Дедов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дедов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grandfathers
Translate
дедов -


Хромых мужчин и слепых женщин расстреливали; детей и седоголовых дедов безжалостно сметали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lame men and blind women shot; children and hoary-headed grandsires ruthlessly swept down!

Пошли, развлечем этих старых дедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out here, amuse these old geezers.

Я считаю, что этот вопрос более актуален для Райана, чем достижения его дедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe this issue is more relevant to Ryan then the accomplishments of his grandfathers.

Они привыкли шагать по проторенной дорожке своих отцов и дедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that they know is the one beaten track that their fathers and grandfathers have followed and that they themselves have followed in their turn.

Наших отцов и дедов лишили наследственных уделов и выселили на задворки империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have our fathers and grandfathers not been stripped of their ancestral fiefs and moved to lesser ones at the ends of the earth?

Карл V взошел на троны Испании и Священной Римской Империи после смерти своих дедов, Фердинанда в 1516 году и Максимилиана в 1519 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles V ascended the thrones of both Spain and the Holy Roman Empire following the deaths of his grandfathers, Ferdinand in 1516 and Maximilian in 1519.

Сбор Дедов Морозов в 2009 году в Бухаресте, Румыния, попытался побить мировой рекорд, но потерпел неудачу только с 3939 Сантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gathering of Santas in 2009 in Bucharest, Romania attempted to top the world record, but failed with only 3,939 Santas.

Мы никогда не забудем наших дедов и бабушек, которые умерли, защищая нашу Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll never forget our grandfathers and grandmothers who died to defend our Motherland.

И все-таки Меллорс - другое дело. Сорок лет -немалый срок. За этот срок можно преобразиться, как бы глубоко ни въелся уголь в тело и душу твоих дедов и прадедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not quite. Forty years had made a difference, an appalling difference in manhood. The iron and the coal had eaten deep into the bodies and souls of the men.

И кстати, мы получили дедов... Субсидии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, we got the gramps- grants.

Истории о Великой депрессии 1930-х годов были вызваны из наших тусклых воспоминаний – или из воспоминаний наших родителей и дедов – и снова пересказаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories of the Great Depression of the 1930’s were recalled from our dimmest memories – or from our parents’ and grandparents’ memories – and retold.

В этом своеобразном и живописном селении, полумавританском, полуиспанском, и поныне живут потомки этих людей, говорящие на языке своих дедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This village, constructed in a singular and picturesque manner, half Moorish, half Spanish, still remains, and is inhabited by descendants of the first comers, who speak the language of their fathers.

Для родосцев было обычным делом носить имена своих дедов, причем одни и те же имена чередовались на протяжении многих поколений в течение нескольких столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was common for Rhodians to be named after their grandfathers, with the same names alternating over many generations for as long as several centuries.

Аргумент против этой гипотезы состоит в том, что большинство королей того периода обычно назывались в честь своих дедов, а не отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An argument against this hypothesis is that most kings of the period were commonly named after their grandfathers, and not their fathers.

Этот оркестр состоит из отцов, и сыновей, и дедов, матерей, братьев, сестёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This orchestra consists of fathers and sons and grandparents, mothers, brothers, sisters.

Меня и не тянула улица, если на ней было тихо, но когда я слышал весёлый ребячий гам, то убегал со двора, не глядя на дедов запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never attracted, by the street if it was quiet, but as soon as I heard the merry buzz of the children, I ran out of the yard, forgetting all about grandfather's prohibition.

Мне не видно его лица, но он стоит так, словно собрался перепрыгнуть через улицу и вцепиться в дедов дом чёрными мохнатыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not see his face, but he stood almost as if he were prepared to dart across the road and seize grandfather's house in his rough, black hands.

Не всегда же эти темные, мрачные, дедовские...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be wearing those dark gloomy, darkies gloomy all the time.

В 1997 году команда была поставлена на четырехлетний перерыв из-за проблем руководства и проблем, в первую очередь из-за дедовщины студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the team was put on hiatus for four years due to leadership concerns and issues, most notably hazing of students.

Я не позволю, чтобы дедова кровь смылась из истории из-за отцовских ошибок или моих собственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll not have my grandfather's blood chiseled from history because of my father's mistakes or my own.

Запугивание в той или иной степени существует в Вооруженных силах некоторых стран, часто сопровождаясь различными формами дедовщины или злоупотреблений со стороны высших членов военной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullying exists to varying degrees in the military of some countries, often involving various forms of hazing or abuse by higher members of the military hierarchy.

Роберт У. Фуллер проанализировал дедовщины в контексте rankism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert W. Fuller has analyzed bullying in the context of rankism.

Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazing is as much a part of this life as alarm bells.

Кроме того, дедовщина и эффекты инициации были связаны с теорией привязанности Боулби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, hazing and initiation effects have been associated with Bowlby's attachment theory.

Давайте возьмемся за руки и заставим дедовщину покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's all join together To try and make bullying kill itself

Он был хорошим студентом, но считался сдержанным и тихим, в отличие от культуры агрессивной дедовщины первокурсников Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good student but was seen as reserved and quiet, in contrast to the academy's culture of aggressive hazing of freshmen.

Другое альтернативное объяснение состоит в том, что дедовщина или ритуалы инициации усиливают физиологические реакции, которые затем вызывают увеличение принадлежности среди посвященных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another alternative explanation is that hazing or initiation rituals increase physiological responses, which then cause an increase in affiliation among initiates.

В гостиной старого дома было прохладно; в одном углу размеренно тикали, поблескивая бронзой, высокие дедовские часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the living room of the old house it was cool, and a grandfather clock ticked high and long and bronzed in one corner.

Практика дедовщины продолжалась на некоторых уровнях и в конце 20-го века, но в настоящее время уже не допускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of hazing continued on some levels well into the late 20th century, but is no longer allowed in the present day.

Известно несколько вариантов, в том числе дедовский топор, у которого были заменены и головка, и рукоятка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several variants are known, including the grandfather's axe, which has had both head and handle replaced.

Помимо интеграции южных штатов и черных кадетов, послевоенная академия также боролась с проблемой дедовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the integration of southern-state and black cadets, the post-war academy also struggled with the issue of hazing.

Эта теория явно связана с влиянием ритуалов перехода и дедовщины на групповую солидарность и лояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory is clearly implicated in the effect of rites of passage and hazing rituals on group solidarity and loyalty.

В школах процветает дедовщина, а с этими деньгами «Баки Бейли Булли Бакерс» наконец-то сможет стать полноправной организацией, как она того и заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids are getting bullied, and with this money, Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢ can become the legit organization it deserves to be.

Пить из сапога другого солдата было традиционным ритуалом дедовщины в немецкой армии, и солдаты пили из сапога генерала после победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking from another soldier's boot was a traditional hazing ritual in the German army, and soldiers would drink from the general's boot after a victory.

Из-за этого запуск перчаток считается ритуалом дедовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, Running the gauntlet is considered a Hazing ritual.

Калифорнийская морская академия наблюдала за церемонией пересечения границы до 1989 года, после чего эта церемония была признана дедовщиной и запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California Maritime Academy observed the line-crossing ceremony until 1989, after which the ceremony was deemed to be hazing and was forbidden.

Остальные унтер-офицеры присоединяются к дедовщине, и Прюитта поддерживает только его близкий друг, рядовой Анджело Маджио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other non-commissioned officers join in the hazing, and Prewitt is supported only by his close friend, Private Angelo Maggio.

Я ощущаю, как дедовская японская кровь течет по моим венам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can feel my grandfather's Japanese blood coursing through my veins.

Мы в «Булли Бакерс» предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we, at Bucky Baileyâ s Bully Buckersâ,¢, like to do is get the schools to make an anti-bullying video.

Во-первых, обеими руками натягиваете его на голову, как дедовскую ночную рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, with both hands you slip it over your head like Grandpa's nightshirt.

Бросить учебу из-за дедовщины - значит показать себя слабаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving a school because of hazing makes you look weak.

За год до того, как Скиннер поступил в Гамильтон, произошел несчастный случай с дедовщиной, в результате которого погиб студент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year before Skinner entered Hamilton, there was a hazing accident that caused the death of a student.

Что-то вроде дедовщины для новичков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of freshman hazing ritual?

Макартур попытался покончить с дедовщиной, используя для обучения плебеев офицеров, а не старшеклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur attempted to end hazing by using officers rather than upperclassmen to train the plebes.

Была включена дедовская оговорка, которая позволяла огнестрельному оружию, произведенному до 1994 года, оставаться законным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grandfather clause was included that allowed firearms manufactured before 1994 to remain legal.

У меня пропал дедовский перстень с печатью, который стоит сорок марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost a seal-ring of my grandfather's worth 40 mark.



0You have only looked at
% of the information