes were there, but the most important thing was gone.

И самое главное, я буду бездомным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that, I have to be homeless.

Главное, совершенны ли вы друг для друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the question is whether or not you're perfect for each other.

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

С таким выражением, как будто это не может доставить мне ничего, кроме удовольствия, он взял меня под руку и повел в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an expression on his face as though it could not afford me anything but pleasure, he took me by the arm and led me to the dining-room.

Виттория стояла у дверей камеры Оп-Мат с выражением горя и растерянности на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria was standing now in the doorway of the empty Haz Mat chamber, her expression wrought with grief and panic.

Рабочие места и, самое главное, национальная безопасность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs and most importantly national security...

И самое главное, у нас есть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, though, we have.

Только вы отдайте мне сначала пять рублей, что вы брали у меня в прошлом году на жилетку пике, извините за выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only you first give me the five roubles which you borrowed from me last year on the strength of a piqu? waistcoat, if I may say so.

Не самое элегантное выражение, но довольно точное. - Бельгиец склонил перед Джейн голову. -Замечательный эффект, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not elegant, that. And yet, it expresses it well. He bowed to Jane. The effect is very good, mademoiselle.

Филип удивился, ему стало немножко смешно, он заглянул ей в глаза и вдруг увидел там нежность и предательскую влагу; их выражение его тронуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, surprised and a little amused, looked into her eyes, and as he looked he saw them soften and grow liquid, and there was an expression in them that enchanted him.

Камерарий посмотрел на девушку, и его очень удивило выражение ее лица. Ее боль и страдание он мог понять. Но откуда такая озлобленность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the camerlegno turned to Vittoria Vetra, the look on her face was one he could not quite understand-pain yes, but anger?

Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not.

Чуть-чуть краски в нужных местах - и она стала не только красивее, но и, самое главное, женственнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With just a few dabs of colour in the right places she had become not only very much prettier, but, above all, far more feminine.

И все же в своем стремлении придать своей мысли самое лаконичное и концентрированное выражение он иногда становится неясным из-за явного сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in his effort to give his thought the tersest and most concentrated statement, he sometimes becomes obscure by sheer dint of compression.

Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression.

Главное препятствие для меня, собирающего эти статистические данные, заключается в том, что гораздо легче найти мужские высоты, чем женские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major hurdle to me collecting these statistics is that it's so much easier to find male heights than female.

Самое главное, этот тип посуды Орибе отличается от посуды Сино тем, что в нем отсутствует красная окраска традиционной посуды Сино, вместо этого предпочитая белую глазурь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, this type of Oribe ware is distinct from Shino ware in that it lacks the red coloring of traditional Shino ware, instead favoring white glaze.

Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression.

Главное разделение в англосаксонском обществе было между рабами и свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main division in Anglo-Saxon society was between slave and free.

Главное предложение должно описывать человека так, как они обычно описываются в надежных источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead sentence should describe the person as they are commonly described in reliable sources.

Главное различие заключается в линейной и разветвленной архитектуре дефекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief distinction is the linear vs. branched architecture of the defect.

Другое главное поселение Треско-старый Гримсби, расположенный к северо-востоку от Нью-Гримсби, на восточном побережье острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tresco's other main settlement is Old Grimsby, located to the northeast of New Grimsby, on the east coast of the island.

Их диалог состоит из легко узнаваемых выражений удивления, одобрения, благодарности и поздравлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their dialogue consists in easily recognizable expressions of surprise, approbation, gratitude, and congratulations.

По мнению Р. Говарда Блоха, фаблио - это первое выражение литературного реализма в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to R. Howard Bloch, fabliaux are the first expression of literary realism in Europe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главное выражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главное выражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главное, выражение . Также, к фразе «главное выражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information