Глубокие размышления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глубокий тыл - deep rear
завязанный на спине глубокий вырез - tie back plunging neckline
более глубокий взгляд - a deeper view
встроенный глубокий - embedded deep
Глубокие знания в области - profound knowledge in the field
глубокие изъяны - deep flaws
глубокие солевые водоносные горизонты - deep saline aquifers
глубокие финансовые рынки - deep financial markets
глубокий и интенсивный - deep and intense
глубокий мрак - deep loom
Синонимы к глубокие: основательный, глубоких, радикальным, тщательному, кардинальное, комплексной
наводящий на размышление - thought-provoking
дальнейшее размышление - further thought
думать, размышлять вслух - to think aloud / out loud
Размышляя на - as i reflect on
мало времени для размышлений - little time for reflection
мы размышляли на - we reflected on
размышлять, медитировать - to go in for / practice meditation
на размышлениях - on reflection
размышление события - thought-provoking event
серьёзно, глубоко размышлять - to reflect closely / seriously
Синонимы к размышления: размышления, раздумье, бесплодные мечтания
Он погружен в глубокие размышления и не желает, чтобы его отвлекали заботы повседневной жизни. |
He is deep in vast meditations, and has no wish to be distracted by the petty preoccupations of ordinary life. |
Тоуд медленно обошел машину, осматривая, оценивая, погружаясь в глубокие размышления. |
Toad walked slowly round it, inspecting, criticising, musing deeply. |
Право, не знаю, - отвечала Софья, - я никогда еще не погружалась в такие глубокие размышления, но думаю, что та дама поступила очень дурно, открыв тебе эту тайну. |
I don't know, indeed, answered Sophia; I have never troubled myself with any of these deep contemplations; but I think the lady did very ill in communicating to you such a secret. |
Это загадочное наречие, позорное и бунтарское, волнует мысль в самых ее темных глубинах и приводит социальную философию к самым скорбным размышлениям. |
Thought is moved in its most sombre depths, social philosophy is bidden to its most poignant meditations, in the presence of that enigmatic dialect at once so blighted and rebellious. |
Какая-то сильная тревога, которая имела глубокие корни и мучила ее. |
Some kind of deeper unease which just took root and festered. |
Но однажды, когда капитан был погружен в глубокое размышление на эту тему, с ним приключилось весьма несчастное и несвоевременное происшествие. |
But while the captain was one day busied in deep contemplations of this kind, one of the most unlucky as well as unseasonable accidents happened to him. |
Однако эти ошибки не казались мне непоправимыми. После долгих размышлений я решил вернуться в хижину, снова обратиться к старику и склонить его на свою сторону. |
But I did not believe my errors to be irretrievable, and after much consideration I resolved to return to the cottage, seek the old man, and by my representations win him to my party. |
Это прозвучало, как задумчивый вывод из размышлений, исполненных грусти, ужаса. |
It was like a meditative comment on some thoughts full of sadness, of awe. |
Размышлений об одиночестве достаточно чтобы сделать непригодным даже такого профессионала как я. |
The logistics alone are enough to cripple even a pro like me. |
Масоны, размышления-кто-рулит-миром, всё это разожглось во мне снова с новой силой. |
Freemason, who-runs-the-world kind of stuff, it just re-ignited everything for me again. |
Я хотел взгреть того, кто осмелился прервать мои томные размышления о цветущем будущем вместе с Марианной. |
I wanted to chew out whoever interrupted my debate of a fructuous future with Marianne. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Руки у меня тонкие и нежные, глаза синие, совсем синие, глубокие; а волосы - каштановые с золотистым оттенком, густые и пышные. |
My hands are long and thin and delicate; my eyes are a dark, deep blue; my hair is a brown, rusty red, thick and sleepy. |
А Каупервуд, оставшись один, погрузился в практические размышления о предстоящих ему финансовых операциях. |
As for Cowperwood, he was left to meditate upon the practical financial course which he must pursue. |
Печать привела к накоплению знаний, и открыла новые методы размышлений. |
'Printing led to an accumulation of knowledge, and new ways of thinking. |
Лицо у проповедника было не набожное, а задумчивое, и в словах его звучала не мольба, а размышление. |
And on the preacher's face there was a look not of prayer, but of thought; and in his tone not supplication, but conjecture. |
После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами. |
After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations. |
Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума. |
We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight. |
Ему предстоит отбыть тюремное заключение, -так уж лучше примириться со своей участью без лишних размышлений. |
He was facing a prison term, and he might as well accept it without further ado. |
Размышления на эту тему слишком увлекли администратора Экстрома. Он даже не заметил, что буря за стенами хабисферы разыгрывалась все сильнее. |
Administrator Ekstrom was too preoccupied with this new information to notice that the storm outside the habisphere was raging harder now. |
Надеюсь, у этого мифического австралийца глубокие карманы. |
Your fancy-pants Australian better have deep pockets. |
Вы пришли за мной в салон дамы, к которой я питаю самые глубокие... |
You were chosen to hunt me out in the drawing room of a lady... toward whom I feel the deepest... |
Публичное оскорбление Нью-Йорк Таймс сподвигло меня к размышлению - почему я растрачиваю себя на Бродвейскую классику? |
Being publicly humiliated by the New York Times gets me to thinking- why am I weighing myself down with the Broadway classics? |
I'm surprised you are teaching such advanced ideas in secondary school. |
|
This whole Pam/Ryan debate is screwing with my head. |
|
Без долгого размышления, он завел шкатулку и бедная королева упала замертво. |
Without a second thought, he started up the little box and the poor queen was struck dead. |
Хорошо, теперь когда все готовы слушать,... мы можем приступить к размышлениям о том как вернуть мою жизнь назад? |
Okay, now that everybody's up to speed,... can we start thinking about how I can get my life back? |
У него, кроме того, имелись основания (более глубокие, нежели бросающиеся в глаза) быть довольным своей внешностью. |
He had also reasons, deep rather than ostensible, for being satisfied with his own appearance. |
У департамента глубокие карманы. |
The department has deep pockets. |
Беспокойство и досада не оставляли его; наконец, потратив три часа на размышления, он нанял извозчика и вернулся домой. |
He was restless and irritated; and finally, after three hours of meditation, he took a cab and returned to his apartment. |
Обычные размышления студента мед.университета. |
Trivial ramblings of a medical student. |
Как, и вы не знаете? - и Сережа, облокотившись на руки, углубился в размышления. |
What, you don't know? and Seryozha, leaning on his elbows, sank into deep meditation. |
Их связывали глубокие узы. |
They had a deep bond. |
Но кое-что наводило на размышления. |
Yet there were suggestive points. |
Ты должен контролировать свои чувства... самые глубокие свои чувства. |
You have to control your feelings... your deep down inside feelings. |
Таблица 2 показывает, что сдерживание гнева и размышления о нем сильно коррелировали со стыдом и со всеми возрастами. |
Table two shows that holding anger in and ruminating on it was strongly correlated with shame and with all ages. |
Некоторые книги заканчиваются размышлениями о том, как наука будет формировать наше будущее. |
Several of the books end with thoughts on how science will shape our future. |
Все, что вам нужно, это немного хорошего воображения и размышлений. |
All you need is some good imagination and speculation. |
Как я пытался заметить несколько дней назад, дизайн этого RfC имеет глубокие недостатки. |
As I tried to note several days ago, this RfC's design is deeply flawed. |
Функция мозжечковой коры состоит в основном в модуляции информации, проходящей через глубокие ядра. |
The function of the cerebellar cortex is essentially to modulate information flowing through the deep nuclei. |
Воспоминания Эйнштейна о его юношеских размышлениях широко цитируются из-за намеков, которые они дают о его более позднем великом открытии. |
Einstein's recollections of his youthful musings are widely cited because of the hints they provide of his later great discovery. |
Глубокие озера, которые испытывают зимнее перемешивание, подвергают клетки воздействию гидростатического давления, создаваемого полным водным столбом. |
Deep lakes that experience winter mixing expose the cells to the hydrostatic pressure generated by the full water column. |
Весьма искусные, они используют свои раздвоенные хвосты для управления во время полета и делают сильные глубокие взмахи крыльями, хотя и не подходят для полета с устойчивым хлопаньем крыльев. |
Highly adept, they use their forked tails for steering during flight and make strong deep wing-beats, though not suited to flying by sustained flapping. |
Как и в практических искусствах, присутствие и значение любви утверждается и Постигается не только с помощью слов и размышлений, но и в процессе установления связи. |
As in practical arts, the presence and meaning of love becomes validated and grasped not by words and reflections alone, but in the making of the connection. |
Они использовали маски и другие предметы, чтобы передать глубокие и значимые темы о морали и природе. |
They used masks and other objects to convey deep and meaningful themes about morality and nature. |
Актриса смоделировала свою сцену смерти по образцу смерти отца, и Бергман направлял ее глубокие, яростные вдохи. |
The actress modeled her death scene on the death of her father, and Bergman directed her deep, violent inhalations. |
Трудно считать их отношения страстными, но они были счастливы, и это счастье имело глубокие корни. |
It is hard to think their relationship a passionate one, but it was happy, and the happiness had deep roots. |
Неоднократно высказывались предположения, что целебная формула второго Мерзебургского оберега вполне может иметь глубокие индоевропейские корни. |
There have been repeated suggestions that healing formula of the Second Merseburg Charm may well have deep Indo-European roots. |
Стоун заявил, что размышления о юмористических способах убить персонажа изначально были забавными, но по мере развития серии становились все более приземленными. |
Stone stated that thinking of humorous ways to kill the character was initially fun, but became more mundane as the series progressed. |
Перфораторные вены сливают поверхностные вены в глубокие вены. |
Perforator veins drain superficial veins into the deep veins. |
Блеск и тесьма скрывали глубокие слабости, которых он не видел. |
The glitter and braid masked profound weaknesses that he did not see. |
The middle of the petioles are deeply grooved. |
|
Гаплогруппы имеют глубокие предковые корни, уходящие в глубь тысячелетий. |
Such resolutions are immutable; the interest of my people prevent me from walking away. |
Эта вторая работа, распространявшаяся под названием Размышления Святого Августина, оказалась очень популярной в позднем средневековье. |
This second work, circulating under the title of The Meditations of Saint Augustine, proved very popular in the later medieval period. |
Суицидальная идея, также известная как суицидальные мысли, - это размышление, обдумывание или планирование самоубийства. |
Suicidal ideation, also known as suicidal thoughts, is thinking about, considering, or planning suicide. |
После долгих размышлений я удалил приведенный ниже текст с открытым исходным кодом. |
I deleted the Open Source Text below after much reflection. |
Я предполагаю “что высота похожа на самые глубокие места в Средиземном море сегодня. |
I assume an “altitude” similar to the deepest places in the Mediterranean Sea today. |
Затем Шекспир продвинулся в этом жанре дальше, привнеся более глубокие идеи в природу политики, царствования, войны и общества. |
Shakespeare then took the genre further, bringing deeper insights to bear on the nature of politics, kingship, war and society. |
Even his crudeness would often be suggestive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокие размышления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокие размышления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокие, размышления . Также, к фразе «глубокие размышления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.