Датчик освещённости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дождевой датчик - rain cell
проволочный датчик сопротивления - wire resistance strain gauge
датчик движения - motion sensor
отключать датчик - tripping sensor
емкостной датчик - capacitive pickup
пьезоэлектрический датчик - crystal pickup
датчик счета бутылок - bottle counter transmitter
оптоволоконный датчик - fiber optic sensor
датчик щуп - feeler sensor
дифференциальный датчик - differentiator
Синонимы к датчик: датчик, даритель, трансмиттер, детектор, прибор для обнаружения
общая освещенность - total solar illumination
освещенность в лесу - shade density
освещенность ярких мест изображения - highlight illumination
наложенная освещенность - superimposed illuminance
освещенность солнечного излучения - solar irradiance
освещенность фона - background illumination
оптимальная освещенность - optimum illuminance
низкая освещенность - low Light
окружающая освещенность - ambient light
освещенность экрана - screen illumination
Синонимы к освещённость: экспозиция, осиянность, свет, озаренность
Значение освещённость: Отношение светового потока к площади, им освещаемой, степень освещения.
Датчик освещения предназначен для определения уровня освещенности окружающей среды, на основе чего автоматически корректируется яркость экрана. |
A light sensor installed on your computer could detect the light in your surroundings, and then adjust the screen brightness to match it. |
В случае успеха в объективе будет установлена камера или датчик внутри него. Говорят, что это может быть что угодно-от датчика освещенности до датчика температуры. |
When successful, the lens would feature a camera, or sensor inside of it. It is said that it could be anything from a light sensor, to a temperature sensor. |
Он также имеет датчик с подсветкой сзади, который может захватывать изображения в условиях низкой освещенности, и светодиодную вспышку, которая может оставаться освещенной во время записи видео. |
It also has a backside-illuminated sensor that can capture pictures in low light and an LED flash that can stay lit while recording video. |
Датчик послал предупреждение о том, что кто-то пытался взломать его. |
The trigger sent out a warning that someone was trying to unlock its encryption. |
Поездка в плохо освещенном металлическом кузове бронированного фургона походила на перемещение в одиночной камере. |
Riding inside the dimly lit cargo hold of the armored truck was like being transported inside a cell for solitary confinement. |
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. |
This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm. |
А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта. |
A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft. |
Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами. |
He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light. |
Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца. |
Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street. |
Мертвая тишина повисла в большой мягко освещенной комнате со стеклянными стенами, исполосованными дождем. |
There was no sound in the big, softly lit room, with its wall of glass looking out into the rain. |
Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна. |
I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs. |
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки. |
And so I wired up what's called a load cell. |
Поглядел на башни маленького чистенького марсианского селения - будто резные шахматные фигурки с освещенными солнцем гранями. |
He looked at the towers of the little clean Martian village, like sharply carved chess pieces lying in the afternoon. |
В одном углу, освещенном тусклым фонарем, освобождают место для людей. |
On one side, lit by a dull lantern, a space has been left clear for the workmen. |
Ионолет спланировал к отверстию в стене. Машина попала в электромагнитное поле и скользнула в освещенный, бесконечный туннель. |
The jet plunged into the opening and was seized by the electromagnetic field and hurtled along a lighted runnel. |
I just... The smoke detector was beeping. |
|
Ты дал мне неисправный датчик радаров. |
You gave me a defective detector. |
Бесшумно, как тени, скользя в освещенном луной лесу, они напали на тропинку и сразу уткнулись носом в снег. |
As they slid along, noiseless as shadows, in the moonlight, they came upon a run-way. Both noses went down to the footprints in the snow. |
Не задень датчик приближения. |
Don't trip the proximity sensor. |
Сработал датчик сближения в Мародёре. |
The Marauder's proximity alert has been triggered. |
Датчик телепортатора не был активизирован. |
The transporter sensor was not activated. |
Карлини поднял ее на руки и вынес из освещенного круга, который отбрасывало пламя костра. |
Carlini raised her in his arms, and carried her out of the circle of firelight. |
Снилось ему, что он сидит в учрежденском коридоре, освещенном керосиновой лампочкой. |
He dreamt that he was sitting in an office corridor that was lit by a small kerosene lamp. |
Я заметил, что датчик слежения был поврежден, - так что я думаю, он постоянно горит. |
I noticed the motion sensor was damaged, so I assume it's permanently lit. |
Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке. |
From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord. |
Страшна освещенная церковь ночью, с мертвым телом и без души людей! |
It was an awe-inspiring sight, this church lit up at midnight, with the corpse in the midst, and no living soul near but one. |
Яркий дневной свет совсем сбил меня с толку, и у меня было ощущение, будто в странной комнате, освещенной свечами, я провел безвыходно много часов. |
The rush of the daylight quite confounded me, and made me feel as if I had been in the candlelight of the strange room many hours. |
Это датчик давления. |
That's a barometric pressure switch. |
So I wired a motion sensor to a voice chip. |
|
It's sensor is attached to the wheel of the train. |
|
Pa sat on the doorstep and looked at the pigs hanging in the lantern light. |
|
Спотыкаясь, я пересек газон и наконец очутился у Амелии за спиной, достаточно близко, чтобы заглянуть сквозь стекло в смутно освещенную лабораторию. |
I stumbled across the lawn... and then I was behind her, and near enough to see beyond her, into the dim interior of the laboratory. |
Она была широко открыта; в ярко освещенном вестибюле люди поднимались и спускались по лестнице. |
It was wide open, the hall was lighted extravagantly, and people were going up and down the stairs. |
Остановись, думал он, и пересчитай освещённые городские окна. |
Stand here, he thought, and count the lighted windows of a city. |
При этом освещенный и пронизанный стручками табачного дыма кабинет был ему насквозь виден. |
The brightly lit study wreathed in clouds of tobacco smoke was entirely visible to him. |
Похоже на датчик дыма из дискотеки. |
It looks like a smoke detector from a disco. |
My fuel gauge is... just on the top of the red. |
|
Посреди этих садов и изгородей путник увидел маленький одноэтажный домик с освещенным окном. |
In the midst of these gardens and hedges he caught sight of a small house of a single story, the window of which was lighted up. |
Мы отъехали еще не очень далеко от нашего дома, как вдруг остановились в переулке у освещенного газом здания, где, видимо, помещалось какое-то учреждение. |
We had not driven very far from our lodgings when we stopped in a by-street at a public-looking place lighted up with gas. |
В условиях высокой освещенности преобладают листовидные лишайники с широкими долями. |
In high sunlight conditions, foliose lichens with broad lobes are prevalent. |
Когда датчик определяет, что экспозиция достаточна, он прекращает импульс вспышки. |
When the sensor determines that the exposure is sufficient, it terminates the flash pulse. |
Телефон также имеет автоматический ночной режим, позволяющий камере делать более яркие снимки с уменьшенным шумом в условиях низкой освещенности. |
The phone also has an automatic Night Mode allowing the camera to take brighter pictures with reduced noise in low light environments. |
Поскольку апертура ушка больше, чем фасетки сложного глаза, такое расположение позволяет видеть при низком уровне освещенности. |
Because the aperture of an eyelet is larger than the facets of a compound eye, this arrangement allows vision under low light levels. |
Триггером в этом случае может быть дистанционный датчик дождя, сообщающийся с пробоотборником с помощью сотового телефона или технологии meteor burst. |
The trigger in this case may be a remote rain gauge communicating with the sampler by using cell phone or meteor burst technology. |
При вращающейся части, опирающейся на подшипники, к подвеске крепится датчик вибрации. |
With the rotating part resting on the bearings, a vibration sensor is attached to the suspension. |
В большинстве машин с мягкими подшипниками используется датчик скорости. |
In most soft-bearing machines, a velocity sensor is used. |
Впервые в серии добавлен датчик взрыва Nekketsu, где игрок может улучшить атаку и защиту команд с полным датчиком. |
For the first time in the series, a Nekketsu Burst Gauge is added, where player's can improve the teams attack and defence with a full gauge. |
Теорема выборки применима к системам камер, где сцена и объектив представляют собой аналоговый источник пространственного сигнала, а датчик изображения-устройство пространственной выборки. |
The sampling theorem applies to camera systems, where the scene and lens constitute an analog spatial signal source, and the image sensor is a spatial sampling device. |
Важно было провести зондирование под таким углом, чтобы случайно не нажать на датчик давления. |
It was important to probe at an angle that would not accidentally depress the pressure sensor. |
Далее сама церковь арочная, освещенная через большие арочные, квази-византийские окна и увенчанная сплошной черепичной крышей лоджия. |
Further, the church itself is arched, lit through large arched, quasi-Byzantine windows and crowned with a continuous tiled roof loggia. |
Датчик Feynman - ' T Hooft обычно является самым простым датчиком для этой цели и предполагается для остальной части этой статьи. |
The Feynman–'t Hooft gauge is usually the simplest gauge for this purpose, and is assumed for the rest of this article. |
Петар I правил долгое и относительно мирное царствование, хотя и слабо освещенное иностранными или местными источниками. |
Petar I presided over a long and relatively peaceful reign, albeit one poorly illuminated by foreign or native sources. |
Hdslr может достигать гораздо меньшей глубины резкости и превосходных характеристик при низкой освещенности. |
HDSLRs can achieve much shallower depth of field and superior low-light performance. |
Все убитые были бездомными жителями тротуаров, которые спали в одиночестве в тускло освещенных районах города. |
All of the murdered were homeless pavement-dwellers who slept alone in dimly lit areas of the city. |
В ходе исследования был проведен анализ риска в зависимости от состояния освещенности. |
The study analysed risk by light condition. |
Только в начале XX века внутри церквей появились Рождественские елки, на этот раз в новом ярко освещенном виде. |
If someone can argue that some other factor is more fundamental, or even just more convenient, then that would be fine. |
Хотя дети никогда никому не рассказывали о том, что видели Ангела, Хасинта рассказала своей семье о том, что видела ярко освещенную женщину. |
While the children had never told anyone about seeing the angel, Jacinta told her family about seeing the brightly lit woman. |
Это означает, что источник света должен быть в четыре раза ярче, чтобы обеспечить такую же освещенность на объекте, находящемся в два раза дальше. |
This means that a light source must be four times as bright to produce the same illuminance at an object twice as far away. |
Что делать, если есть совершенно хорошо освещенный фильм, который заметен еще до начала съемок? |
What if there is a perfectly well-covered film that is notable before filming begins? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «датчик освещённости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «датчик освещённости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: датчик, освещённости . Также, к фразе «датчик освещённости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.