Голосование по перекличке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: vote, voting, ballot, poll, polling, division
звуки голосов - the sound of voices
голосов дал - votes given
голосование на три четверти - a three-fourths vote
воздержалась при голосовании, поскольку - abstained in the voting because
кто голосовал за - who voted for
после каждого голосования - after each vote
это объяснение голосования - this explanation of vote
требуемое большинство голосов - the required majority of votes
мера для голосования - ballot measure
объявить решение без голосования - ascertain and announce the sense of the meeting
Синонимы к голосование: голосование, баллотировка, настройка, согласование, увязка, выверка, избрание
по виду - by sight
пересказывать по-новому - retell
делать по очереди - take turns
скользить по поверхности - rase
убивать по политическим мотивам - execute
проживающий по месту службы - in-house
по характеру - by character
самолетовождение по приборам - blind navigation
по больному списку - on the sick list
министерство внутренних дел и и по делам Королевства - Ministry of Interior and Kingdom Relations
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
перекличка - roll call
перекликаться - echo
перекликается - echoes
перекликающийся - echoing
голосование по перекличке - voting by roll call
перекличка с - muster with
сделать перекличку - to call the muster
собраться на перекличку - muster for roll-call
отработка проведения переклички - roll call training
отозваться на перекличке - reply to roll-call
Синонимы к перекличке: проверка, сходство, внутренняя связь, подобие, поверка, аппель, перекликание, переклика, ауканье
Если после первого тура голосования нет кандидата, набравшего большинство голосов, то проводится последующая перекличка. |
If, after the first round of voting, there is no candidate with a majority of votes, subsequent roll calls are held. |
All in favor of a name change for Tooth Fairy? |
|
Did you vote in the most recent election? |
|
Мы надеемся, что авторами проекта резолюции станут многие делегации и что он будет принят путем консенсуса, без голосования. |
We expect the draft resolution to be sponsored by many delegations and adopted by consensus, without a vote. |
Переходя к вопросам политической системы страны, она просит представить более подробную информацию о системе голосования. |
Turning to the political arena, she asked for more information on the voting system. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Серьезнее проблема «не участвующего населения» из числа азербайджанцев и грузин, которые не могут принимать участие в голосовании, будучи перемещенными из-за войны лицами. |
More problematic is the issue of the “missing populations,” Azerbaijani and Georgian, that cannot take part in the vote because they were displaced by war. |
Документ из четырех страниц был отчасти одобрен, но не представлен на голосование. |
A four-page document was vaguely approved by acclamation but not submitted to a vote. |
Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса. |
Many poor didn’t vote, and their abstention was effectively a vote against Chávez. |
Как может кто-то голосовать за урезание прав самых разных людей, которых я знаю, по признаку одной составляющей их характера? |
How could anyone vote to strip the rights of the vast variety of people that I knew based on one element of their character? |
Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании. |
But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her. |
However, she voted for him in the elections for the Municipal Council. |
|
В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту. |
I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam. |
Никакого жульничества при голосовании. |
No ballot stuffing. |
CNN объявляет результаты голосования в штате Вирджиния, который имеет 13 голосов выборщиков. Здесь победила президент Майер. |
CNN is prepared to make the following projection that Virginia, with its 13 electoral votes, is a win for President Meyer. |
Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией. |
The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution. |
После необязательного референдума и последующего единогласного голосования в законодательном органе Луналило стал первым избранным королем Гавайев. |
Following a non-binding referendum and subsequent unanimous vote in the legislature, Lunalilo became the first elected king of Hawaii. |
Сразу же после голосования Сенат был восстановлен в своем первоначальном составе. |
Immediately after the vote, the Senate was restored to its original size. |
Эбботт, как сообщается, пропустил голосование 2009 года по стимулирующему пакету правительства Радда в размере 42 миллиардов долларов, потому что он заснул в своем парламентском кабинете после ночи пьянства. |
Abbott reportedly missed the 2009 vote on the Rudd Government $42 billion stimulus package because he fell asleep in his parliamentary office after a night of drinking. |
Скарджилл, сторонник выхода из ЕС, заявил, что голосование по Brexit дало возможность вновь открыть закрытые угольные шахты. |
Scargill, a supporter of leaving the EU, said that the Brexit vote presented an opportunity to re-open closed coal mines. |
Конституционный комитет в составе 50 членов был сформирован для внесения изменений в Конституцию, которая была позднее опубликована для общественного голосования и принята 18 января 2014 года. |
A 50-member constitution committee was formed for modifying the constitution which was later published for public voting and was adopted on 18 January 2014. |
В деле 1830 года Крейг против Миссури Маршаллов суд постановил голосованием 4 против 3, что государственные процентные кредитные сертификаты являются неконституционными. |
In the 1830 case, Craig v. Missouri, the Marshall Court had held, by a vote of 4 to 3, that state interest-bearing loan certificates were unconstitutional. |
Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории. |
The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences. |
Хотя Америка поначалу избегала любых проявлений антисемитизма и голосовала за то, чтобы исключить Генри Форда из партии по этой причине. |
Although America First avoided any appearance of antisemitism and voted to drop Henry Ford as a member for this reason. |
Варуфакис энергично агитировал за Нет голосования, против объединенной поддержки Да средств массовой информации Греции. |
Varoufakis had campaigned vigorously in favour of the 'No' vote, against the united support for the 'Yes' of Greece's media. |
Эти принципы общего права предшествуют законодательному регулированию и поэтому, как представляется, применимы к любому голосованию, включая выборы и референдумы. |
These common law principles predate statutory regulation, and therefore appear to apply to any vote, including elections and referendums. |
Лица, присоединившиеся к клану, ранее демонстрировали гораздо более высокий уровень голосования и гражданской активности, чем их оппоненты. |
Individuals who joined the Klan had earlier demonstrated a much higher rate of voting and civic activism than did their opponents. |
Репрессии ограничили участие большинства граждан в официальной национальной политике голосованием. |
Repression confined most citizen participation in formal national politics to voting. |
В 2009 году инициатива получила более 7000 подписей для голосования 2010 года. |
In 2009 the initiative received over 7000 signatures for the 2010 Ballot. |
Тридцать шесть полуфиналистов были распределены по шести горшкам, основываясь на исторических моделях голосования, рассчитанных официальным партнером конкурса по телетрансляции Digame. |
The thirty-six semi-finalists had been allocated into six pots, based on historical voting patterns as calculated by the contest's official televoting partner Digame. |
Голосование прошло, причем 65,87% поддержали эту меру, а явка составила 37,9%. |
The vote passed, with 65.87% supporting the measure, and a turnout of 37.9%. |
Кандидатура была направлена в Сенат путем голосования по партийной линии, и он был утвержден голосами 50-48. |
The nomination was sent to the Senate floor by a party-line vote and he was confirmed by a vote of 50-48. |
2010 заключительный тур был решен путем голосования болельщиков с помощью текстовых сообщений. |
2010The final round was decided by fan voting via text messaging. |
Сеймур победил в номинации на 22-м туре голосования, в то время как Джонсон получил только четыре голоса, все из Теннесси. |
Seymour won the nomination on the 22nd ballot, while Johnson received only four votes, all from Tennessee. |
Thank you MBisanz for voting in my successfully closed RfA! |
|
Я также отмечу, что, как вам хорошо известно, это не голосование и не место для формирования какого-то местного консенсуса. |
I will also point out that, as you're well aware, this is not a vote or a place to form some local consensus. |
Еще один тип возможной путаницы в ходе выборов-это многочисленные варианты голосования в различных избирательных системах. |
Another type of possible electoral confusion is multiple variations of voting by different electoral systems. |
Иногда происходят нестандартные голосования, когда выселяются сразу два гостя или никто не голосует. |
Occasionally, non-standard votes occur, where two houseguests are evicted at once or no one is voted out. |
Мантл занял второе место в голосовании MVP за 1964 год, а Балтиморская Иволга Брукс Робинсон выиграла награду. |
Mantle finished in second place in MVP voting for 1964, as Baltimore Oriole Brooks Robinson won the award. |
В результате это можно считать стабильным стратегическим сценарием голосования. |
As a result, this can be considered a stable strategic voting scenario. |
Таким образом, Трамп стал пятым человеком, выигравшим президентство, но проигравшим всенародное голосование. |
Trump thus became the fifth person to win the presidency while losing the popular vote. |
Члены Конгресса избираются непосредственно избирателями в соответствующих округах путем пропорционального голосования. |
Members of Congress are directly elected by constituents in respective districts through proportional voting. |
Законный избирательный возраст составлял 21 год, за исключением тех граждан, проходящих военную службу, личный состав которых не допускался к голосованию. |
The legal voting age was 21, except for those citizens serving in the military, the personnel of which were not allowed to vote. |
Поскольку ни один из кандидатов не набрал 50% или более от общего числа зарегистрированных голосов, два самых высоких кандидата на выборах столкнулись во втором туре голосования. |
As no single candidate had 50% or more of the total recorded vote the two highest polling candidates faced off in a second round ballot. |
Все экзит-поллы, проведенные в ходе заключительного тура голосования, сообщили о победе Виктора Януковича над Юлией Тимошенко. |
All exit polls conducted during the final round of voting reported a win for Viktor Yanukovych over Yulia Tymoshenko. |
Он также внес изменения в систему голосования, упростил структуру ЕС и развил сотрудничество во внешней политике. |
It also made changes to voting systems, simplified the structure of the EU and advanced co-operation in foreign policy. |
Ни одно прямое голосование на основе сенатского представительства не было отложено на следующую неделю. |
No direct vote on the basis of 'senate' representation was pushed on the floor for another week. |
Также в бюллетене для голосования в 1954 году было неудачное предложение изменить название общины на Никсон. |
Also on the ballot in 1954 was a failed proposal to change the community's name to Nixon. |
В Советском Союзе голосование по доверенности также было незаконным, но делалось для того, чтобы увеличить явку избирателей. |
In the Soviet Union, proxy voting was also illegal but done in order to increase turnout figures. |
В отчаянии делегаты согласились 3 мая прекратить голосование и закрыть съезд. |
In desperation, the delegates agreed on May 3 to stop voting and adjourn the convention. |
Федеральный комитет рекомендовал не проводить общенациональное интернет-голосование. |
A federal committee has recommended against national Internet voting. |
Непередаваемые голоса включают в себя бюллетени для голосования, которые не могли быть переданы, поскольку все предоставленные преференции были исчерпаны. |
Non-transferable votes include voting papers that were not able to be transferred, as all of the preferences given had been exhausted. |
Неофициальные голоса включают в себя бюллетени для голосования, в которых избиратель четко не указал свое первое предпочтение. |
Informal votes include voting papers in which the voter had not clearly indicated their first preference. |
это не голосование - это дискуссия об актуальности каждого изображения. |
it isn't a vote - it's a discussion about the relevance of each image. |
Последующая кандидатура Джона Ратледжа на пост главного судьи была отклонена голосованием 10-14 15 декабря 1795 года. |
The subsequent nomination of John Rutledge as Chief Justice was rejected by a vote of 10–14 on December 15, 1795. |
Это в конечном счете может быть переведено в покупательское поведение или поведение голосования и пожертвования в политическом контексте. |
This can eventually be translated into buying behavior, or voting and donating behavior in a political context. |
70% стали менее распространенными, поскольку голосование продолжалось, и почти не фигурировали в последнем квартале. |
70% became less common as the vote went on, and hardly featured in the final quarter. |
В начале XIX века Штаты отменили многие ограничения на голосование для белых мужчин. |
The states abolished many restrictions on voting for white males in the early 19th century. |
Когда сессия не состоялась, они провели голосование в ОГА и не были избраны на те должности, которые они занимали. |
When the session was not held they held a vote within the RSA and were not elected to the positions they assumed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голосование по перекличке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голосование по перекличке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голосование, по, перекличке . Также, к фразе «голосование по перекличке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.