Горящего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горящего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
burning
Translate
горящего -


Он имел настолько взбудораженный вид, словно бы только что выскочил из горящего здания, успев спасти из огня лишь мольберт и ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the wild-eyed look of a man who had just escaped from a burning building, and the easel and the box were all he had managed to salvage.

Это похоже на вынос пострадавшего из горящего здания, оказание ему первой помощи по устранению последствий вдыхания дыма, с последующей отправкой его обратно в здание, поскольку нефть все так же хлещет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.

Я полагаю, никто не остановит нас, если мы построим из пропавшего багажа горящего человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised no one tried to stop us when we built our lost luggage burning man.

Несмотря на спор между ними, Габи позже помогает Вирджинии выбраться из горящего клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the argument between them, Gaby later helps Virginia out of the burning club.

Что он умер, спасая семью из горящего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he died saving a family from a burning apartment building.

Обычно шоколад был тускло-коричневый, крошился и отдавал - точнее его вкус не опишешь - дымом горящего мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolate normally was dull-brown crumbly stuff that tasted, as nearly as one could describe it, like the smoke of a rubbish fire.

Мера 1.03- Выезд горящего транспортного средства из туннеля: после обсуждения группа сочла, что данная мера в настоящий момент больше подходит для включения в СР.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measure 1.03- Drive out burning vehicle: after discussion, the small group considered that this measure was for the time being more suited to inclusion in R.E.1.

Там поднимался слабый дымок и в воздухе висел отвратительный запах горящего мяса и шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a thin trail of smoke rising and a nasty scent of scorching meat and hair.

Всенаправленный эффект горящего стекла может возникнуть с хрустальным шаром, который выводится на полный солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The omnidirectional burning glass effect can occur with a crystal ball that is brought into full sunlight.

...когда я спас моего друга на поле боя, вытащив его из горящего танка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...when I saved my friend on the field of battle from a burning tank...

Будь оно религиозным, оно появилось бы в виде горящего куста или голоса с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was religious in nature, it should have taken the form of a burning bush or a voice from the sky.

Котелок наконец перевернулся и обрушил на Ференци поток горящего масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cauldron tilted, slopped a sea of blazing oil towards him.

Сходство в месте и дате между этим событием и тем, что несколько лет спустя станет известно как фестиваль горящего человека, довольно поразительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The similarities in location and date between this event and what some few years later would become known as the Burning Man Festival are quite startling.

Кэти говорит Трэвису, что ни один здоровый волк не нападет вблизи горящего участка, и поэтому волк был бешеным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katie tells Travis that no healthy wolf would attack near a burning area and, therefore, the wolf was rabid.

Возможно, он уже потерял сознание из-за дыма от горящего двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may already have been unconscious as a result of the fumes from the burning engine.

Он морщит нос от запаха горящего пергамента и бросает на меня уничтожающий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrinkles his nose at the smell of burning vellum and gives me a scathing look.

И как же ты завела горящего мужика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just how did you wind up at Burning Man?

Бульдозер разворошил мусор, чтобы пожарные могли потушить скрытые слои горящего мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bulldozer stirred up the garbage so that firemen could douse concealed layers of the burning waste.

Слабовидящий продавец спас младенца из горящего перевернувшегося автомобиля и сейчас усыновил осиротевшего мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partially sighted salesman saved an infant from a burning car wreck and has now adopted the orphaned boy.

Трубки экономайзера часто имеют выступы, подобные ребрам, чтобы увеличить поверхность теплопередачи на стороне горящего газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economizer tubes often have projections like fins to increase the heat transfer surface on the combustion gas side.

Горящего масла не чувствую, если ты это имела в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No burning oil if that's what you mean.

На ужин Ричард съел жидкое просо при тусклом свете горящего фитилька, плавающего в льняном масле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard's dinner was watery millet eaten by the light of a burning wick floating in linseed oil.

На самом деле он вытащил капитана Эрнста Леманна из горящего корабля, доставил его в больницу, где тот и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he pulled Captain Ernst Lehmann from the burning wreck, got him on his way to the hospital where he died.

Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark.

Подобно Кланни и Дэви перед ним, он действует как индикатор огненного пламени, горящего ярче в его присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a Clanny, and the Davy before it, it acts as an indicator of firedamp, burning more brightly in its presence.

Во многих случаях пациенты описывали этот запах как запах чего-то горящего и гнилого и описывали его как неприятный и отвратительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, patients have described the odor to be that of something burning and rotten and have described it to be unpleasant and foul.

Отставному пожарному из Нью-Йорка, Рэнделлу Миду, который вытащил детей из горящего автобуса, скатившегося в овраг с магистрали Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A retired New York fireman, Randall Meade, pulled the children from a burning bus that had rolled into a ravine off the Jersey Turnpike.

Так называемая линза Нимруда-это артефакт из горного хрусталя, датируемый VII веком до н. э., который, возможно, использовался или не использовался в качестве увеличительного стекла или горящего стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The so-called Nimrud lens is a rock crystal artifact dated to the 7th century BC which may or may not have been used as a magnifying glass, or a burning glass.

И, прости меня, ты так горячо выглядишь, твои новые волосы сияют на свету горящего чучела того подонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry, but you look so hot, your new blonde hair shining in the light of the burning effigy of that molester.

Одной вспышки, а не частиц горящего пороха, было достаточно, чтобы воспламенить основной заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flash alone, and not particles of burning powder, was enough to ignite the main charge.

Предполагалось создать реактивный двигатель, который будет нагревать сжатый воздух теплом от деления, а не теплом от горящего топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention was to produce a jet engine that would heat compressed air with heat from fission, instead of heat from burning fuel.

Безмолвие было таким глубоким, что слышалось потрескивание горящего табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so quiet that one heard the crackling of the burning cigarette paper.

Мужчина, 69 лет, Прыгнул со 2 этажа горящего здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

69-year-old male, jumped two stories from a burning building.

Грант от комитета горящего человека 2006 года был получен после того, как было представлено соответствующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grant from the 2006 Burning Man committee was obtained after a proposal was submitted.

Я с друзьями еду на Горящего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm riding out with some friends to burning man.

Павлу Николаевичу не по себе стало в такой незащищённой близости от тёмно-горящего взгляда этого неотёсанного неприличного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich felt quite uneasy: the dark, burning glance of this rough, indecent man was so close to him, and he was quite defenceless.

Нам может помочь гуру на вершине горы или наклейка на бампере горящего Субару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it could be from a guru on a mountaintop or it could be from a bumper sticker on a burning Subaru.

Впереди он видел еще несколько бегущих фигур, сворачивающих в проулок возле тюрьмы; потом услышал рев огня, яростный рев горящего бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of him he saw other figures running, turning into the alley beside the jail; then he heard the sound, of the fire; the furious sound of gasoline.

Вы спасли эту старушку из горящего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pulled the woman out of a burning building!

Из горящего восходящего поезда выжили 12 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 12 survivors from the burning ascending train.

К шее или ноге птицы был привязан кусок горящего трута размером с грецкий орех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A walnut sized piece of burning tinder was tied to the birds' neck or leg.

Сутра лотоса содержит знаменитую историю упайи об использовании целесообразных средств белой лжи для спасения детей из горящего здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lotus Sutra contains a famous upaya story about using the expedient means of white lies to rescue children from a burning building.

Согласно вере Бахаи, Бахаулла, основатель веры, - это тот, кто говорил с Моисеем из горящего куста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Baha'i Faith, Bahá'u'lláh, the founder of the faith, is the one who spoke to Moses from the Burning bush.

Это не похоже на реальные события горящего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These do not appear to be actual Burning Man events.

И тем более, когда с помощью разумных средств их спасают из этого горящего дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how much more so when, through an expedient means, they are rescued from that burning house!

Геринг обвинил коммунистический заговор, потому что голландский коммунист Маринус ван дер Люббе был найден в инкриминирующих обстоятельствах внутри горящего здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Göring blamed a communist plot, because Dutch communist Marinus van der Lubbe was found in incriminating circumstances inside the burning building.

Чучело предстает в виде призрачной полупрозрачной гуманоидной фигуры с дьявольским лицом, состоящей из горящего разноцветного пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effigy appears as a ghostly, translucent humanoid shape with a fiendish face and composed of burning, multicolored flame.

Железо первоначально выплавлялось в цветочных заводах, Печах, где мехи использовались для нагнетания воздуха через груду железной руды и горящего угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron was originally smelted in bloomeries, furnaces where bellows were used to force air through a pile of iron ore and burning charcoal.

Вообще-то да, я бегу, как олененок из горящего леса, и тебе следовало бы, так как здесь творятся ужасные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yeah, I am. I'm fleeing, like bambi from a forest fire, and so should you, 'cause horrible things happen here.



0You have only looked at
% of the information