Гораздо больше, чем раньше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: much, far, more, lot, most, farther, further, easily, farthest, furthest
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away, out and away
вы выглядеть гораздо лучше - you look much better
гораздо более мощный, чем - much more powerful than
гораздо более серьезным - far more serious
гораздо громче - much louder
гораздо менее эффективны, чем - much less effective than
гораздо острее - much sharper
гораздо тяжелее - far heavier
гораздо шире сфера - much broader scope
люди гораздо более - people are much more
предложить гораздо больше - much more to offer
Синонимы к гораздо: бесконечно, значительно, намного, много, неизмеримо, несравненно, несравнимо, стократ, куда, не в пример
Значение гораздо: Значительно, намного.
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
больше Mumbai - greater mumbai
больше бакса - more bucks
больше богатства - more wealth
больше бодрости - greater vigor
больше времени для рассмотрения - more time to review
больше информации из - more information from
больше мозга - bigger brain
больше не было удовлетворительным - was no longer satisfactory
больше не зарегистрирован - no longer registered
больше не игнорируется - no longer be ignored
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
над чем - above what
нет хуже дурака, чем старый дурак - no fool like an old fool
ни при чем - at anything
тебе есть чем заняться - you have something to do
могу я чем - can I do anything
более важным, чем другие - more important than other
более конкурентоспособны, чем - more competitive than
более чем 30-летний опыт - more than 30 years of experience
более чем намек - more than a hint
более чем один раз в - more than once per
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
наречие: before, earlier, above, before now, anteriorly, afore, erenow
предлог: prior to, above, in advance of
словосочетание: this side
раньше ты говорил - you said before
что появилось раньше, курица или яйцо? - which came first, the chicken or the egg?
как мы делали раньше - as we did before
и раньше - and earlier
можно использовать, как и раньше - be used as before
мне раньше нравилось - i used to like
начать раньше - begin earlier
я сделал раньше - i made earlier
приходит раньше - coming earlier
не раньше было - no sooner was
Синонимы к раньше: до сего времени, раньше, прежде, прежде всего, бывало, скорее, заранее, предварительно
Антонимы к раньше: после, потом, теперь, тогда, впоследствии, нынче, дальше, позднее, позже
Значение раньше: До какого-н. момента, прежде какого-н. времени.
Нарушение безопасности оказалось гораздо больше, чем мы думали. |
Security breach goes a lot deeper than we thought. |
Ну, реальный мир гораздо больше и сложнее, чем доска для игры в го. |
Well, the real world is much bigger, much more complicated than the Go board. |
Но эти основанные на тренировках методы работают так хорошо, что неважно, чем я жертвую ради работы, получаю я гораздо больше, потому что я вижу, как людям становится лучше. |
But these training-based treatments work so well, that whatever this work takes out of me, it puts back even more, because I see people get better. |
Мой муж тратит гораздо больше, чем может заработать. |
My husband spends far more than he can ever earn. |
Те, кто стремится к последним достижениям фитнес-моды убеждены, что для того чтобы оставаться в хорошей физической форме, требуется гораздо больше чем регулярные физические упражнения и сбалансированное питание. |
Those who pursue the latest fitness fashion are convinced that staying in good physical form requires much more than regular exercise and balanced meals. |
Цель любого союза состоит в устранении противоречий и проблем, а не в их создании. Однако идея о формировании Евразийского союза породила гораздо больше проблем, чем предполагалось решить. |
The purpose of any Union is to resolve controversies, not to create them, but the idea of the Eurasian Union has produced far more problems than it proposed to solve. |
Ченая получила гораздо больше удовольствия от своей способности поражать и изумлять, чем от его стараний. |
Chenaya took far greater pleasure from her ability to astound and stupefy him than she did from any of his own exertions. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
You can catch a lot more flies with honey |
|
Но это заняло бы у него гораздо больше времени, если бы не перемена погоды. |
But it would have taken him much longer if it hadn't been for a difference in the weather. |
При термическом или химическом взрыве жертв было бы гораздо больше. |
A thermal or chemical explosion would have killed a lot more. |
Когда в этих статьях мы ищем информацию о грудном молоке, мы понимаем, что гораздо больше знаем о кофе, вине и помидорах. |
When we zoom in on the number of articles just investigating breast milk, we see that we know much more about coffee, wine and tomatoes. |
Но огромный гребень на голове имел гораздо больше полезных функций. |
But big head crests had a much more likely function. |
Когда часть популяции хозяина отклоняется от типичной формы, чтобы создать новый вид, у нее больше шансов забрать с собой вирус, так как инфицировано гораздо больше хозяев. |
When part of a host population splinters off to become a new species, it’s more likely to bring the virus along because more of the population would be infected. |
Однако в целом сегодня гораздо больше, чем раньше, осознается то, что эффективность и результативность помощи не могут быть отделены от ее наличия. |
Generally, however, there is far greater awareness than before that aid effectiveness and impact cannot be separated from aid availability. |
Четкие акценты. Иногда простые изображения гораздо больше выделяются на общем фоне. |
Strong Focal Point: Sometimes keeping your images simple is the best way to make them stand out. |
I think having a lot more it's difficult to say. |
|
У него гораздо больше маршрутов передвижения, чем у Центрального вокзала. |
He's got more tracks than Grand Central. |
Я знаю, что я собираюсь открыть в нем гораздо больше, чем просто фотографа. |
I did not know I was going to discover much more than a photographer. |
Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов. |
My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions. |
С ростом неравенства многие французы справедливо обеспокоены тем, что труд облагается налогом гораздо больше, чем доход от прироста капитала. |
With inequality also growing, many French are rightly upset that labor is taxed much more than capital gains. |
Так кто же мы? Братья мускулистых шимпанзе. Сестры женственных бонобо. Мы все это и гораздо больше. |
So who are we? Brothers of masculine chimps, sisters of feminine bonobos? We are all of them, and more. |
В настоящее время проводятся кампании по построению туалетов, однако для снижения риска вспышек заболеваний, связанных с водой, нужно сделать гораздо больше. |
Toilet-building campaigns are underway, but much more is needed to reduce the risk of waterborne-disease outbreaks. |
На совершенствование этой программы было выделено гораздо больше ресурсов, чем прежде. |
More resources than before have been put into improving the programme. |
Красный Дождь должен был внедрить в его организм гораздо больше фосфора, чем необходимо для скрещивания. |
Red Rain should have infused him with more than enough phosphorus for interbreeding. |
Фактически на каждую задачу уходит гораздо больше, но мы делаем их параллельно. |
It really takes much longer to do the problem, but we're doing them in parallel. |
Учитывая эту реальность, влияние России на Украину, очевидно, гораздо больше, чем влияние Украины на Россию. |
Given that reality, Russia’s leverage over Ukraine is obviously much greater that Ukraine’s leverage over Russia. |
Китай гораздо больше Японии. |
China is much larger than Japan. |
В целом, для малых островных развивающихся стран эти разделы более актуальны и имеют гораздо больше значения, чем для континентальных государств с большей территорией. |
These sections are generally relevant and even more critical for small island developing States than for States with larger continental masses. |
Это принесет вам гораздо больше, чем ночь в спальне Линкольна. |
That buys you a lot more than a night in the Lincoln bedroom. |
Я бы сказал, что эти сумки тебе купят гораздо больше, чем свободу. |
I'd say these bags will buy you a lot more than your freedom. |
Гораздо больше, чем требовалось, но она хотела иметь неоспоримое превосходство. |
She did not need it all, or even most, but she wanted every advantage she could find. |
Но для Европы эта беда гораздо больше, чем для США. |
But it's a much bigger problem in Europe than the US. |
Компания Microsoft назвала его Regin. На сегодня выявлено более ста жертв его атак, однако их наверняка гораздо больше, просто пока они неизвестны. |
Dubbed Regin by Microsoft, more than a hundred victims have been found to date, but there are likely many others still unknown. |
Необходимо сделать гораздо больше, чтобы поощрять женщин к участию в такой работе. |
Much more should be done in order to encourage women to enter this service. |
Таким образом, Мэриленд вынужден гораздо больше полагаться, например, на подоходные налоги, чтобы оплачивать те же службы, которые есть в других штатах. |
So Maryland is forced to rely much more heavily on, for example, its income taxes to pay for the same services you have in other states. |
Для государственного вмешательства в инновационную политику оснований гораздо больше, поскольку в этой сфере имеются как серьезные государственные, так и частные интересы. |
The rationale for public intervention in innovation policy is wider as innovation has strong public and private elements. |
Временно превратившись в птиц мира, а не войны они делают гораздо больше для того, чтобы успокоить разгневанных исламистов, чем глянцевые стопки пропагандистской литературы, распространяемой информационными службами США в Пакистане. |
Temporarily birds of peace instead of war, they do immensely more to calm angry Islamists than the reams of glossy propaganda put out by the US information services in Pakistan. |
Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности. |
A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers. |
Несовершеннолетние правонарушители имеют гораздо больше свободного времени, чем законопослушные подростки, но, к сожалению, они не могут правильно использовать его. |
Juvenile offenders have much more free time than law-abiding teenagers but unfortunately they can't make proper use of it. |
Но гораздо больше Ламию интересовало скульптурное изображение на северо-западном склоне. |
But it was the larger sculpture taking shape on the northwest face of the mountain which caught Brawne's attention. |
Но чтобы понять это, нужно смотреть вплотную», — говорит он мне, добавляя, что камера скрывает гораздо больше, чем показывает. |
But you need to be close by to see it,” he tells me, adding that the camera conceals more than it reveals. |
Вывод 2: Изотермический кузов площадью 80 м2 (гораздо меньший) может иметь значение К равное или больше 0,25 Вт/м2K. |
Conclusion 2: An insulated box of 80 m2 (much smaller) can have a K value equal to or greater than 0.25 W/m2K |
«Хотя ученым нужно гораздо больше, чем может себе позволить страна, — говорит он, — в следующем десятилетии у нас будет много работы». |
“Even though scientists want to have much more than the country can afford,” he says, “the next decade will be quite busy for us.” |
Мне гораздо больше нравились сталевары, сварщики или рабочие машинного цеха. |
I admired better the steel-worker, the welder, or the machine shop man. |
И теперь, имея такой результат, мы можем сделать гораздо больше с нашими алгоритмами компьютерного зрения. |
Now, with this kind of result, we can do a lot more with our computer vision algorithms. |
Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день мы узнаем гораздо больше о том, как работает экономика – или перестает работать – лучше поняв физические структуры, которые лежат в основе функционирования мозга. |
Yet it is likely that one day we will know much more about how economies work – or fail to work – by understanding better the physical structures that underlie brain functioning. |
Сейчас есть очень хорошее обслуживание в поездах, а также внутренняя авиация, но я думаю, что будет лучше, если вы будете путешествувать на поезде, потому что вы увидите гораздо больше. |
Now there is a very good train service and also an internal air service, but I think that it will be better if you travel by trains because you will see so much more of the country. |
У разбойников ловкость гораздо больше влияет на способность уклониться от удара, чем у других классов. |
Rogues gain a much stronger bonus to dodge from agility than other classes. |
Больше не возникнет ощущения, что это случилось вчера, и это гораздо более благоприятная ситуация. |
They don't feel emotionally like they just happened yesterday, and that is an immensely better place to be. |
Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным. |
To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex. |
When I was growing up, it was much more difficult. |
|
Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты. |
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. |
Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки. |
But, more than ever before, believe me... we must be faithful now. |
Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор. |
The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction. |
Never, ever become friends with one of my boyfriends again. |
|
Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников. |
Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills. |
В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры. |
On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem. |
Это идиоматическое выражение, возможно, было в общем употреблении гораздо раньше 1959 года. |
This idiomatic expression may have been in general use much earlier than 1959. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гораздо больше, чем раньше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гораздо больше, чем раньше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гораздо, больше,, чем, раньше . Также, к фразе «гораздо больше, чем раньше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.