Движение на повторное рассмотрение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Движение на повторное рассмотрение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
motion for retrial
Translate
движение на повторное рассмотрение -

- движение [имя существительное]

имя существительное: movement, motion, move, traffic, stir, go, travel, progression, sweep, rise

словосочетание: alarums and excursions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- рассмотрение [имя существительное]

имя существительное: consideration, review, approval, contemplation, speculation



Хотя ходатайство о пересмотре или повторном рассмотрении также имеет те же временные ограничения, существует немного больше гибкости, допускаемой для поздней подачи ходатайств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the motion to reconsider or reopen also has the same time limits, there is a little more flexibility allowed for late filing of motions.

Ходатайства, которые вновь ставят вопрос перед Ассамблеей, - это такие ходатайства, которые используются для повторного рассмотрения вопроса, который был ранее решен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motions that bring a question again before the assembly are types of motions that are used to consider again a question that was previously disposed of.

Генерал-губернатор имеет право помиловать, смягчить приговор или передать дело в суд для повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor-general has the power to grant a pardon, reduce a sentence, or refer a case back to the courts for reconsideration.

Наконец, он может повторно рассмотреть дело, придя к выводу, что нижестоящий суд допустил ошибку, а также не вынес решения по вопросам, которые должны быть рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it may remand a case upon concluding that the lower court made a mistake and also did not adjudicate issues that must be considered.

После повторного рассмотрения этой дискуссии я все еще в значительной степени согласен с Нидасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reviewing this discussion again, I still agree largely with Nydas.

Борьба ILD с NAACP продолжалась, когда дела вернулись в Алабаму для повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILD's battles with the NAACP continued when the cases returned to Alabama for retrial.

Наконец, что же это за прецедент для продолжения повторного рассмотрения этих вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, what it the precedent for the continued reopening of these questions?

За несколько дней суд должен установить дату повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will set the date for a new trial.

Иск в Сан-Франциско был отклонен, но с правом повторного рассмотрения, если будет разработана и представлена суду дополнительная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The San Francisco suit was dismissed, but with leave to refile if additional information was developed and presented to the court.

Я хотел бы получить согласие только по этому узкому вопросу-YYYY-MM-DD в сносках - без повторного рассмотрения всех аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to get agreement on just this narrow question - YYYY-MM-DD in footnotes - without going over all the arguments again.

Этот вопрос был повторно рассмотрен современными экономистами, изучающими эффект отскока потребления от повышения энергоэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue has been re-examined by modern economists studying consumption rebound effects from improved energy efficiency.

Вы можете изменить заявку на покупку, а затем повторно отправить ее на рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the purchase requisition and then resubmit it for review.

Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny.

Апелляция, поданная с опозданием, автоматически рассматривается как ходатайство о пересмотре или повторном рассмотрении, если она в противном случае удовлетворяет этим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An appeal that is filed late is automatically treated as a motion to reconsider or reopen, if it otherwise meets the criteria for those.

Через девять дней после повторного рассмотрения законопроект был принят комитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reconsideration nine days later, the bill was passed by the committee.

Верховный суд вернул дело судье Хокинсу для повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court sent the case back to Judge Hawkins for a retrial.

Техас подал апелляцию, чтобы суд повторно рассмотрел дело en banc, и в 2001 году он отменил свое предыдущее решение и поддержал закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas appealed to have the court rehear the case en banc, and in 2001 it overturned its prior judgment and upheld the law.

Однако, рассмотрев ответ прокурора и дополнительные доказательства, представленные полицией, мы согласны, что необходимо повторное слушание и выносим такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, having considered the Crown's response and the additional evidence presented by the police, we agree with their submission that a full retrial is necessary and is so ordered.

Повторное рассмотрение состоялось 15 июня 2009 года, в рамках обновленного наименование Капитол Рекордс В. Томас-Rasset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retrial was held on June 15, 2009 under the updated case name Capitol Records v. Thomas-Rasset.

Успешная заявка поступает в АИТ для повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful application comes before the AIT for reconsideration.

Судебный комитет Сената также временно приостановил действие законопроекта, но, как и в Палате представителей, он был принят на повторное рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate Judiciary Committee similarly brought the bill to a temporary halt, but as in the House, it was passed on reconsideration.

Например, одна претензия может быть исключена из жалобы, или один фактический вопрос может быть снят с повторного рассмотрения в новом судебном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a single claim may be struck from a complaint, or a single factual issue may be removed from reconsideration in the new trial.

При повторном рассмотрении голоса были равны 49-49 и требовали голосования вице-президента Спиро Агню, который поддержал поправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reconsideration, the vote was tied at 49–49 and required the vote of vice president Spiro Agnew, who supported the amendment.

Но при повторном рассмотрение, думаю, это возможно, что я видел её раз или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reconsideration, I think it's possible that I did see her once or twice.

Повторное рассмотрение на втором этапе может быть рассмотрено тремя иммиграционными судьями или одним иммиграционным судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second-stage reconsideration may be heard by three Immigration Judges, or by a single Immigration Judge.

Запрет на выдачу запрещает повторное рассмотрение вопросов факта или права, которые уже были обязательно определены судьей или присяжными в рамках более раннего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issue preclusion bars the relitigation of issues of fact or law that have already been necessarily determined by a judge or jury as part of an earlier case.

Зборовский был осужден за лжесвидетельство и после апелляции и повторного рассмотрения дела получил четырехлетний тюремный срок в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zborowski was convicted of perjury and after an appeal and retrial he received a four-year prison sentence in 1962.

Комиссия вновь рассмотрит эти дела и вынесет Говарду рекомендации относительно того, следует ли их рассматривать повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the actual chemical formula for formaldehyde, but acetic acid has double the number of atoms.

Когда эти вопросы будут решены, статья может быть повторно представлена на рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these issues are addressed, the article can be resubmitted for consideration.

Технически председатель может по рекомендации Кабинета министров передать этот же вопрос трибуналу для повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is technically open for the President, on Cabinet's advice, to refer the same matter to the Tribunal for its re-consideration.

Впоследствии было подано ходатайство о повторном рассмотрении, решение по которому еще не вынесено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motion for reconsideration was subsequently filed and is pending.

Обязательное повторное рассмотрение является необходимым условием для обращения лица в арбитраж по делам о выплате пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory reconsideration is a prerequisite for an individual to appeal to a benefit tribunal.

Я не одобряю повторное рассмотрение истории в этой статье; она уже неоднократно освещалась в нескольких статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't favor reviewing history again in this article; it is covered mutlipe times in multiple articles already.

Типичным результатом успешной апелляции является отмена решения суда низшей инстанции и направление его на повторное рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical outcome of a successful appeal is setting aside of the lower court's decision and remittal for reconsideration.

Кроме того, дело было передано на повторное рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the case was remanded for a re-trial.

Это дает ведомству возможность рассмотреть апелляцию и при необходимости повторно рассмотреть ходатайство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives the office the opportunity to review the appeal and readjudicate the petition if necessary.

10 сентября 1996 года коллегия из трех судей седьмого округа отменила решение 1992 года и вернула дело на повторное рассмотрение федерального судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 10, 1996, a three-judge Seventh Circuit panel overturned the 1992 decision and remanded the case to be re-heard by a federal judge.

Адвокаты Датты обратятся в Верховный суд Бомбея для повторного рассмотрения дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dutta's lawyers will approach the Bombay High Court for reopening the case.

Это позволяет сделать то, что было бы 10-дневным циклом повторного рассмотрения, который должен быть завершен за 5 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for what would be a 10-day revisit cycle to be completed in 5 days.

Если один из супругов не дает согласия на развод, то до развода последует повторное рассмотрение дела в течение 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one spouse does not consent to the divorce, a reconsideration of 6 months will follow before the divorce.

В отличие от этого ходатайства о пересмотре или повторном рассмотрении ходатайств направляются в то же ведомство, которое приняло обжалуемое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, motions to reconsider or reopen apply to the same office that made the decision being appealed.

Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny.

Если Верховный Суд дает апелляцию на обвинительный приговор, он обычно отправляет дело обратно для повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Supreme Court grants an appeal against a guilty verdict, it usually sends the case back to be re-heard.

Я повторно представил свою обновленную статью, и она была рассмотрена SarahStierch, который также отклонил ее и удалил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I re submitted my updated article and it got reviewed by SarahStierch who declined it as well and deleted it!

Обращаясь напрямую к бразильскому обществу, Сноуден пытается заставить правительство повторно рассмотреть его просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking his case directly to the Brazilian public, he’s attempting to force the government to reconsider his request.

Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session.

Повторное рассмотрение дела Хейвуда Паттерсона в Декейтере началось 27 ноября 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haywood Patterson's Decatur retrial began on November 27, 1933.

1 апреля 1935 года Верховный Суд Соединенных Штатов во второй раз отправил эти дела на повторное рассмотрение в Алабаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 1, 1935, the United States Supreme Court sent the cases back a second time for retrials in Alabama.

Однако закон штата Мэриленд допускает повторное рассмотрение дела, а не отмену итогового решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Maryland law allows for a retrial rather than a summary reversal.

Повторное рассмотрение дела Стинни началось в 2004 году, и несколько человек и юридическая школа Северо-Восточного университета обратились с просьбой о судебном пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A re-examination of the Stinney case began in 2004, and several individuals and Northeastern University School of Law sought a judicial review.

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

Я все тебе открою, чтоб ты не спрашивал повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell thee, ere thou ask it me again.

Таким образом, на этом собрании, скатывающемся в хаос, призывы лидеров к фракционности заслуживают рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, with the meeting falling into chaos, the leaders' calls for factionalism warrant self-criticism.

Мы не рассмотрели хорошо... какой-то зверь с крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't get a good look... some manner of beast with wings.

Ты их рассмотрела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a look at 'em?

Когда вы обнаружите отправку, которая не была рассмотрена или нуждается в дальнейшем рассмотрении, выполните следующие действия, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find a submission that has not been reviewed or which needs further review, follow the following steps, as usual.

Норвегия и Дания договорились передать этот вопрос в 1933 году на рассмотрение Постоянной палаты международного правосудия, которая приняла решение против Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway and Denmark agreed to submit the matter in 1933 to the Permanent Court of International Justice, which decided against Norway.

В июне 2007 года Верховный Суд Канады подробно рассмотрел обоснование необходимости рассматривать коллективные переговоры в качестве одного из прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007 the Supreme Court of Canada extensively reviewed the rationale for regarding collective bargaining as a human right.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «движение на повторное рассмотрение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «движение на повторное рассмотрение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: движение, на, повторное, рассмотрение . Также, к фразе «движение на повторное рассмотрение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information