Горные кухни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
горные ледники - mountain glaciers
Горные лыжи. Женщины . Скоростной спуск - Alpine skiing. Ladies'downhill
горные тропические леса - cloud jungle
вулканогенно-биохемогенно-осадочные горные породы - igneous-biochemical-sedimentary rocks
горные бараны - mountain sheep
горные пейзажи - mountain scenery
горные породы и почвы - rocks and soils
горные регионы - mountainous regions
монолитные горные породы - monolith rock
отдаленные и горные - remote and mountainous
машина для обслуживания бортовой кухни - catering truck
смеситель для кухни - kitchen faucet
передняя дверь бортовой кухни - forward galley door
ресторан морской кухни - seafood restaurant
дисплейные системы кухни - kitchen display systems
выйти из кухни - get out of the kitchen
кухни мира - cuisines of the world
пробовать кухни разных стран - to explore different cuisines
настройки кухни - kitchen settings
не можешь терпеть жар, выходи из кухни - if you can't stand the heat get out of the kitchen
Синонимы к кухни: Кухни, Камбузы, меню, Тарифы
Даже курица, вышедшая из кухни в гостиничный двор, почувствовала прилив сил и попыталась взлететь. |
Even the hen that emerged from the kitchen into the hotel yard felt a surge of strength and tried to take off. |
A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above. |
|
Это всё равно что национальные кухни мира заменить на бортовое питание. |
It's as if you reduced all of the world's cuisines down to airline food. |
Какие еще кухни мне нравятся? |
What other cuisines do I like? |
Мы прошли мимо кухни и последовали по коридору, свернувшему в глубину дворца. |
We moved on past the kitchen and followed another hallway which turned off toward the rear. |
Через внутренний двор пробежал мальчик, и из кухни раздался женский голос. |
Children ran across the courtyard and women's voices sounded from the kitchens. |
Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время. |
We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day. |
Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки. |
Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations. |
Вижу, вы предпочитаете соусы туземной кухни. |
I see you're plunging into the indigenous cuisine. |
В его отсутствие кто-то видел, как моя сестра, стоя в дверях кухни, поздоровалась с батраком, возвращавшимся с работы. |
While he was there, my sister had been seen standing at the kitchen door, and had exchanged Good Night with a farm-laborer going home. |
I'm doing Indian tomorrow. |
|
Передвижные столовые и полевые кухни с супом, команды докторов и медсестер, вертолеты, подвозящие одеяла и лекарства. |
There'll be mobile canteens and soup kitchens, teams of doctors and nurses, helicopters flying in blankets and medical supplies. |
We'll force them out the back door of the kitchen. |
|
Именно поэтому мы строим мосты, покоряем горные вершины исследуем белые пятна на карте Земли. |
That's why we're building bridges, climbing mountains exploring uncharted territories. |
Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы. |
I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight. |
Почему вы не даете мне помочь вам внизу, и мы пойдем разведать кухни. в поисках какого-нибудь теплого глинтвейна. |
Why don't you let me help you down, and we'll go reconnoiter the kitchens for some warm mulled wine. |
Гребер прошел мимо кухни в сад. |
Graeber went past the kitchen into the garden. |
Кухни в задних помещениях. |
The kitchens are round the back. |
Before he was halfway across the kitchen I had overtaken him. |
|
Creating a clear line of sight From the kitchen to the murder scene. |
|
Мы осторожно поползли из полутемной кухни в темную судомойню. |
At the sight of that we crawled as circumspectly as possible out of the twilight of the kitchen into the darkness of the scullery. |
Говорит, что это насчет кухни. |
He says it's about the kitchen. |
Ты Дьявол из Адской Кухни. |
You're the Devil of Hell's Kitchen. |
Так, клоуны, убирайтесь с моей кухни. |
OK, clowns. Get out of this kitchen. |
И так каждый день приходится готовить обед. Как мне это осточертело! Я хочу хоть на время избавиться от кухни. |
I have to see about the food every day at home, I get that sick of it I want a thorough change. |
я могла бы сделать тридцать разных и идеальных образцов кухни Сан-Франциско. |
I made thirty different perfect samples of San Francisco cuisine. |
Я даже просила у Гранта что-нибудь с кухни, может, перец-чили, но когда он меня от этого отговорил, я использовала шиповник. |
I even asked Grant for something from the kitchen, a chilli maybe, but when he talked me out of it, I used the rosehip instead. |
But in NYC, it's a United Nations of restaurants. |
|
As you can see, the tin is a very convenient size for the kitchen. |
|
Небольшой бар справа от кухни. |
Small bar right off the kitchen. |
Горные козлы выбирают самые отвесные скалы, чтобы вырастить своё потомство в безопасности, вдали от хищников. |
The ibex choose the steepest cliffs to raise their young, in safety, beyond the reach of predators. |
The window was even open, propped open with a stick. |
|
Как и накануне, он блуждал по лесу без всякой цели, гнал лошадь по коровьим тропам, взбирался на горные вершины. |
As on the previous day, just for the joy of it, he followed cattle-trails at haphazard and worked his way up toward the summits. |
Эй, я как раз собирался выйти и прикупить что-нибудь поесть Может быть что-то из китайской кухни, или.. |
Hey, I was just gonna go out and grab a bite to eat, some Chinese, maybe some... |
He filled a basket full of me favourite English foods. |
|
Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас. |
All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate. |
А не пора ли нам встретиться с обитателями кухни? |
I think it's time we met the kitchen crew, don't you? |
Здесь горные хребты относительно умеренные и устойчивые, что делает их надежными для тепловых потоков и восходящих потоков воздуха, что делает возможным миграцию на большие расстояния. |
Here the mountain ranges are relatively moderate and consistent, thus being reliable for thermals and updrafts which made long-distance migrating feasible. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest, subtropical or tropical moist montane forest, and heavily degraded former forest. |
Читтагонгские горные массивы расположены на границе Индии, Мьянмы и Бенгальского залива и являются домом для 500 000 коренных жителей. |
The Chittagong Hill Tracts are located bordering India, Myanmar and the Bay of Bengal, and is the home to 500,000 indigenous people. |
Цинское правительство послало войска во главе с Лонг Цзигуаном и Лу Жунтином для контратаки, и революционеры были вынуждены отступить в горные районы. |
The Qing government sent troops led by Long Jiguang and Lu Rongting to counterattack, and the revolutionaries were forced to retreat into the mountainous areas. |
Это одна из самых высокогорных стран мира, в ландшафте которой преобладают скалистые горные хребты, отделяющие друг от друга различные бассейны или плато. |
It is one of the world's most mountainous countries, its landscape dominated by rugged mountain ranges that separate various basins or plateaux from one another. |
Наряду с кокосовым и тростниковым уксусом, они являются четырьмя основными традиционными видами уксуса на Филиппинах и являются важной частью филиппинской кухни. |
Along with coconut and cane vinegar, they are the four main traditional vinegar types in the Philippines and are an important part of Filipino cuisine. |
Поваренные книги, а точнее, сборники рецептов, составленные в Средние века, являются одними из важнейших исторических источников для средневековой кухни. |
Cookbooks, or more specifically, recipe collections, compiled in the Middle Ages are among the most important historical sources for medieval cuisine. |
Блюдо было широко оцененным изобретением русской кухни XIX века, которое также было принято французской высокой кухней и впоследствии международной кухней. |
The dish was a widely appraised invention of 19th-century Russian cuisine, which was also adopted by French haute cuisine and subsequently by the international cuisine. |
Таким образом, горные пейзажи становятся самым популярным предметом для рисования, потому что это высокие, которые представляют собой человеческое возвышение. |
Thus, mountain scenery become the most popular subject to paint because it's high which represent human eminence. |
Истирание приводит к более крутым стенам долины и горным склонам в альпийских условиях, что может вызвать лавины и горные обвалы, которые добавляют еще больше материала к леднику. |
Abrasion leads to steeper valley walls and mountain slopes in alpine settings, which can cause avalanches and rock slides, which add even more material to the glacier. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Горные рельефные формы и высокая влажность климата в Габалинском районе являются основной причиной формирования густой речной сети в этом регионе. |
The mountainous relief forms and high humidity of climate in Gabala district is the primary reason for formation of a thick river network in this region. |
Небольшие горные хребты и пересеченная местность подчеркивают ландшафт. |
Small mountain ranges and rugged terrain punctuate the landscape. |
Вскоре последовали меньшие миксеры с подставкой для домашней кухни. |
Smaller counter-top stand mixers for home kitchen use soon followed. |
Они образуют изолированные горные вершины Канисп, Квинаг и Суилвен в районе озера Лох-Ассинт, Слиох близ озера Лох-Мари и другие холмы. |
They form the isolated mountain peaks of Canisp, Quinag and Suilven in the area of Loch Assynt, of Slioch near Loch Maree, and other hills. |
Горные гориллы-вымирающий вид, общая численность которого, по оценкам, составляет около 650 особей. |
Mountain gorillas are an endangered species, with an estimated total population of about 650 individuals. |
Горные леса и эльфийские редколесья произрастают в прохладных, влажных горных районах. |
The montane forests and elfin woodlands grow on the cool, moist, mountainous regions. |
Он широко употребляется на Крайнем Севере и является основным продуктом кухни Читрали. |
It is widely consumed in the far north and is a staple of Chitrali cuisine. |
В первый же вечер в Квинтарте они заканчивают официальный ужин с большим количеством блюд бельгийской кухни, включая паштет де труит и фрикадельки. |
On the first night at the Quintart's, they finish up a formal dinner, with more Belgian cuisine including pâté de truite and meatballs. |
Посмотрите на эти примеры предложений кухни. |
Look through these cuisine sentence examples. |
Хотя это и не является неотъемлемой частью китайской кухни, порошок карри добавляют в некоторые блюда в южной части Китая. |
Although not an integral part of Chinese cuisine, curry powder is added to some dishes in southern part of China. |
Особенно хорошо представлены северо-индийская и южноиндийская кухни. |
North Indian and South Indian cuisines are especially well represented. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горные кухни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горные кухни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горные, кухни . Также, к фразе «горные кухни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.