Ковбойский костюм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ковбойский костюм - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cowboy suit
Translate
ковбойский костюм -

- ковбойский [имя прилагательное]

имя прилагательное: western

- костюм [имя существительное]

имя существительное: suit, costume, garb, ensemble, toilet, toilette, rig, get-up

словосочетание: outer man



Костюм, рубашка, галстук, одна пара обуви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One suit, one shirt, one necktie, one pair of shoes?

На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way.

Гуй-ок надела красный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gui-ok puts on that red skirt.

Спортивный костюм был одним из самых ранних видов использования синтетических волокон в спортивной одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tracksuit was one of the earliest uses of synthetic fibers in sportswear.

Лазарус продал пишущую машинку и костюм, заложил пальто и получил пистолет вместе с ящичком патронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazarus sold the typewriter and the suit, left his overcoat and took back a pawn ticket, received the handgun and a box of cartridges.

Я хочу писать ковбойские истории и продавать их в еженедельники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on writing cowboy stories and selling them to the weeklies.

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

Она купила темно-синий брючный костюм, черную спецовку и чемодан — имитацию Гаучо у уличного торговца на Лексингтон-авеню. Пока все шло гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bought a dark-blue pants suit, black coveralls, and an imitation Gucci valise from a street vendor on Lexington Avenue. So far everything was going smoothly.

Надела облегающий черный костюм с большими карманами, туфли на резиновой подошве и баскский берет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put on black overalls with deep pockets, rubber-soled shoes, and a Basque beret.

Нашивки города Рино, но на маскарадный костюм могли нашить что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patch is a Reno city seal,but anybody can get one of those at a swap meet.

Я... во-первых, за мой костюм от Шанель я с тебя шкуру спущу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... first of all, if that's my Chanel suit I will have your guts for garters

Влад, дорогой, может я одену свой народный костюм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vlad honey, shall I put on my folk costume?

Этот костюм в одном из моих выставочных залов... Неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That get-up in one of my showrooms... unacceptable.

Модель сразу пошла в работу, и Филип испытал радостное волнение, увидев готовый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was put in hand at once, and Philip felt quite a thrill of satisfaction when he saw the costume completed.

Некто одевается в костюм супергероя по ночам и берет закон в свои руки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody is dressing up at night and taking the law into their own hands.

А мой костюм, кажется, вообще пижама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think mine's actually pyjamas.

Я к тому, что ведь комиксы, фильмы, телепередачи вокруг... Ну хотя бы один неприкаянный чудак должен был сшить себе костюм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, all those comic books, movies, TV shows, you'd think that one eccentric loner would have made himself a costume.

Да, он помогает мне отрегулировать костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he's helping me calibrate the new suit.

На нём был серый летний костюм и летняя шляпа с полями, загнутыми вверх с одной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a gray summer suit and a panama hat with a drooping brim turned up at one side.

Маскарады, дикарские вечера, викторианские вечера, эллинские вечера, ковбойские вечера, русские вечера, цирковые вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masked parties, savage parties, Victorian parties...

Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness.

Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform.

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

Эй, если ты добавишь пота и одышки, твой костюм выйдет на новые уровни аутентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if you get any more sweaty and puffy, your costume's gonna reach new levels of authenticity.

Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.

Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter.

Но по мне, он вел себя с ними- как будто с людьми рядилсл в медвежий костюм, как дикое животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to me he was acting like... like he was working with people wearing bear costumes out there instead of wild animals.

Вскрывайте защитный комплект, мистер Палмер, и немедленно одевайте костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break out our protective gear, Mr. Palmer, and suit up immediately.

Может, мне назад в уютный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll just cozy back up for a bit.

Есть ковбойская версия меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a cowboy version of me.

На мне костюм, который выбирала ты и поездка за ним была действительно долгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wearing the suit that you picked out for me and it was a really long ride.

Я пошел домой к клиенту, клопы залезли в мой костюм, так что я вернулся в офис...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the client's place, it was overrun with bedbugs, so I went back to the office...

Кстати, вы похоже разорились на костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way to go all out on your costume, by the way.

Я бы сказала, что ей 27 или 28 лет... на ней красный костюм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say she's 27 or 28 years old... wearing a red suit...

Зеленый костюм с бронзовыми пуговицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wearing a green suit with brass buttons.

Я заскочила показать тебе мой джазовый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came by special to show you my zoot suit.

Теперь, разве это не мило - иногда одеть костюм с галстуком и белоснежную рубашку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, isn't it nice sometimes to dress up in a suit and a tie and a white shirt, huh?

Надеть женский брючный костюм и пойти снимать свою программу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on a pants suit and go tape your show?

Дайте мне, пожалуйста, пару мужских носок под костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also give me a pair of men's dress socks.

Рене Лакост, семикратный чемпион Франции по теннису Большого Шлема, чувствовал, что жесткий теннисный костюм был слишком громоздким и неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

René Lacoste, the French seven-time Grand Slam tennis champion, felt that the stiff tennis attire was too cumbersome and uncomfortable.

Дейли Багл находит костюм Питера брошенным в мусорное ведро и публикует заголовок об исчезновении человека-паука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daily Bugle finds Peter's suit thrown in the trash and runs a headline about Spider-Man disappearing.

Думал, что это обычный костюм и быстро пачкается, когда Бенсон его пачкает. На следующий день костюм внезапно почистился и предстал перед Бенсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it was an ordinary suit and quickly gets dirty when Benson stained it. The next day, the suit cleaned himself suddenly and appeared in front of Benson.

Некоторое время спустя они узнали, что костюм теперь носит Бенсон и хочет, чтобы он отказался от костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later, they found out that the suit is now worn by Benson and wants him to give up the suit.

Для верховой езды на боковом седле костюм имел длинную, волочащуюся нижнюю юбку или юбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For riding side-saddle, the costume had a long, trailing petticoat or skirt.

Кроме того, костюм позже имел повышающий прочность экзоскелет наряду с существенной внутренней прокладкой и компьютеризованной системой для точности прыжков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the costume later had a strength-boosting exoskeleton along with substantial internal padding and a computer-guided system for leaping accuracy.

Как и большинство других персонажей этой земли, она носит костюм, вдохновленный аниме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with most of the other characters of that Earth, she sports an Anime-inspired costume.

В левом верхнем углу-цыпочка в ковбойской шляпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a chick in a cowboy hat in the upper left corner.

Фрис был вынужден носить криогенный костюм, работающий на алмазах, после того как стал неспособен жить при нормальной температуре после аварии в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fries was forced to wear a cryogenic suit powered by diamonds after becoming unable to live at normal temperatures following a lab accident.

После того, как его подставляют, Азраил получает новый костюм, разработанный Бэтменом, и использует его в течение некоторого времени, особенно во время сюжетной дуги ничейной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being framed, Azrael is given a new costume designed by Batman and uses it for a time, especially during the No Man's Land story arc.

Роль требовала, чтобы Круз надел толстый костюм, большие протезы рук и лысую шапочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role required that Cruise don a fatsuit, large prosthetic hands, and a bald cap.

Он облачился в костюм Супермена, а Орландо Магик страж Джейми Нельсон накинул ему на плечи плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He donned a Superman outfit as Orlando Magic guard Jameer Nelson tied a cape around his shoulders.

В нем Дэдпул замечает, что человека грабят, и начинает действовать—но сначала должен переодеться в свой костюм в телефонной будке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, Deadpool notices a man getting robbed, and springs into action—but first has to change into his costume in a phone booth.

Для агентов их костюм был разработан так, чтобы создать вид секретной службы под прикрытием, напоминающий фильм Кеннеди и классических людей в черном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Agents, their costume was designed to create a secret service, undercover look, resembling the film JFK and classic men in black.

Вместо этого Энни надевает костюм Франкенштейна и планирует заколоть господина Президента, стоя вместо него на трибуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After high school, she attended the American Academy of Dramatic Arts in New York.

Костюм персонажа и художественный стиль сильно основаны на призрачной Леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character's costume, and the art style, are strongly based on Phantom Lady.

Костюмы джедаев следовали традиции из оригинального фильма; костюм Оби-Вана был вдохновлен костюмом, который носил Гиннесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jedi costumes followed the tradition from the original film; Obi-Wan's costume was inspired by the costume that was worn by Guinness.

Это полностью остановило раунды, но кольчуга была настолько жесткой, что ее невозможно было носить как костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stopped the rounds completely, but the mail was so stiff that there's no way it could be worn as a suit.

Чтобы изобразить это, она носит костюм, который разделен на три части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To portray this, she wears a costume that is divided in three parts.

Иван Мельничук применил физическую силу и повредил костюм Лещенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan Melnychuk used physical force and damaged Leschenko's suit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ковбойский костюм». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ковбойский костюм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ковбойский, костюм . Также, к фразе «ковбойский костюм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information