Горизонт грунтовых вод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
касательный горизонт - sensible horizon
небесный горизонт - celestial horizon
фиксированный горизонт планирования - firm planning horizon
горизонт вскипания - horizon of effervescence
форсированный горизонт водохранилища - pool surcharge
антропогенный горизонт А - anthropic horizon
мертвый горизонт - dead horizon
пониженный горизонт - depressed horizon
горизонт пыли - dust horizon
горизонт вымывания - eluvial horizon
Синонимы к горизонт: глей, авиагоризонт, радиогоризонт, даль, кругозор, ширь, простор, пропласток, окоем, интересы
Антонимы к горизонт: не дальше своего носа
Значение горизонт: Видимая граница неба и земной или водной поверхности, а также пространство неба над этой границей.
изоляция подошвенных вод - bottom water shutoff
барьер на пути грунтовых вод - ground water barrier
динамический уровень грунтовых вод - dynamic ground water level
источник минеральных вод бальнеологического и питьевого профиля - curative and drinking mineral water spring
вторжение соленых вод - salt-water encroachment
выдача разрешений на сброс сточных вод - effluent permit allocations
схема комплексного использования и охраны вод - arrangement of integrated utilization and conservation of water resources
очистка сточных вод - waste water purification
пополнение запасов подземных вод - groundwater replenishment
залповый сброс городских сточных вод - volley of sewage
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
Летом теплицу охлаждают грунтовыми водами, откачиваемыми из “холодного колодцав водоносный горизонт. |
In summer, the greenhouse is cooled with ground water, pumped from the “cold well” in the aquifer. |
Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население. |
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population. |
Наземные тепловые насосы используют теплообменник, находящийся в контакте с землей или грунтовыми водами для извлечения или рассеивания тепла. |
Ground source heat pumps employ a heat exchanger in contact with the ground or groundwater to extract or dissipate heat. |
Намибия является самой засушливой страной в Африке к югу от Сахары и в значительной степени зависит от грунтовых вод. |
Namibia is the driest country in sub-Saharan Africa and depends largely on groundwater. |
Знаешь, Перо говорила мне, что грунтовые воды загрязняются химчистками. |
You know, Feather used to tell me that ground water is contaminated by dry cleaners. |
(Смех) Если бы мы смогли создать такой телескоп, мы бы всего лишь начали различать кольцо света, обозначающее горизонт событий чёрной дыры. |
If we could build this Earth-sized telescope, we could just start to make out that distinctive ring of light indicative of the black hole's event horizon. |
Горизонт светлел, окраска его постепенно переходила из сумрачно-багровой в желтую, затем голубую и наконец слепяще-фиолетовую. |
The horizon was growing brighter, its color changing from gloomy red to yellow to blue to blistering violet. |
Может это и не звезды пустыни, Но нет ничего похожего на нью-йоркский горизонт. |
It may not be the desert stars, but there's nothing like the New York City skyline. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Well, it would prevent the body from absorbing the water underneath it. |
|
В стране было разрушено более 1500 км шоссейных дорог, примерно 12000 км грунтовых дорог и 80 мостов. |
More than 1,500 kilometres of paved roads, arid highways, about 12,000 kilometres of unpaved roads and 80 bridges suffered damage. |
Наконец, что не менее важно, фильтрация в грунтовые воды может служить причиной загрязнения и создавать угрозу для источников питьевой воды. |
Last but not least, seepage into groundwater can cause pollution and endanger sources of drinking water. |
Дороги - в большинстве своем грунтовые без покрытия - находятся в весьма неудовлетворительном состоянии. |
Roads are of a very poor standard, with most consisting of dirt tracks. |
Джим по-прежнему улыбался, глядя на отступающий горизонт; исполненный благородных стремлений, он упивался сознанием своего превосходства. |
Jim went on smiling at the retreating horizon; his heart was full of generous impulses, and his thought was contemplating his own superiority. |
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
Everywhere was soft sky-line. The hills were all low-lying. |
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием Белый Горизонт. |
File said that he was financing a white supremacy group called the white horizon. |
И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик. |
And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies. |
Около 1830 года умер его брат священник, и почти тотчас же горизонт для Мабефа омрачился, словно наступила ночь. |
His brother the cur? died about 1830, and almost immediately, as when the night is drawing on, the whole horizon grew dark for M. Mabeuf. |
Till your eyes are locked on the horizon. |
|
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
Авария на платформе Глубоководный горизонт. |
We have an incident on the Deepwater Horizon. |
Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица. |
Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face. |
Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км. |
For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away. |
Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод. |
Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge. |
Нагнетание газов в грунтовые воды может также привести к тому, что загрязнение распространяется быстрее, чем обычно, в зависимости от гидрогеологии участка. |
The injection of gases into the groundwater may also cause contamination to spread faster than normal depending on the site's hydrogeology. |
Поэтому при рассмотрении адсорбции ТНТ важными факторами являются тип почвы или осадка, а также ионный состав и прочность грунтовых вод. |
Therefore, when considering the adsorption of TNT, the type of soil or sediment and the ionic composition and strength of the ground water are important factors. |
Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания. |
Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation. |
Выщелачивание пестицидов происходит, когда пестициды смешиваются с водой и перемещаются по почве, в конечном счете загрязняя грунтовые воды. |
Pesticide leaching occurs when pesticides mix with water and move through the soil, ultimately contaminating groundwater. |
Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока. |
Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths. |
Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации. |
Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination. |
Недра содержат большое количество грунтовых вод, которые питаются рекой Вардар и функционируют как подземная река. |
The subsoil contains a large water table which is alimented by the Vardar river and functions as an underground river. |
Но все же такие дожди снижают температуру и могут пополнить запасы грунтовых вод, рек. |
Yet such rains reduce temperatures and can replenish groundwater tables, rivers. |
Особенно вопиющим примером являются разломы вокруг Хьюстона, которые не являются тектоническими и связаны с соляными куполами и изъятием грунтовых вод, перечисленными здесь. |
A particularly egregious example are the faults around Houston that are non-tectonic and associated with salt domes and groundwater withdrawal being listed here. |
Использование гербицидов может способствовать загрязнению грунтовых вод в результате проникновения мышьяка. |
Herbicide use can contribute to groundwater contamination through arsenic infiltration. |
Нижний уровень грунтовых вод имеет 28 групп по 65 дней – 1820 дней. |
The lower water table has 28 groups of 65 days – 1820 days. |
В парке Голден-Гейт проложены километры асфальтированных и грунтовых беговых дорожек, а также есть поле для гольфа и диск-гольф. |
Golden Gate Park has miles of paved and unpaved running trails as well as a golf course and disc golf course. |
Последующее повышение уровня моря подняло местный уровень грунтовых вод,и в более поздние времена пруд питался грунтовыми водами, а также осадками. |
The subsequent rise in sea level raised the local water table, and in more recent times the pond has been fed by groundwater as well as rainfall. |
Очищенная вода обычно производится путем очистки питьевой воды или грунтовых вод. |
Purified water is usually produced by the purification of drinking water or ground water. |
В Бернс-болоте уровень грунтовых вод колеблется в разное время года. |
In Burns Bog, the water table fluctuates at different times in the year. |
Вместо этого некоторые авторы утверждали, что они образовались в результате медленного просачивания грунтовых вод из недр в основном в виде родников. |
Instead, some authors have argued that they were formed by slow seepage of groundwater from the subsurface essentially as springs. |
Последующее строительство скоростной автомагистрали Ласалль ограничило доступ грунтовых вод к реке Ниагара. |
The subsequent construction of the LaSalle Expressway restricted groundwater from flowing to the Niagara River. |
Следовательно, отходы часто удаляются или хранятся на поверхности земли, где они просачиваются в нижележащие грунтовые воды. |
Consequently, waste materials have often been disposed of or stored on land surfaces where they percolate into the underlying groundwater. |
В этом процессе грунтовые воды откачиваются на поверхность и соединяются с биологической или химической обработкой для удаления загрязнений. |
In this process ground water is pumped to the surface and is coupled with either biological or chemical treatments to remove the impurities. |
К тому времени условия в его родной деревне в Харьяне стали невыносимыми из-за истощения грунтовых вод региона, что делало невозможным ведение сельского хозяйства. |
By then, conditions in his native village in Haryana had grown impossible due to the region's depleting water table, making farming impossible. |
This typically coincides with the lowest level of the water table. |
|
Обильные осадки, таяние снега или высокий уровень грунтовых вод могут вызвать движение почвы или осадков, что может привести к оползням, оползням, лавинам или провалам. |
Heavy rainfall, snowmelt, or high levels of groundwater may trigger a movement of soil or sediments, possibly causing mudslides, landslides, avalanches, or sinkholes. |
Загрязнение грунтовых вод может также происходить из-за протекания канализационных труб, что наблюдалось, например, в Германии. |
Groundwater pollution can also occur from leaking sewers which has been observed for example in Germany. |
Событие 2011 года стало последней гонкой с грунтовыми участками, составившими примерно 25% трассы. |
The 2011 event was the last race with dirt sections, comprising approximately 25% of the course. |
Скважины расположены на расстоянии не менее 5-6 м друг от друга, а их глубина зависит от грунтовых и строительных характеристик. |
Bore holes are spaced at least 5–6 m apart and the depth depends on ground and building characteristics. |
Многие опасаются, что по мере гниения деревьев радиоактивные загрязнения будут просачиваться в грунтовые воды. |
Many fear that as the trees decay, radioactive contaminants will leach into the ground water. |
Близость здания к грунтовым водам, а также к реке Ярра делала строительство подземной автостоянки неэкономичным. |
The building's proximity to the water table as well as the Yarra River made the construction of a basement car park uneconomical. |
Это говорит о существовании глубокой карстовой системы и интенсивной циркуляции карстовых грунтовых вод на глубине. |
This suggests the existence of a deep karst system and vigorous karst groundwater circulation at depth. |
Скорость потока грунтовых вод в пределах сенота может быть очень медленной. |
The groundwater flow rate within a cenote may be very slow. |
Чрезмерные уровни химических веществ были обнаружены в мусоре, почве, грунтовых и поверхностных водах. |
Excessive levels of chemicals were found in the debris, soil, ground water and surface water. |
Все новые математические идеи, открывающие новый горизонт в нашем воображении, не соответствуют реальному миру. |
The all of mathematical new ideas which develop a new horizon on our imagination not correspond to the real world. |
Из-за нехватки дождевой воды и грунтовых вод четыре водохранилища, снабжающие город водой, полностью высохли. |
A lack of rainwater and groundwater has left four of the reservoirs that supply the city completely dry. |
Когда грунтовые воды извлекаются из подземных водоносных горизонтов быстрее, чем они способны подпитываться, под землей образуются пустоты. |
When groundwater is extracted from aquifers in the subsurface more rapidly than it is able to recharge, voids are created beneath the earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горизонт грунтовых вод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горизонт грунтовых вод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горизонт, грунтовых, вод . Также, к фразе «горизонт грунтовых вод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.