Мертвый горизонт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мертвый вес - dead weight
мертвый инвентарь - dead stock
мёртвый сон - deathlike sleep
мертвый груз - dead weight
мертвый плод - stillbirth
мёртвый код - dead code
мёртвый лес - dead forest
мёртвый ребёнок - dead child
мёртвый свет - dead light
мёртвый язык - dead language
Синонимы к мертвый: мертвый, неживой, безжизненный, бездыханный
Антонимы к мертвый: нужный, живой, яркий, полезный, жизненный, блестящий, сверкающий, оживленный
Значение мертвый: Умерший, лишённый жизни.
истинный горизонт - true horizon
небесный горизонт - celestial horizon
дальний горизонт - long horizon
ржавый горизонт - rusty horizon
форсированный горизонт водохранилища - pool surcharge
горизонт грохочения - grizzly level
ложный видимый горизонт - false horizon
горизонт вмывания - illuvial horizon
видимый в полёте горизонт - in flight apparent horizon
ближний горизонт - short horizon
Синонимы к горизонт: глей, авиагоризонт, радиогоризонт, даль, кругозор, ширь, простор, пропласток, окоем, интересы
Антонимы к горизонт: не дальше своего носа
Значение горизонт: Видимая граница неба и земной или водной поверхности, а также пространство неба над этой границей.
Her horizon was becoming gloomy once more. |
|
Стоял и смотрел, как постепенно пустеет пляж, как медленно опускается за горизонт солнечный диск. |
He watched the empty beach below as the sun slowly disappeared on the horizon. |
Значит наш убийца ссылается на загадочную шахматную партию, которую сыграл мертвый программист. |
So we've got a killer referencing an obscure chess game played by a dead code writer. |
А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок. |
Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes. |
And it smells like a 300 pound dead guy. |
|
Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения. |
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. |
Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости Новый горизонт? |
I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad? |
Горизонт был здесь совсем неузнаваем: он был величественно-небрежен и свысока-шутлив. |
Horizon was here altogether unrecognizable; he was majestically negligent and condescendingly jocose. |
Живой я буду или мёртвый, когда это будут читать Надеюсь этот мир не погибнет, пока этот дневник до вас добирается. |
Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you. |
И к тому же я практически уверен, что неправильно написал Скаво. Можно с уверенностью ручаться, что в ближайшее время я не буду расширять свой горизонт. |
Add to that that I'm pretty sure that I spelled Scavo wrong, and it is a safe bet that I will not be broadening my horizons anytime soon. |
С тех пор, верблюды продолжают пристально глядеть на горизонт... и все еще ждут возвращения оленя |
Since then, the camels keep gazing at the horizon... and still await the deer's return. |
Dead Navy officer on the Ellipse. |
|
Итак, наш мёртвый инженер Ричард Адамс знал Уолтера Бёрнса, нашего мёртвого хозяина ранчо. |
So, Richard Adams, our dead engineer here, knew Walter Burns, our dead rancher. |
Посмотреть за горизонт и понять, что есть кто-то, похожий на тебя. |
To look across the gulf and know there's someone else like you. |
Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead. |
|
Черные окна являли полнейший и угрюмейший покой. С первого взгляда становилось понятно, что это покой мертвый. |
The dark windows were grim and silent, a silence revealed at a glance as utterly lifeless. |
Но уже мгновение спустя глаза его снова вращались в глазницах; он с прежним нетерпением оглядывал водяной горизонт. |
It was only an instant; for again his eyes seemed whirling round in his head as he swept the watery circle. |
Мертвый солдат врага - лишь объект для изучения документов и его надо быстрее убрать - иногда грубо. |
A dead enemy soldier is simply an object to be examined for documents and then removed as quickly as possible - sometimes crudely. |
Джим по-прежнему улыбался, глядя на отступающий горизонт; исполненный благородных стремлений, он упивался сознанием своего превосходства. |
Jim went on smiling at the retreating horizon; his heart was full of generous impulses, and his thought was contemplating his own superiority. |
Your driver's either dead, or locked up in the back of the trunk. |
|
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
Everywhere was soft sky-line. The hills were all low-lying. |
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием Белый Горизонт. |
File said that he was financing a white supremacy group called the white horizon. |
В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте. |
During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness. |
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. |
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same. |
Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен. |
Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade. |
У нас мертвый спецназовец ВМС в Вирджинии. |
We got a dead Navy SEAL in Virginia. |
Till your eyes are locked on the horizon. |
|
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
Авария на платформе Глубоководный горизонт. |
We have an incident on the Deepwater Horizon. |
Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица. |
Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face. |
У нас мертвый офицер Флота в Вирджинии. |
Got a dead naval officer in Virginia. |
Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений. |
Dead guy, haunted house, amusement park. |
We're gonna find the dead kid's stash. |
|
Dead gator out on county five. |
|
Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе. |
Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. |
Dead sailor in Algiers. |
|
Когда изображение не содержит объекта на бесконечном расстоянии, такого как горизонт или облако, изображения должны быть расположены соответственно ближе друг к другу. |
When the picture contains no object at infinite distance, such as a horizon or a cloud, the pictures should be spaced correspondingly closer together. |
Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км. |
For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away. |
Панель имеет общий горизонт с левым крылом, что предполагает пространственную связь между двумя сценами. |
The panel shares a common horizon with the left wing, suggesting a spatial connection between the two scenes. |
Было показано, что горизонт должен иметь положительный тип Ямабе, что означает, что он должен допускать метрику положительной скалярной кривизны. |
It has been shown that the horizon must be of positive Yamabe type, meaning that it must admit a metric of positive scalar curvature. |
Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации. |
Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination. |
Мертвый счет подвержен кумулятивным ошибкам. |
Dead reckoning is subject to cumulative errors. |
В Торонто и Ванкувере высотные квартиры и кондоминиумы были разбросаны по всему городу,давая даже крупным пригородам горизонт. |
In Toronto and Vancouver, high-rise apartments and condominiums have been spread around the city, giving even the major suburbs a skyline. |
Как правило, мертвый счет обеспечивает очень плавную оценку положения грузовика, но он будет дрейфовать с течением времени, поскольку накапливаются небольшие ошибки. |
Typically, the dead reckoning will provide a very smooth estimate of the truck's position, but it will drift over time as small errors accumulate. |
Мертвый язык все еще можно изучать с помощью записей или письменных источников, но он все еще мертв или вымер, если нет беглых носителей. |
A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. |
Это последнее объяснение получает некоторую поддержку из эпизода 2009 года научно-документального сериала BBC Горизонт, который включал воспроизведение эксперимента Милгрэма. |
This last explanation receives some support from a 2009 episode of the BBC science documentary series Horizon, which involved replication of the Milgram experiment. |
Этот мертвый слой представляет собой грубую пробковую кору, которая образуется вокруг стволов деревьев и других стеблей. |
This dead layer is the rough corky bark that forms around tree trunks and other stems. |
Темные судьи-это четыре немертвых судьи из другого измерения, известного как мертвый мир. |
The Dark Judges are four undead judges from another dimension, known as Deadworld. |
Горизонт Анкориджа, крупнейшего города Аляски по численности населения. |
Skyline of Anchorage, Alaska's largest city by population. |
Глазго мертвый или Дейд Белл 1642 года. |
The Glasgow 'Dead or Deid bell' of 1642. |
В винном погребе стояла бочка с медом, а внутри лежал мертвый главк. |
Inside the wine-cellar was a cask of honey, with Glaucus dead inside. |
Мертвый мир медленно перемалывается, и солнце гаснет через несколько миллионов тысячелетий. |
The dead world slowly grinds to a halt and the sun goes out after several million millennia. |
Они удивляются, почему Виктория плачет, пока не замечают, что Жан-Мишель лежит мертвый, сбитый ударом кирки Виктории. |
They wonder why Victoria is crying until they notice Jean-Michel lying dead, felled by the blow of Victoria's pick. |
Последний раз он фигурировал в эпизоде сериала Горизонт Идеальное убийство, в котором рассказывал об отравлениях Литвиненко и Ющенко. |
He last featured on an episode of Horizon, 'A Perfect Murder', in which he talked about the poisonings of Litvinenko and Yushchenko. |
Все новые математические идеи, открывающие новый горизонт в нашем воображении, не соответствуют реальному миру. |
The all of mathematical new ideas which develop a new horizon on our imagination not correspond to the real world. |
То есть водоносный горизонт пополняется за счет какого-то естественного притока воды. |
That is, the aquifer is being replenished from some natural water influx. |
На гражданском рассвете и на гражданском закате солнечный свет четко определяет горизонт, в то время как самые яркие звезды и планеты могут появиться. |
At civil dawn and at civil dusk sunlight clearly defines the horizon while the brightest stars and planets can appear. |
Материя, ударяясь о твердый, компактный объект, испускала бы последний всплеск энергии, тогда как материал, проходящий через горизонт событий, - нет. |
Matter hitting a solid, compact object would emit a final burst of energy, whereas material passing through an event horizon would not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мертвый горизонт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мертвый горизонт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мертвый, горизонт . Также, к фразе «мертвый горизонт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.