Готов заплатить за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Готов заплатить за - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is willing to pay for
Translate
готов заплатить за -

- заплатить [глагол]

глагол: pay

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Рейнхарт готов заплатить тебе 250 тысяч долларов плюс расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhinehart Inc. is willing to pay you $250,000, plus expenses.

Готов заплатить по шиллингу за строчку! -сказал Редактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give a shilling a line for a verbatim note, said the Editor.

Но будут и те, кто готов больше заплатить за настоящий товар, а не подделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there will always be those who are willing to pay a little extra for the real thing.

Так с чего мне делать вам скидку, когда у меня очередь из тех, кто готов заплатить полную стоимость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why do I got to cut you one break when I got buyers lining up to pay full price?

А это добавляет унизительности и скандальности ситуации и я уверен,что он готов был хорошо заплатить что бы избежать огласки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That adds up to embarrassment and scandal, which I'm sure he'd pay a lot to avoid.

Дилемма, на самом деле, проста: готов ли Запад заплатить сейчас некую цену, или он хочет отложить решение и заплатить в будущем намного дороже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dilemma is simple: Is the West willing to pay this price now, or delay the decision and pay a much higher price in the future?

Директор здесь, он готов заплатить полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director's here, and he's prepared to pay you in full.

За янтарную комнату, которую мы и вы разыскиваем, Один коллекционер готов заплатить 350 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amber Room, which both we and you've been looking for, is worth to an art collector some three hundred and fifty million dollars.

Вскоре, он готов был мне заплатить, лишь бы я съехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long, he was practically paying me to leave.

Поверьте, мэм, за вашу благосклонность я готов дорого заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, ma'am, for the favour of your goodwill, I would pay a very high price.

Он готов жизнью заплатить, если их постигнет беда, когда они разрешат бородатым белым людям удалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ready to answer with his life for any harm that should come to them if the white men with beards were allowed to retire.

Они нашли мецената, который готов заплатить 80% от стоимости недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found a philanthropist who's willing to put up 80% of the asking price of the lighthouse property.

На такие сделки обычно полагаются те, кто не способен зачать ребенка, и те, кто готов заплатить кому-то еще за вынашивание беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transactions are generally relied upon by those unable to conceive and those who are willing to pay someone else to bear pregnancy.

Сколько готов заплатить этот город за то, чтобы обычный человек мог... прийти в суд и исполнить свой гражданский долг... давая свидетельские показания против гангстеров и преступников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this city willing to pay, to make it possible for ordinary people to come down to the courthouse and perform the civic duty of bearing witness against gangsters and criminals ?

Тут не нужно быть семи пядей во лбу: Путин был готов заплатить значительную цену, потому что на карту были поставлены жизненно важные интересы России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ain’t rocket science: Putin was willing to pay a substantial price because Russia’s vital interests were at stake.

Когда назначаешь свидание девушке, будь готов заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a date with a pretty girl. You gotta pay.

Он готов заплатить, чтобы ты отказался от своих незаконных претензий на его земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is prepared to pay you to renounce your illegal claims of his lands.

Но я готов заплатить, чтобы узнать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm willing to pay to find out.

Я готов заплатить за это, от имени владельца статуэтки, сумму в размере 5000 долларов за возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am prepared to pay, on behalf of the figure's rightful owner, the sum of $5,000 for its recovery.

Марти готов заплатить нам бешеные деньги только за то, чтобы мы показались там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty wants to pay us crazy money just to show up.

Пользователь вводит сумму, которую он готов заплатить за поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user enters the amount he or she is willing to pay for the trip.

Ты хочешь максимальное возбуждение, тогда будь готов заплатить максимальную цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want the ultimate thrill, you got to be willing to pay the ultimate price.

Они нашли мецената, который готов заплатить 80% от стоимости недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found a philanthropist who's willing to put up 80% of the asking price of the lighthouse property.

В первую очередь снимается верхний сегмент рынка, который готов заплатить самую высокую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top segment of the market which are willing to pay the highest price are skimmed off first.

Целые дни мы были в ссоре и пренебрегали нашим счастьем, а тут только на одну минуту вызываю тебя из могилы и за эту минуту готов заплатить всею жизнью!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For whole days we've been on bad terms and despised our happiness, and here I'm praying you to come for one minute from the tomb, and I'm ready to give my whole life for that minute. . . .

Смерть была той ценой, которую он был готов заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death was a price he was ready to pay.

Но даже если Израиль и готов заплатить цену резкого международного осуждения, остаётся неясным, что можно считать успехом в подобной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, even if Israel is ready to pay the price of harsh international condemnation, it is not clear success in such a war really means.

Когда человек, обладающий хорошей суммой... предположим, конечно, что это - ты, был бы готов заплатить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When would a man get this fair amount, supposing of course, that you were them?

Мэр Тель-Авива объявил, что город будет готов заплатить за сам конференц-центр, если он будет выбран в качестве города-организатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayor of Tel Aviv announced the city would be willing to pay for the Convention Center itself, should it be chosen as the host city.

Ты спрашивал себя, какую цену готов ты заплатить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you asked of yourself What's the price you might pay?

Тому, кто готов заплатить больше десяти миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody willing to pay more than ten mil.

Коммерческая ценность той или иной технологии состоит в цене, которую рынок готов за нее заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial value of a technology lies in the price the market is willing to pay for it.

Один человек готов заплатить крупную сумму за любые сувениры с вашего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this... person is willing to pay a lot of money for memorabilia connected to... your business.

Он готов заплатить в 3 раза больше балансовой стоимости фирмы, как это сделал Адам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is willing to pay 3 times the book value of the firm just like Adam did.

Если позволите, я был бы готов... Заплатить 10 фунтов за вашу Полли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I might be so bold, I would be prepared to pay you 10 pounds for your Polly.

Schlumberger готов заплатить 1,7 млрд. долл. за 45,35% акций EDC по цене 22 долл. за каждую, что говорит об оценке компании в 3,2 млрд. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schlumberger is paying $1.7 billion for 45.35% of the company, at $22 per share, valuing EDC at $3.2 billion

Я готов заплатить за твое драгоценное и дорогостоящее время бюро Кавендиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm prepared to pay the Cavendish Bureau for your services.

Весь мир увидит телефон завтра, так что, если кто-то готов заплатить за предпросмотр, то это случится сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire world gets to see this phone tomorrow, so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today.

Готов поспорить... на 30 швейцарских франков, что они не произнесут ни слова за весь вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will bet you thirty Swiss francs They don't say a word the entire dinner.

Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected the bubble of illusion to burst at any second.

Тьма готовнигилистическая. В то время как эмо – циничная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goths' darkness is nihilistic, whereas emos' is cynical.

Я готов поднять это а уровень выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to step this mother up a notch.

Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney.

Г-н Ром готов к новой остроумной беседе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Mr. Rom ready for some more scintillating conversation?

Обзвони всех клиентов, все компании, с которыми мы работаем, убеди их, что мы надёжны как скала, и кто бы ни был в ответе за это, - он дорого за это заплатит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call every client, every company that V3 is in business with and let them know that we are rock solid, and whoever is responsible for this, let them know there will be hell to pay.

Бобби на взводе, и готов идти, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got Bobby all wound up and ready to go, sir.

Колчак обращался к подонкам в Иркутске. Но он хочет уйти, а Семёнов готов атаковать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koltchak has taken refuge in Irkoutsk, but wants to leave, and Semenov is ready to attack him.

Для того чтобы выполнить свою задачу, убийца готов был ждать хоть до утра, но чувствовал, что этого не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have waited all night at that door to carry out his task, but he sensed it would not be necessary.

Завтра ведь у нас встреча со знаменитым доктором Шерманом! И я лично готов к улету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow...we are meeting the renowned Dr. Atticus Sherman, and I, for one, am prepared to be wowed.

Мое правительство заплатит вдвое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My government pays twice as much...

Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart.

Я запрыгну обратно, когда и если буду готов, так что ничем не могу помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jump back in when I'm ready, if I'm ready. So no consult for you.

Ваш анализ на венеричесике заболевания и СПИД будет готов в течении суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have your STD and AIDS test results within 24 hours.

Он заплатит двойную цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll pay double.

Эй, железнодорожная станция заплатит за это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey! The railway company will pay for this!

Есть ли среди участников проекта кто-то, кто готов посмотреть на это и внести соответствующие изменения от моего имени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a project member who is willing to look over this and make the changes as appropriate on my behalf?

Она говорит, что когда штат Массачусетс предоставит ей право представительства, она заплатит налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says when the Commonwealth of Massachusetts will give her the right of representation she will pay her taxes.

Строительный камень и шиферные крыши были проданы тому, кто больше заплатит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building stone and slate roofs were sold off to the highest bidder.

Военизированные формирования заявили, что убьют его, если только его жена не заплатит выкуп в размере 10 000 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paramilitaries said that they would kill him unless his wife paid 10,000 US dollars in ransom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готов заплатить за». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готов заплатить за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готов, заплатить, за . Также, к фразе «готов заплатить за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information