Группы объединенного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большие рабочие группы - large workgroups
периодическое издание для определенной группы лиц - class publication
был членом группы - was a member of the group
другие целевые группы - other target groups
в пределах каждой группы - within each group
группы заместителей - substituent groups
группы людей - groups of people
группы объектов - group facilities
группы препаратов - groups of medications
доклад консультативной группы - report of the advisory group
Синонимы к группы: группа, отделение, отряд, категория, ансамбль, партия, команда, коллектив
мирное объединение - peaceful reunification
великое объединение - grand unification
структура объединенной системы наций - structure of the united nations system
объединение сортировкой/слиянием - sorte-merge join
структурированные методы объединения буферов - structure buffer pool strategics
разложимый в объединение элемент - join-reducible element
на объединенной поддержке системы страны - on united nations system support
свобода объединения и действенное признание - freedom of association and the effective recognition
пятый периодический доклад объединенного королевства - fifth periodic report of the united kingdom
объединение пластмасс производителей в Европе - association of plastics manufacturers in europe
28 апреля 2005 года Портленд стал единственным городом в стране, который вышел из состава Объединенной террористической оперативной группы. |
On April 28, 2005, Portland became the only city in the nation to withdraw from a Joint Terrorism Task Force. |
Церкви в Лалибеле объединены в две большие группы, одна из которых представляет земной Иерусалим, а другая-Небесный Иерусалим. |
“The churches at Lalibela are clustered in two major groups, one representing the earthly Jerusalem, and the other representing the heavenly Jerusalem. |
Женские организации, группы защиты прав человека и другие объединения, представляющие особые интересы. |
Women's organizations, human rights & other special interest groups. |
Для этого на уровне бригады и боевой группы будут созданы объединенные оперативные центры. |
To achieve this goal, joint operations centres will be created at brigade and battle group level. |
Координация усилий по борьбе с эпидемией холеры во всех провинциях обеспечивается через посредство межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций. |
Efforts to combat a cholera epidemic in all provinces have been coordinated through a United Nations inter-agency task force. |
О вакансиях в организациях - членах страновой группы Организации Объединенных Наций оповещался весь персонал ИМООНТ. |
Vacancies of United Nations country team member organizations were broadcast to all UNMIT staff. |
Правозащитные группы и Организация Объединенных Наций также утверждают, что проект политики Эритреи подпитывает миграцию. |
Human rights groups and the United Nations have also claimed that Eritrea's draft policies are fueling the migration. |
К началу III века нашей эры вблизи Римской границы появились большие новые группы германцев,хотя и не сильно объединенные. |
By the early 3rd century AD, large new groupings of Germanic people appeared near the Roman frontier, though not strongly unified. |
Я хотел бы выразить правительству Австралии признательность за то, что оно покрыло путевые расходы технической группы Организации Объединенных Наций во время обоих посещений. |
I wish to express appreciation to the Government of Australia for defraying the travel costs of the United Nations technical team for both visits. |
Генеральный секретарь ЮНКТАД принимал участие в работе Консультативной группы высокого уровня по финансированию противодействия изменению климата, учрежденной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. |
The UNCTAD Secretary-General served on the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing established by the United Nations Secretary-General. |
22 июля 1941 года он стал командиром группы № 10, а со 2 марта 1943 года-заместителем начальника штаба объединенных операций ВВС Нортхолта. |
On 22 July 1941 he became AOC of No. 10 Group then the position of Deputy Chief of Combined Operations, at RAF Northolt from 2 March 1943. |
Работа Группы экспертов, которым поручено разработать базовый договор в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, должна в скором времени завершиться. |
The work of the Group of Experts in charge of drafting the founding treaty should, with United Nations assistance, be finished soon. |
Объединение всех евреев в местные или общие группы, согласно законам различных стран. |
The federation of all Jews into local or general groups, according to the laws of the various countries. |
Трое из нас были частью объединенной антитеррористической целевой группы. |
The three of us were part of a joint anti-terrorism task force. |
Хотя они и не образуют Единой монофилетической группы, они объединены в парафилетическую группу, называемую царством Протиста. |
Although not forming a single monophyletic clade, they are grouped within the paraphyletic group referred to as kingdom Protista. |
Военно-морские силы союзников также были объединены в две оперативные группы для транспортировки и поддержки вторгшихся армий. |
Allied naval forces were also grouped into two task forces to transport and support the invading armies. |
Интервью с членами Группы были записаны в Стамбуле телевидением Организации Объединенных Наций и распространены через систему ЮНИФИД по телевизионным каналам информационных агентств Ассошиэйтед Пресс и Рейтер. |
Interviews with members of the Group were recorded in Istanbul by UN Television and disseminated via UNifeed to Associated Press Television News and Reuters. |
Эта группа также находилась под эгидой антитеррористической оперативной группы ФБР-полиции Нью-Йорка, предшественницы Объединенных террористических оперативных групп ФБР. |
The group also fell under the auspices of the FBI-New York City Police Anti Terrorist Task Force, a forerunner of the FBI's Joint Terrorism Task Forces. |
Суверенное государство является членом Организации Объединенных Наций, Форума тихоокеанских островов, Содружества наций и группы государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана. |
The sovereign state is a member of the United Nations, Pacific Islands Forum, Commonwealth of Nations and the African, Caribbean and Pacific Group of States. |
Ты - часть объединенной группы наемников, координирующей действия через интернет... Так или нет? |
You're part of an interconnected group of hitmen working together online-yes or no? |
Барбадос и Китай являются членами Организации Объединенных Наций, Карибского Банка развития и Группы 77. |
Barbados and China are members of the United Nations, the Caribbean Development Bank and the Group of 77. |
Во многих случаях группы Организации Объединенных Наций информировали хорватскую полицию об обнаруженных ими трупах людей. |
In numerous cases, United Nations teams have reported to the Croatian police that they have found corpses. |
Признаем, что важность включения Целевой группы в структуру Секретариата Организации Объединенных Наций и расширение возможностей Группы являются одними из первоочередных задач на повестке дня. |
The Task Force should be integrated into the Secretariat, and expanding its capabilities is a top priority on the agenda. |
На протяжении почти целого века люди пытались понять, каким образом разрозненные особи превращаются в объединенные группы. |
For more than a century people have tried to understand how individuals become unified groups. |
Всемирная организация здравоохранения является членом группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития. |
The World Health Organization is a member of the United Nations Development Group. |
Объединенные группы небольших статей, основанных на основной теме, безусловно, разрешены. |
Merged groups of small articles based on a core topic are certainly permitted. |
Некоторые группы островов объединены в небольшие архипелаги, такие как Архипелаг Гуайтекас. |
The suttas record various motives for exercising generosity. |
На обложке изображен талисман группы Вик Рэттлхед, стоящий перед разрушенным зданием Организации Объединенных Наций. |
The cover art depicts the band's mascot, Vic Rattlehead, in front of a ruined United Nations building. |
Сингл, который состоял из предыдущих записей группы, ускоренных, Объединенных и синхронизированных с диско-ритмом, был хитом top 40 в чарте синглов Великобритании. |
The single, which consisted of the group's previous recordings sped up, amalgamated and synchronized to a disco beat, was a top 40 hit in the UK Singles Chart. |
Координатор поисково-спасательной операции разделил объединенную поисково-спасательную группу на 2 группы. |
Search and Rescue Mission Coordinator divided the joint search and rescue team into 2 groups. |
В ряде докладов Объединенной инспекционной группы такая информация содержится, однако задача придания ей более стандартизированного характера по-прежнему является актуальной. |
A number of Joint Inspection Unit reports included such information, but it remained to become more standardized. |
Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы. |
The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations. |
Затем группы были объединены в начале второго этапа, где 12 оставшихся команд соревнуются на том же этапе и выполняют те же задачи, что и обычно. |
The groups were then merged at the start of the second leg, where the 12 remaining teams compete on the same leg and completing the same tasks as usual. |
Я входила в состав объединенной группы Министерства юстиции и тактического командования, исследовавшей контроль 3D вооружений. |
I had a Joint Justice Department ATF working group looking into regulating 3D firearms. |
В свете текущей реформы деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне в ее полевой архитектуре появился новый механизм - группы региональных директоров. |
With the ongoing United Nations country-level reform, the regional director teams have emerged as a new mechanism within the United Nations field architecture. |
Например, когда Medtronic перешла в Ирландию в 2015 году, более 60% доходов объединенной группы по-прежнему поступало от системы здравоохранения США. |
For example, when Medtronic inverted to Ireland in 2015, over 60% of the merged group's revenue still came from the US healthcare system. |
Ролики могут быть объединены в группы для увеличения ширины каждого прохода / валка. |
Rollers may be ganged to increase the width of each pass/swath. |
Сунь Ятсен был лидером этой объединенной группы. |
Sun Yat-sen was the leader of this unified group. |
Группы батарей, объединенные для полевых боевых действий, назывались Наполеоном большими батареями. |
Groups of batteries combined for field combat employment called Grand Batteries by Napoleon. |
Двое из этих старших трейдеров, Ричард Ашер и Рохан Рамчандани, являются членами группы главных дилеров Объединенного Постоянного комитета Банка Англии, состоящей из 13 человек. |
Two of these senior traders, Richard Usher and Rohan Ramchandani, are members of the 13-member Bank of England Joint Standing Committee's chief dealers group. |
Комитет выражает признательность руководству за усилия, которые оно приложило для улучшения показателя выполнения рекомендаций Объединенной инспекционной группы. |
The Committee commends management for the effort it has put into the improvement in the implementation rate of the recommendations of the Joint Inspection Unit. |
Некоторые группы островов объединены в небольшие архипелаги, такие как Архипелаг Гуайтекас. |
Some groups of islands are grouped into minor archipelagoes such as the Guaitecas Archipelago. |
Члены Объединенной группы экспертов сошлись во мнении о том, что динамические характеристики почвенного органического вещества, а также кислотность являются ключевыми параметрами для разработки моделей по тяжелым металлам. |
The Joint Expert Group agreed that soil organic matter dynamics and acidity were key to modelling heavy metals. |
Самостоятельные местные группы партизан были объединены в 300-ю Белорусскую партизанскую бригаду под командованием Шмырева в качестве командира. |
Independent local groups of partisans were united as the 300-member 1st Byelorussian Partisan Brigade under Shmyryov as commanding officer. |
Она является членом группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и частью ее исполнительного комитета. |
It is a member of the United Nations Development Group and part of its executive committee. |
Доклад Объединенной инспекционной группы является полезным вкладом в текущее обсуждение того, как добиться прогресса в этих двух областях. |
The report of the Joint Inspection Unit has made a useful contribution to the ongoing dialogue on how to advance in these two areas. |
ВОЗ является членом группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития. |
The WHO is a member of the United Nations Development Group. |
Эти группы, объединенные вместе, назывались железной Конфедерацией. |
These groups joined together were referred to as the Iron Confederacy. |
Бен Брюс, нынешний ведущий гитарист и бэк-вокалист группы, первоначально сформировал группу в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, в 2006 году. |
Ben Bruce, the band's current lead guitarist and backing vocalist, originally formed the band in Dubai, United Arab Emirates in 2006. |
Он является членом Комитета Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам и бывшим председателем целевой группы по Китаю. |
He is a member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights and is a former chairperson of the China Task Force. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
Машина сделала несколько кругов и остановилась возле небольшой группы деревьев. |
The car circled several times and then parked near a grove of trees. |
Я просто предположил, что это была часть контрольной группы, но теперь я думаю, что Пациент Х был первой жертвой, над которой Джулианна ставила эксперименты. |
I just assumed that it was part of a control group, but now I think that Patient X was the first victim that Julianna experimented on. |
Солист и основатель самой великой гаражной группы, когда либо известной человечеству... |
Lead singer and founder of the greatest garage band know to mankind... |
Еще я собираюсь рекомендовать группы, такие же как наша Министру здавоохранения. |
And I'm going to recommend groups like ours to the Minister of Health. |
Я из группы Оуэна. |
From Owen's group. |
В 1925 году он показал свой лучший результат в мужском парном разряде, с полуфинальным выступлением, после объединения с Рупертом Вертгеймом. |
In 1925 he had his best ever showing in the men's doubles, with a semi final appearance, after teaming up with Rupert Wertheim. |
Робинсоны посещали службы в расположенной неподалеку Объединенной методистской церкви Южного берега. |
The Robinsons attended services at nearby South Shore United Methodist Church. |
К 1947 году к западу от общины была создана Объединенная церковь и школа. |
By 1947, a combination church/school had been established west of the community. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «группы объединенного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «группы объединенного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: группы, объединенного . Также, к фразе «группы объединенного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.