Гостиницы и рестораны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гостиница - hotel
останавливаться в гостинице - Stay at the hotel
останавливаться в гостиницах - stay at hotels
регистрировать прибытие в гостиницу - check in
5 звезд гостиница - 5 star inn
вещи, оставленные или потерянные в гостинице - lost and found service
гостиничное строительство - hotel construction
гостиничные апартаменты - hotel apartments
проект интерьера гостиницы - hotel interior design
о гостинице - regarding accommodation
Синонимы к гостиницы: домик, кровать и завтрак, гостевой дом, ночлег, пансион, мотель, общежитие, гостиница
ловко и быстро провернуть - railroad
твердить одно и то же - repeat one and the same thing
вдоль и поперек - lengthwise
длинный и узкий - long and narrow
мясо и картофель - meat and potatoes
клетчатый свет и тень - chequered light and shade
далеко и близко - far and near
корпорация государственной и муниципальной службы - corporation for national and community service
спрей для чистки экрана и оптических поверхностей - screen and optics cleaning spray
разведка и добыча - exploration and production
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
ресторанчики - restaurants
ресторанные - restaurant
ресторанный гид - restaurant guide
загородный ресторан - country restaurant
горячие рестораны - hottest restaurants
Вы найдете рестораны - you will find restaurants
суши-ресторан - sushi restaurant
ресторан неделя - restaurant week
этот ресторан вы можете - this restaurant you can
ресторан на острове - restaurant on the island
Синонимы к рестораны: закусочная, столовая
Интернет-кафе, гостиницы, кофейни, рестораны и импортно-экспортные предприятия-все это свидетельствует о предпринимательском духе сомалийцев. |
Internet cafés, hotels, coffee shops, restaurants and import-export businesses are all testimony to the Somalis' entrepreneurial spirit. |
Есть несколько ресторанов, гостиница и ночлег и завтрак, а также Туристический информационный центр в летние месяцы на одной из городских площадей. |
There are several restaurants, a hotel and bed and breakfast accommodation, as well as tourist information center in the summer months in one of the town squares. |
Право на доступ к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, как, например, транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки |
The right of access to any place or service intended for use by the general public, such as transport, hotels, restaurants, cafés, theatres and parks |
Лучшие гостиницы, рестораны, магазины, клубы, парки и дома, расположенные там. |
The best hotels, restaurants, shops, clubs, parks and houses are situated there. |
Они в основном работают в низкооплачиваемых секторах экономики, включая строительство, гостиницы и рестораны. |
They largely work in lower wage sectors of the economy, including construction, hotels, and restaurants. |
В своих последующих скитаниях по Украине он стал знакомой фигурой в ресторанах и гостиницах. |
In his subsequent wanderings throughout Ukraine, he became a familiar figure at restaurants and inns. |
Если не считать гостиницы Империал, двух ресторанчиков, католического монастыря и дома при церкви, повсюду джиленбоунцы, и горожане и фермеры, довольствовались уборными во дворе. |
Aside from the Hotel Imperial, two pubs, the Catholic presbytery and the convent, the Gillanbone district survived on out-houses. |
Чтобы ресторан больше походил на гостиницу, к зданию был пристроен фасад. |
In order to make the restaurant look more like a hotel, a facade was attached to the building. |
Случайная встреча в ресторане гостиницы во время конференции? |
A chance meeting in a restaurant or a hotel lobby During a conference? |
Совокупные работники белых воротничков, включая работников сферы обслуживания, таких как официанты ресторанов и горничные гостиниц, составляли 76,6% рабочей силы. |
Combined white collar employees including service workers such as restaurant serves and hotel maids constituted 76.6% of the labor force. |
Световые трубки использовались в школах, складах, торговых помещениях, домах, правительственных зданиях, музеях, гостиницах и ресторанах. |
Light tubes have been used in schools, warehouses, retail environments, homes, government buildings, museums, hotels and restaurants. |
Гостиница и ресторан Витте - гласила вывеска над входной дверью. |
Inn and Restaurant Witte was painted over the front door. |
В гостинице имеется бар и ресторан, где можно организовать торжественный банкет или корпоративное мероприятие. |
The hotel has a bar and a restaurant where festive occasions or corporate events may be arranged. |
Обедали на верандах ресторанов с видом на пляж и пили вино в патио белых гостиниц. |
They dined in beachfront restaurants and drank on the patios of the white hotels. |
В гостинице имелся большой гимнастический зал и хороший тайский ресторан в нескольких метрах от него. |
The hotel had a great gym, and a good Thai restaurant a couple of doors up from it. |
Частичное освобождение от сверхурочной работы было отменено поэтапно для некоторых сотрудников гостиниц, мотелей и ресторанов. |
Partial overtime exemption was repealed in stages for certain hotel, motel, and restaurant employees. |
Торговля, гостиницы и рестораны доминируют в валовом региональном внутреннем продукте города. |
Trade, hotels, and restaurants dominate the city's gross regional domestic product. |
По состоянию на 2004 год в Париже насчитывалось 140 ЛГБТ-баров, клубов, гостиниц, ресторанов, магазинов и других коммерческих предприятий. |
As of 2004, Paris had 140 LGBT bars, clubs, hotels, restaurants, shops, and other commercial businesses. |
Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом. |
Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat. |
Здесь была относительно низкая доля в обрабатывающей промышленности, а также в гостиницах и ресторанах. |
There were a relatively low proportion in manufacturing, and hotels and restaurants. |
Например, чтобы организовать встречу, организаторам необходимо заранее внести депозиты на конференц-зал, гостиницы и рестораны и т.д. |
For example, to organize a meeting, the organizers need to advance deposits on the conference hall, hotels and restaurants etc. |
Источник дохода жители этой деревни наряду с фермерством имеют и другие источники дохода, такие как гостиницы, рестораны,магазины в долине Сост. |
Source of Income People of this village along with farming have also other sources of incomes such as some have hotels, restaurants, shops in Sost valley. |
В исораке развита оживленная ночная жизнь, дома превращены в высококлассные рестораны и гостиницы. |
Isoraka has developed lively nightlife, with houses converted to upscale restaurants and inns. |
В том же году в городе было пять салунов, два ресторана, четыре магазина товаров, две гостиницы и несколько борделей, расположенных в двух кварталах красных фонарей. |
That same year the town had five saloons, two restaurants, four merchandise stores, two hotels and several brothels located in two red light districts. |
В ресторанах и гостиницах обычно используются столы и стулья. |
In restaurants and hotel settings, tables and chairs are typical. |
На долю дистрибуции, ресторанов и гостиниц приходится 25%. |
Distribution, restaurants and hotels account for 25 per cent. |
Вспыхнуло насилие, в Белой долине реки, вдоль трассы, чтобы начес пройти и подключение мини-гостиница при ресторане и земли Yakama. |
Violence broke out in the White River valley, along the route to Naches Pass and connecting Nisqually and Yakama lands. |
Торговля, гостиницы и рестораны доминируют в валовом региональном внутреннем продукте города. |
If one of the censors died during his term of office, another was chosen to replace him, just as with consuls. |
Национальные счета отражают совокупный объем розничной и оптовой торговли, включая гостиницы и рестораны. |
National accounts show a combined total of retail and wholesale trade, with hotels and restaurants. |
Гостиницы и рестораны также испытывают проблемы с поиском достаточного количества сезонных рабочих, которые в предыдущие годы чаще всего приезжали из Украины. |
Hotels and restaurants are also experiencing problems with finding enough seasonal workers, who were most arriving from Ukraine in the preceding years. |
Уличные дети не имеют доступа к питательной пище, потому что многие из них зависят от остатков небольших ресторанов или гостиниц, продуктовых киосков или мусорных баков. |
Street children lack access to nutritious food because many are dependent on leftovers from small restaurants or hotels, food stalls, or garbage bins. |
Коммерческая привлекательность таких хот-спотов выявилась очень быстро, и их стали организовывать в аэропортах, гостиницах, ресторанах. |
The maximum speed of data transmission supported by this technology, being originally 1 Mbit/s, eventually grew up to 11 Mbit/s. |
Вечером 31-го декабря люди собираются в других домах, в клубах, в барах, в ресторанах и гостиницах, в танцевальных залах и институтах, чтобы встретить Новый Год. |
On the evening of December 31st, people gather in one another's homes, in clubs, in pubs, in restaurants, and hotels, in dance halls and institutes, to see the New Year in. |
Добро пожаловать в гостиницы, рестораны и бары |
Welcome to hotels And restaurants and bars |
Поэтому в тот же вечер великий комбинатор напился на ресторанной горе до столбняка и чуть не выпал из вагона фуникулера на пути в гостиницу. |
That evening the smooth operator drank himself into a stupor and practically fell out of the cable-car on the way back to the hotel. |
Мистер Скэддемор вскоре с ним подружился, и они иногда вместе вкушали скромный обед в ресторане напротив гостиницы. |
Mr. Scuddamore had made his acquaintance, and the pair would now and then dine together frugally in a restaurant across the street. |
Высокие, некрасивые, старые дома сплошь заняты под рестораны, кабачки, кофейни, лавчонки с дребеденью для уличных девчонок, под ночные гостиницы. |
Tall, ugly old houses were all occupied by restaurants, bars, cafes, overnight hotels and little shops selling tawdry rubbish. |
Он пришел в Гонконг в конце пятидесятых годов, когда в русских ресторанах и гостиницах подавали блюдо с рисом, но не со сметаной. |
It came to Hong Kong in the late fifties, with Russian restaurants and hotels serving the dish with rice but not sour cream. |
В то время он также столкнулся с судебным иском от Фонда благосостояния профсоюза работников гостиниц и ресторанов. |
At the time, he also faced a lawsuit from the Hotel Employees and Restaurant Employees Union Welfare Fund. |
Трамп основал ресторан White Horse и гостиницу в Уайт-Хорсе. |
Trump founded the White Horse Restaurant and Inn in White Horse. |
Вы найдете много гостиниц, ресторанов, кемпингов, пляжей, всевозможных аттракционов, все для хорошего время расслабиться. |
You will find many hotels, restaurants, campgrounds, beaches, all sorts of attractions, all for a good time relaxing. |
Основными предприятиями в этом муниципалитете являются гостиницы, рестораны, туристические агентства и туристические перевозки. |
The principal businesses in this municipality are hotels, restaurants, travel agencies and tourist transportation. |
На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы. |
By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail. |
Каупервуд велел везти себя в Грэнд-Пасифик. Это была самая дорогая гостиница, где останавливались только состоятельные люди, и потому он уже заранее решил избрать именно ее. |
He had fixed on the Grand Pacific as the most important hotel-the one with the most social significance-and thither he asked to be driven. |
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией. |
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims. |
Никто больше не пригласит меня в модный ресторан и не закажет Вишнёвый юбилей. |
I mean, no one's gonna take me out to a nice fancy restaurant and order the cherries jubilee. |
Когда подъехала моя машина, 20-ти летний палестинец, Гази Сафар вошел в ресторан, и взорвал пояс, начиненный С4. |
As my car was pulling up, a 20-year-old Palestinian named Ghazi Safar entered the restaurant and detonated a vest wired with C4. |
Съезди, пожалуйста, в ресторан и передай подарок Лидии вместо меня. |
Why don't you head down to Serendipity and give that gift to Lydia yourself. |
Капитан продолжал губить свое здоровье, - он курил еще долго после того, как гостиница и улица погрузились в сон. |
The Captain continued that deleterious amusement of smoking, long after the inn and the street were gone to bed. |
Who identified this restaurant's tone as pretentious-comma-garlicky? |
|
Вернувшись из часовни в гостиницу Китовый фонтан, я застал там одного только Квикега, который покинул часовню незадолго до благословения. |
Returning to the Spouter-Inn from the Chapel, I found Queequeg there quite alone; he having left the Chapel before the benediction some time. |
Я застрелил Зольтана Иштвана... на подземной парковке гостиницы Интерконтиненталь вчера, примерно в 9 часов и я застрелил родственников жены, в их доме, |
I shot Zoltan Istvan in the underground parking lot of Intercontinental Hotel yesterday, at about 9, and I shot my in-laws at their home, in Chitila, |
Устроюсь в гостинице. |
I'm going to check into a hotel. |
Поздо уже, почти в сумерки, возвратился он к себе в гостиницу, из которой было вышел в таком хорошем расположении духа, и от скуки велел себе подать чаю. |
At length, in a state bordering upon bewilderment, he returned to the inn - to the establishment whence, that every afternoon, he had set forth in such exuberance of spirits. |
Будучи предпринимателем, Джон стал владельцем таверны, постоялого двора и гостиницы. |
An entrepreneur, John became the owner of a tavern, an inn, and a hotel. |
Гюнтер в конце концов уходит, потеряв повара из-за Пака; он продает свой ресторан Чаро. |
Gunther eventually quits after losing a cook-off to Puck; he sells his restaurant to Charo. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
Несколько магазинов, кафе с хорошо укомплектованными влажными барами, кемпинг, комфортабельный отель-ресторан и автозаправочная станция. |
Several shops, cafes with well-stocked wet-bars, camping, a comfortable hotel-restaurant, and a petrol station. |
Позже той же ночью местный констебль прибыл с 40 солдатами, направлявшимися в Джерси, которые должны были разместиться в гостинице. |
Later that night, the local constable arrived with 40 soldiers en route to Jersey, who were to be billeted at the inn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостиницы и рестораны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостиницы и рестораны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостиницы, и, рестораны . Также, к фразе «гостиницы и рестораны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.