Думать, размышлять вслух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думать, размышлять вслух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to think aloud / out loud
Translate
думать, размышлять вслух -

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate

- размышлять

глагол: reflect, ponder, speculate, ruminate, muse, mull, mull over, meditate, contemplate, study

- вслух [наречие]

наречие: aloud, audibly



Когда я наконец усилием воли заставил себя не думать о совершенном мною убийстве, я стал размышлять о марсианах и о моей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when, by an effort, I had set aside that picture of a prostrate body, I faced the problem of the Martians and the fate of my wife.

Будь я богат, - размышлял Эжен, разменивая монету в сто су, взятую на крайний случай, - ехал бы я себе в карете и мог бы думать на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were rich, he said, as he changed the five-franc piece he had brought with him in case anything might happen, I would take a cab, then I could think at my ease.

В этом есть что-то очень театральное. Это в основном та же самая работа-размышлять, говорить людям, что думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something very theatrical about it. It's basically the same job – poncing around, telling people what to think.

Когда ты теряешь кого-то близкого, ты начинаешь размышлять, все ли ты сделал, ты начинаешь думать о всех способах, что могло быть совсем по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you lose somebody like that, you start second-guessing everything you did, you start thinking about all the ways that it could've been different.

С меня хватит думать, сойдемся ли мы, размышлять, следует ли нам опять сойтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm done thinking if we're gonna get back together, wondering if we should get back together.

По мере того, как главные банкиры и министры финансов размышляют, как вмешаться с целью поддержать доллар, они также должны начать думать о том, что делать, когда наступит время перекрыть кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As central bankers and finance ministers ponder how to intervene to prop up the dollar, they should also start thinking about what to do when the time comes to pull the plug.

Она заставила себя не думать обо всех печальных переменах, которые ожидают ее после женитьбы сына. Она стала размышлять о домашних делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrenched herself away from the contemplation of all the dreary changes that would be brought about to herself by her son's marriage; she forced her thoughts into the accustomed household grooves.

Толстый размышлял с минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fat boy thought for a moment.

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

Обама по-прежнему экономил на языке жестов — поджимал губы, как бы размышляя, слегка сжимал кулак, когда выражал свои убеждения, скрещивал руки, когда делал передышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gestural vocabulary had the same measured economy as ever — the pursed lip of reflection, the lightly clenched fist of conviction, the hands crossed over one another in repose.

А Бошан размышлял, когда оскорбил моего отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he reflect before he insulted my father?

Последнее время, как я заметил, ты размышляешь о совести, о раскаянии - словом, тебя одолевает чувствительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have recently shown a tendency to humanitarian scruples and other sentimentalities of that sort.

— Давайте размышлять логически, — сказал Тэкк в своей противной надменной манере, которая провоцировала меня задать ему хорошую трепку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Let's look at it logically,” said Tuck, in that dirty supercilious way of his that made you want to belt him.

Я уже начал думать, что ты сбежал от меня в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was starting to think you brushed me off last time.

У него зажили раны, он уже больше не нуждается в неустанной заботе,- так размышляла креолка, стоя на асотее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has recovered from his wounds? reflected the Creole. He no longer needs such unremitting attention.

Заставил её думать, что мой мир вертится вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made her think my entire world revolves around her.

Мне нравится думать, что мы живём в просвещённую эпоху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think we live in an enlightened age...

Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case.

Все равно, довольно эгоистично думать, что ты можешь нас всех защитить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's pretty egotistical of you to think you can protect us all.

Когда мой двоюродный дед, несчастный Том Джарндис, стал об этом думать, это было началом его конца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my great uncle, poor Tom Jarndyce, began to think of it, it was the beginning of the end!

Каупервуд распрощался и ушел, а банкир стал размышлять об этом новом маневре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood went out while Addison speculated as to this newest move.

Послушайте, мы можем сидеть здесь и размышлять о преимуществах и недостатках наших дел, но если честно, это может вывести меня из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we can sit here and posture about the strengths and weaknesses of our cases, but frankly, that's gonna bore the hell out of me.

Когда тебя разрежут, последнее, о чём ты будешь думать – я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they slice you up, I want the last face you think of to be mine.

Но мы можем думать об этом, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can think of the past, can't we?

В том-то и беда: когда тебе скверно, ты даже думать не можешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the whole trouble. When you're feeling very depressed, you can't even think.

Джейн! - сказала леди Саутдаун. - Как ты можешь даже думать об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane! said Lady Southdown, how can you think of such a thing?

Все, только чтобы не думать о пребывании в той темнице, и быть напуганной собственной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be all blissed out on wedding dresses and silly phallic party favors, instead of constantly thinking about being in that dungeon, scared I'm about to die.

Я не желаю думать о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont want to think about her.

Вам нужно думать о том, что Вы всё же аристократ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think about the face you have as an aristocrat?

Тебе было приятно думать о том, что я сижу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, did it give you pleasure to think of me inside?

Они могут слишком высоко думать о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to think too highly of themselves.

Я размышлял над положением Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been giving some thought to... Jamie's situation.

Гуляла, думала, размышляла, и пыталась понять, как поступить в отношении Дэймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around, thinking, processing, trying to figure out how to deal with this whole Damon thing.

Я начинаю думать, ...что вы, милорды, не слишком жаждете войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to suppose your lordships are not so keen to go to war after all.

Поймите, сэр, мне тяжело думать, что здесь больше не будет настоящих хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll understand, sir, that it's sad for me to think that this won't be a private dwelling-house any longer.

Я просто не хочу, чтобы ты упрекал меня или заставлял меня думать, что это моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I just don't want you to blame me, or make me feel like it's my fault.

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

Он сидел неподвижно, смотрел, не отрываясь, на визитную карточку и размышлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he stood lost in thought, his eyes fixed on the card.

Шаги истории, и не моглось думать и верить, что они могут быть к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History was on the march. Was it conceivable that the changes could be for the worse?

Положив голову на лапы, он долго и глубоко размышлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brow resting on his paw, he pondered long and deeply.

Все эти годы она заставляла нас думать, что отец был сущим дьяволом, а она сама святой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these years, she made it seem like dad was the devil and she was a saint.

Она уставилась в Иудушку глазами и молчала, словно размышляя, чего ей, в самом деле, надобно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stared at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of him.

Нет оснований думать, что у них злые намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to believe their intentions are hostile.

Приказав себе думать, постаралась абстрагироваться от всех уже имеющихся выводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove all assumptions, she told herself, forcing herself to reorganize her thoughts.

И оказалось, что отказ от должности, ради которой ты всю жизнь работал, вероятно, заставляет людей думать, что ты бунтарь и индивидуалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out that saying no to a job you've worked your whole life for... apparently, it gives people the impression you're a bit of a Maverick.

Уиндхэм размышляет, как общество отнесется к этой перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyndham speculates how society would deal with this prospect.

Он говорит, что всем просто нравится думать, что китайские города больше, чем они есть на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says everyone just loves to think China's cities are bigger than they actually are.

Заманчиво думать, что если что-то можно измерить, то оно должно существовать, а если мы не можем измерить его, то оно не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is tempting to think, that if something can be measured, it must exist, and that if we cannot measure it, it does not exist.

В старости немецкий композитор Георг Фридрих Гендель размышляет о своей жизни и музыкальной карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In old age, the German composer George Frideric Handel reflects over his life and musical career.

Это открытие оживило страну, которая десятилетиями вела поиски его самолета и размышляла о судьбе Сент-Экзюпери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery galvanized the country, which for decades had conducted searches for his aircraft and speculated on Saint-Exupéry's fate.

В канун Рождества 1945 года в Бедфорд-Фоллз, штат Нью-Йорк, 38-летний Джордж Бейли размышляет о самоубийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve 1945, in Bedford Falls, New York, 38-year-old George Bailey contemplates suicide.

Человек, который так много размышляет о своей ориентации, по своей сути представляет интерес для этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man with this much specualtion about his orientation is inherently of interest to this project.

Я пытался думать об интеграции Викимедиа вокруг Викиданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried thinking about Wikimedia integration around Wikidata.

Смитфилд не говорит, что никогда не бывает сотен лагун, так что же заставляет нас думать, что ТИЦ может ошибаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithfield doesn't say that there are never hundreds of lagoons, so what is leading us to think that Tietz might be wrong?

Гуров часто оглядывается на свое ближайшее окружение и размышляет о смысле нашего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurov often looks behind his immediate surroundings and reflects on the meaning of our existence.

Собственно пьеса начинается монологом Фауста, сидящего в своем кабинете и размышляющего обо всем, что он изучал на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play proper opens with a monologue by Faust, sitting in his study, contemplating all that he has studied throughout his life.

Дорогие мои, вы заставили меня думать, что в этом мире все еще есть надежда, и что здесь все еще живут разумные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear all, you have made me think that there is still hope for this world, and that there are still rational people living here.

Он начал комментировать, какая она милая, и думать об извращенных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to comment on how cute she was and think about perverted acts.

Ученые размышляли о том, какие более ранние работы Свифт, возможно, имел в виду, когда писал скромное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars have speculated about which earlier works Swift may have had in mind when he wrote A Modest Proposal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думать, размышлять вслух». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думать, размышлять вслух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думать,, размышлять, вслух . Также, к фразе «думать, размышлять вслух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information