Дали по шапке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дали по шапке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
given on the cap
Translate
дали по шапке -

- дали

gave

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- шапка [имя существительное]

имя существительное: cap, hat, header, banner, streamer, bonnet, helmet



Я знаю, что вы с отцом дали денег на свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you and dad are chipping in for the wedding.

Судьи дали более 1 5 тысяч лет заключения на основании моих расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges gave over 1 5,000 man-years of incarceration time based on my cases.

Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river.

С той премией, что тебе дали, ты можешь купить себе прекрасную квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the reward you're going to get... you could buy a real nice place.

Вы же мне даже не дали товар получить, прежде, чем меня забирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even let me cop 'fore you snatch me up.

Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing.

Надеюсь, что они дали тебе какое-нибудь сигнальное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they're setting you up with some sort of emergency alarm.

Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view.

А теперь, детектив Белл и эксперты только что закончили сопоставление рукописи, что вы дали нам подписав форму соглашения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form.

Это весьма сложная и интересная задача при том, что вы дали минимум информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an interesting challenge since you only gave a minimal description.

Антибиотик, который мы дали тебе на тот случай, если у тебя менингит, может окрашивать слезы в красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antibiotic we gave you in case you had meningitis can turn your tears reddish.

Когда я была рыжей, в Выпечке, дали бы мне бесплатный пончик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a redhead, at the bakery, they'd give me a free doughnut.

Лейтенант, пока вы не дали свидетельских показаний, окружной прокурор не может вести ни одно из наших дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant, until you testify, the district attorney cannot prosecute any of our other cases.

Мы дали тебе бесплатно Арроухэд на день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gave you an Arrowhead for free for the day.

С паровоза дали несколько коротких лающих свистков и что-то прокричали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine gave several short, barking whistles and someone shouted something.

Вам дали плановые хирургические задания, так что вы в моём распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a surgical-elective requirement, so now you're all mine.

Я сказал им, что авторы Пещеры дракона дали мне награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them the creators of Dragon's Lair were giving me a lifetime achievement award.

Фата-Моргана, дали мне также похвальный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fata-Morgana; they also gave me some sort of laudatory certificates.

Те, кто замуровали меня на несколько лет, дали мне, сами того не зная, простор столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They who immured me for petty years gave to me, all unwittingly, the largess of centuries.

Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match.

Тебе дали полный доступ ко всем системам корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been granted full access to the ship and its systems.

Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up.

Оставшись одни, кузины дали волю своему любопытству, пожелав узнать друг у дружки, какие необыкновенные события привели их к этой странной и неожиданной встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two cousins began now to impart to each other their reciprocal curiosity to know what extraordinary accidents on both sides occasioned this so strange and unexpected meeting.

Мы дали ему несколько подарков в Гааге, так чтобы это выглядело, что он был на шоппинге во время нашей встречи с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gave him some presents in Hague as alibi to look like he had gone shopping during the time we met.

Мы с Кэнтреллом дали запрос в доки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cantrell and I made some inquiries at the docks.

Два раза я попадал в эти проклятые полевые лазареты и оба раза меня выгоняли из них прямо-на передовую, а отпуска для выздоравливающих так и не дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice I've been in one of these damn field hospitals and each time right out to the front again, without any leave at all.

И, как я говорил ранее, я был бы счастлив выступить снова, если бы вы мне дали пару подсказок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as I said before, I'd be happy to do it again, if you'd like to give me any other direction.

Они дали тебе эту работу, потому что ты потрясно заставляешь людей делать то, чего ты хочешь... включая выписывание огромных чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave you the job because you are incredible at getting people to do what you want... including writing very large checks.

Вы дали мне задание с высокими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me an assignment with high expectations.

Главному инженеру дали всего месяц, чтобы разработать полностью новую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief engineer was given just a month to design an entirely new system.

Как долго продлится эффект микстуры, что вы ему дали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will the effect of that concoction you gave him last?

Мне их дали, как обычно, внизу, и я положила их на поднос с завтраком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got them from the office as usual and put them on her breakfast tray.

По крайне мере, это будет второй раз, стоит им пробить наши отпечатки и сообразить, что мы дали им фальшивые имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it will be, once they run our prints and figure out we gave 'em fake names.

уже дали присягу и хуже нам от этого не стало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

have all sworn the oath and feel no worse for it.

Германия с 1914 года отдала себя тотальной войне; и я не понимаю, почему, когда те, кто сражается против Германии, дали им равную меру, это достойно новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany from 1914 has given itself to total war; and I don't see why, when those fighting against Germany have given equal measure back to them, it is newsworthy.

Некоторые из православных Гедиминовичей уехали из Литвы в Московию, где дали начало таким семьям, как Голицыны и Трубецкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the Orthodox Gediminids left Lithuania for Muscovy, where they gave rise to such families as the Galitzine and the Troubetzkoy.

Некоторым из них дали латинские имена в честь Гилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these were given Latin names honouring Gill.

Фильму дали ограниченный театральный выпуск в Соединенных Штатах компанией Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was given a limited release theatrically in the United States by Warner Bros.

Тур начался 5 апреля 2010 года в Порт-Элизабет, где они дали финальное музыкальное представление Фестиваля MTN Nelson Mandela Bay Splash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour began on 5 April 2010 in Port Elizabeth, where they gave the final musical performance of the MTN Nelson Mandela Bay Splash Festival.

Rotten Tomatoes сообщает, что 0% из семи опрошенных критиков дали фильму положительный отзыв; средняя оценка составляет 2,9 / 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotten Tomatoes reports that 0% of seven surveyed critics gave the film a positive review; the average rating is 2.9/10.

Они были сопоставлены с зашифрованным текстом, и когда были найдены совпадения, около четверти из них дали правильный открытый текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were compared with the ciphertext, and when matches were found, about a quarter of them yielded the correct plaintext.

Обзорный агрегатор Rotten Tomatoes сообщает, что 38% из 149 опрошенных критиков дали фильму положительный отзыв; средний рейтинг составляет 5,3/10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review aggregator Rotten Tomatoes reports that 38% of 149 surveyed critics gave the film a positive review; the average rating is 5.3/10.

Однако не все критики дали фильму положительные отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not all critics gave the film positive reviews.

В сентябре 1980 года Queen дали три аншлаговых концерта в Мэдисон-Сквер-Гарден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1980, Queen performed three sold-out shows at Madison Square Garden.

Другие попытки датирования дали возраст 340 000 ± 60 000 и 363 000 ± 7 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other dating efforts have yielded ages of 340,000 ± 60,000 and 363,000 ± 7,000 years ago.

Сальвадор Дали утверждал, что он был первым, кто использовал голографию в художественном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvador Dalí claimed to have been the first to employ holography artistically.

Эксперименты в КТБ дали интересные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiments at the KTB produced interesting results.

Это могло произойти раньше, если бы ему дали хороший срок, или позже, если бы его признали виновным в поведенческих проблемах во время тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be sooner with good time credit, or later, if he was to be found guilty of behavioral problems while incarcerated.

Он был спасен арабскими торговцами, которые дали ему лекарства и доставили его на арабский аванпост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was saved by Arab traders who gave him medicines and carried him to an Arab outpost.

Дали продолжал рисовать ее, пока они оба старели,создавая сочувственные и обожающие образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalí continued to paint her as they both aged, producing sympathetic and adoring images of her.

14 декабря 32-летний Дали появился на обложке журнала Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 December, Dalí, aged 32, was featured on the cover of Time magazine.

Однако с 1960-х годов дали часто продавал права на изображения, но не участвовал в самом печатном производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1960s, however, Dalí would often sell the rights to images but not be involved in the print production itself.

Тело Памелы и место, где его нашли, уже дали кое-какие зацепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pamela's body, and where it was found, had already yielded some clues.

На краю пропасти потерпевшим кораблекрушение дали еще одну подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Edge, the castaways were given another clue.

Саладин и Ширкух двинулись в сторону Александрии, где их встретили, дали денег, оружие и предоставили базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saladin and Shirkuh moved towards Alexandria where they were welcomed, given money, arms and provided a base.

Генетические исследования других генов, связанных с соединительной тканью, в основном дали отрицательные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic studies in other connective tissue-related genes have mostly yielded negative results.

Сальвадор Дали изобразил их с горящими гривами на некоторых своих сюрреалистических картинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvador Dalí depicted them with burning manes in some of his surrealist paintings.

Более поздние уточнения в этой методике дали бы возраст для 26 образцов Болтвуда от 410 миллионов до 2,2 миллиарда лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refinements in the technique would later give ages for Boltwood's 26 samples of 410 million to 2.2 billion years.

Затем лайкенсу дали съесть тост, но она не смогла его съесть из-за своего крайнего обезвоживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likens was then given toast to eat but was unable to consume the food due to her extreme state of dehydration.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дали по шапке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дали по шапке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дали, по, шапке . Также, к фразе «дали по шапке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information