Гостиничный номер дверь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
администратор гостиницы - hotel administrator
дочерняя гостиница - sister hotel
должны остаться в гостинице - have to stay in a hotel
делая бронирование гостиниц - making hotel reservations
в какой гостинице вы остаетесь в - what hotel you stay in
гостиница для - inn for
гостиничные места - hotel places
Комфортабельная гостиница - good standard hotel
наша гостиница рядом с почтой - our hotel is next to post office
остаться в нашей гостинице - stay at our hotel
Синонимы к гостиничный: гостинничный, мотельный, отельный
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
отметьте номер - mark with a number
номер основного телефона - primary phone number
вчерашний номер - yesterday's number
мобильный номер тел - mobile phone number
номер версии - version number
номер строк - line number
скидывать номер отслеживания - send tracking number
номер подтверждения заказов - order confirmation number
номер тонины - thinness number
2-местный номер - 2-bed room
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
дверь холодильника - refrigerator door
двупольная дверь - double door
дверь всегда открыта - the door is always open
хлопающая дверь - banging door
дверь в - door in
закрыть дверь в настоящее время - close the door now
гусек дверь - jib door
эта дверь открыта - this door open
рядом с дверью - beside the door
Над дверью - above the door
Синонимы к дверь: янус, портун, гермодверь, дверца, дверка, калитка, евродверь, бронедверь, проем, плита
Антонимы к дверь: окно, стена, тупик
Значение дверь: Проём, отверстие в стене для входа и выхода, а также створ для закрытия этого отверстия.
Позже она заманивает Натана в свой гостиничный номер, надеясь поговорить с ним. |
Later, she lures Nathan to her hotel room, hoping to talk to him. |
Я знаю, что это далеко, но в городе невозможно найти гостиничный номер в канун Нового Года. |
I know it's a drag, but you can't find a hotel room in town on New Year's Eve. |
Я позвонила заранее и заказала гостиничный номер как раз в Спокане. |
I called ahead and reserved a motel room just this side of Spokane. |
А предположим, она пошла бы с вами в гостиничный номер? Что тогда? |
Suppose instead she had gone to hotel room with you; what would happen? |
Сам лагерь является бесплатным, хотя игроки должны поставлять свое собственное оборудование и платить за свой гостиничный номер. |
The camp itself is free, though players do have to supply their own equipment and pay for their hotel room. |
Впоследствии Кеннеди отменил все запланированные предвыборные выступления и удалился в свой гостиничный номер. |
Kennedy subsequently canceled all of his scheduled campaign appearances and withdrew to his hotel room. |
Приди он к тебе в гостиничный номер, я бы его убил. |
'If he'd walked into your room in a hotel, I'd just kill him. |
Поскольку ей больше некуда идти, она просит Неда отвезти ее в его гостиничный номер. |
With no place else to go, she asks Ned to take her to his hotel suite. |
Making my sister clean your hotel room. |
|
Ладно, мы закажем доставку, будет всё равно что гостиничная доставка в номер. |
Okay, we'll order in, pretend it's room service. |
Вернувшись в гостиничный номер, Скайлер сталкивается с Уолтом из-за его лжи, только что увидев его с Солом. |
Back in the hotel room, Skyler confronts Walt over his lies, having just seen him with Saul. |
Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер. |
Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room. |
Каждый раз, когда он что-то говорит, мы отпускаем его из тюрьмы на ночь, в теплый гостиничный номер, с бесплатным питанием. |
Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. |
Криминалисты осматривают гостиничный номер и дом Таулова. |
Techs are going through the hotel room and Thaulov's house. |
Вспомнил гостиничный номер в Новом Орлеане, воздух за окном, неподвижный и тяжелый от влажности. |
I recalled a hotel room in New Orleans, the air outside still and heavy with moisture. |
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения. |
When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone. |
Он снял скромный номер в Страннике во времени и спустился в гостиничный ресторан позавтракать. |
He took a modest room in the Time Tripper, then went downstairs to breakfast in the hotel restaurant. |
Вернувшись в настоящее, менеджер Пинк и Роуди ворвались в его гостиничный номер, где они нашли его одурманенным и безразличным. |
Returning to the present, Pink's manager and roadies have busted into his hotel room, where they find him drugged and unresponsive. |
Джек настаивает, что он невинный свидетель, и избавляется от этого человека, давая пустое обещание посетить его гостиничный номер. |
Jack insists he is an innocent bystander and gets rid of the man by making an empty promise to visit his hotel room. |
Пожалуйста, извинись за меня перед начальниками отделов и скажи, что материал скоро будет и я могу оплатить расходы на гостиничный номер на несколько часов. |
Please apologize to the department heads and tell them I'll have more pages coming soon and I'm gonna cover anyone who wants to get a hotel room for a few hours. |
Мне приходится делить с ним гостиничный номер. |
I have to share a hotel room with the guy. |
Таинственный человек по имени Палмер приходит в гостиничный номер Гарри и предполагает, что Джек-наемный убийца; Джек подыгрывает ему. |
A mysterious man named Palmer arrives at Harry's hotel room and assumes Jack is an assassin he has hired; Jack plays along. |
Это сверх-топовский, но наиболее охраняемый гостиничный номер в Манхэттене. |
It's over-the-top, but it's the most secured hotel suite in Manhattan. |
Автоколонна в гостиничный номер, на борьбу за облысение бельгийских министров финансов. |
A motorcade to a battle of the balding, Belgian finance ministers. |
Это может быть автомобиль, стол для пикника, гостиничный номер, палатка и т. д. |
It could be a vehicle, picnic table, hotel room, tent, etc. |
Когда она входит в их гостиничный номер, студенты меняют сделку и требуют анального секса, от которого она отказывается. |
When she enters their hotel room, the students change the deal and demand anal sex, which she refuses. |
На второй день она вошла в его гостиничный номер и вышла только утром. |
On the second evening she entered his hotel room and left in the morning only. |
About half an hour later, he came back to our room. |
|
Я хожу в школу номер 214. |
I go to school number 214. |
I made a reservation there and I need to change it. |
|
Уважаемые гости сайта, на этой страничке Вы можете просмотреть стоимость проживания и забронировать номер, выбранной Вами категории. |
Cost of reserve in the «Pan» Hotel. |
Деятельность компании Monecor (London) Limited, осуществляющей операции на рынке под названием ЕТХ Capital (далее ЕТХ Capital, «мы» или «нас», «нам», «нами»), разрешена и регулируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority, FCA), регистрационный номер 124721. |
Monecor (London) Limited, trading as ETX Capital (ETX Capital, we or us), is Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under reference number 124721. |
It's not a serial number or a bar code. |
|
Попробуйте отправить сообщение On или Fb на номер 32665 (FBOOK). |
Try sending On or Fb to 32665 (FBOOK) |
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер. |
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. |
Когда в 1984 году Мур обнаружил, что стал патентом номер 4438032, он подал в суд за кражу собственности и злоупотребление доверием. |
When Moore discovered in 1984 that he had become patent number 4,438,032, he sued for malpractice and property theft. |
Номер один это, У меня есть, а у тебя - нет. |
The number one is, I have it, you don't. |
В газетном киоске она купила киножурнал и номер Таун Тэттл, а у аптекарского прилавка -кольдкрем и флакончик духов. |
At the news-stand she bought a copy of Town Tattle and a moving-picture magazine, and in the station drugstore some cold cream and a small flask of perfume. |
Дайсон Фрост сделал видеозапись для тебя 19 лет назад, затем зашифровал телефонный номер для того, так чтобы ты его мог найти |
Dyson Frost made a videotape for you 19 years ago, Then encoded a phone number for you to find. |
Оказывается... вы у нас - сыщик номер один! |
Apparently you're our number-one sleuth. |
Ипполит Матвеевич хотел сказать какую-нибудь гадость и даже открыл для этой цели рот, но выдумать ничего не смог и рассерженно проследовал в свой номер. |
Ippolit Matveyevich wanted to say something nasty and even opened his mouth to do so, but was unable to think of anything and angrily returned to his room. |
Мы можем помочь Тине найти новый образ и конкурсный номер для региональных (соревнований). |
We can help Tina find a new look and nd a competitive number for regionals. |
Finch, run a check on cab medallion number 5-Victor-80. |
|
Едем в Гранд-Отель, я забронировал номер по телеграфу для дирижера симфонического оркестра. |
Let's go to the Grand Hotel, I cabled ahead and reserved a room for a symphony conductor. |
Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь. |
Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight. |
Of course we have our most luxurious room available. |
|
Could you do me a favor, love, and bring me some ice up to my room? |
|
Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии |
Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince. |
Any reason why the serial numbers are shaved off? |
|
Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять. |
Mr. Graveman called Station House Number Five. |
Набранный вами номер не обслуживается. |
The number you've dialed is not in service. |
Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6. |
You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6. |
Мы так близко, что я попаду в номер 1408 еще до конца месяца. |
This is as close as I get to 1408 unless it's that time of the month. |
Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький. |
But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new. |
He must call me back on this number. |
|
Вы не знаете, был ли у вашего друга мобильный номер Verizon или ATT, связанный с .me аккаунтом? |
Do you know if your friend has a Verizon or ATT mobile number associated with his. Me account? |
Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта. |
Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on one of the accounts. |
– Репетируют номер внизу. |
Rehearsing an act downstairs. |
По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных. |
For some reason they gave you two the honeymoon suite. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостиничный номер дверь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостиничный номер дверь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостиничный, номер, дверь . Также, к фразе «гостиничный номер дверь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.