Демаркация границ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Демаркация границ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boundary settlement
Translate
демаркация границ -

- демаркация [имя существительное]

имя существительное: demarcation

  • демаркация границы - demarcation of the border

  • Синонимы к демаркация: разграничение, размежевание

    Значение демаркация: Разграничение, установление, определение границ знаками.

- граница [имя существительное]

имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division



Его цели вращаются вокруг связанных с безопасностью вопросов, таких как демаркация границ, терроризм и энергетика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its aims revolve around security-related issues such as border demarcation, terrorism and energy.

Без демаркации границ тот, кто хочет проглотить 1,8 миллиона арабов, просто принесет большую поддержку ХАМАСу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without demarcating the lines, whoever wants to swallow 1.8 million Arabs will just bring greater support for Hamas.

Однако живые изгороди, традиционно используемые для поддержания и демаркации границ земель, служат убежищем для местной дикой флоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hedgerows, however, traditionally used for maintaining and demarcating land boundaries, act as a refuge for native wild flora.

Эти субрегионы являются скорее концептуальными, чем культурно значимыми, и демаркация их границ не является жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sub-regions are more conceptual than culturally meaningful, and the demarcation of their limits is not rigid.

Проницаемость этих границ постоянно меняется, позволяя избирательно получать доступ к определенным частям информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permeability of these boundaries is ever changing, allowing selective access to certain pieces of information.

Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped.

Появление рынков без границ приводит к тому, что многие виды традиционной мошеннической коммерческой практики приобретают глобальные масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the traditional fraudulent commercial practices are being globalized through borderless markets.

Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area.

В ближайшие месяцы повышенное внимание, вероятно, будет уделяться вопросу спорных внутренних границ и статусу Киркука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coming months, attention is likely to shift towards the issue of disputed internal boundaries and the status of Kirkuk.

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

Но все, что мы можем ему предъявить, это обвинение в нарушении границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problem is all we got him on is a misdemeanor trespassing charge.

Как подчеркнули лидеры африканских государств, на самом деле Африка — это регион, придерживающийся идей открытых границ, свободного предпринимательства и сотрудничества между правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is a region committed to open borders, entrepreneurship and government cooperation, leaders emphasized.

Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence.

Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил всердцах стулом об пол и посулил ей чорта. Чорта помещица испугалась необыкновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this Chichikov lost all patience, upset his chair, and bid her go to the devil; of which personage even the mere mention terrified her extremely.

Их жестокость не знала границ, и с течением времени грешники поняли, что не будет оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their cruelty was boundless, and as time passed transgressors realized there would be no reprieve.

Соседство предполагает, что действия человека по определению границ своего киберпространства более важны, чем то, чем это пространство заполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The juxtaposition suggests that the act of the individual in defining their cyberspace borders is more important than what it is filled with.

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

Это было неизбежно, так как с первого дня он сделался самым заметным студентом на курсе благодаря своей красоте, которая привлекала внимание, и своим чудачествам, которые, казалось, не знали границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was unavoidable. For from his first week he was the most conspicuous man of his year by reason of his beauty which was arresting and his eccentricities of behavior which seemed to know no bounds.

Когда благому просвещенью Отдвинем более границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we for better education Will widen more all needed frames

Ирод просто пришел сегодня обсудить административные вопросы по налогам на оливковые рощи, и о защите границ от порфинян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herod came here today to discuss administrative issues of taxes on olive groves, of border defenses against the Parthians.

Сломил бы их волю, чтобы они больше никогда не пересекли наших границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break their spirits so they'll never dare try to cross our borders again.

Пакистан сосредотачивает войска вдоль границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan's amassing troops along the border.

Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility.

Эти победы обеспечили безопасность восточных границ Германии до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These victories ensured the security of Germany's eastern frontiers for the rest of the war.

Сасаниды создали империю в пределах границ, достигнутых Ахеменидами, со столицей в Ктесифоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sasanians established an empire within the frontiers achieved by the Achaemenids, with their capital at Ctesiphon.

К 2016 году, по оценкам, 70 000 уклонистов покинули Сирию, а другие остались незамеченными в пределах ее границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2016, an estimated 70,000 draft evaders had left Syria, and others remained undetected within its borders.

Все понятие LOL расширилось от границ интернет-сленга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire notion of LOL has expanded from the the boundaries of internet slang.

Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination.

Херефордская порода крупного рогатого скота, названная в честь херефордского рынка, где она наиболее широко продавалась, была основной породой валлийских границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hereford cattle breed, named after Hereford market where it was most prominently sold was the main breed of the Welsh borders.

Поселения, возникшие в результате изменения границ, были в значительной степени развитием событий 20-го века, вызванного новым политическим порядком после двух мировых войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settlements due to border changes were largely 20th century developments caused by the new political order after the two world wars.

Если вы раньше смотрели на маркеры границ в статистике, вы заметите, что они не резко обрезаются, но оставляют пробел для ошибок+/ .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have taken a look at boundary markers before in statistics, you will notice they do not sharply cut off, but leaves a gap for +/- errors.

Пограничная полиция отвечает за охрану и поддержание границ страны с соседними государствами, а также за все международные аэропорты внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Border Police is responsible for securing and maintaining the nation's borders with neighboring states as well as all international airports within the country.

Мы также должны свергнуть и навсегда изгнать иностранцев из наших границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must also overthrow and drive foreigners from our boundaries forever.

Прямые отрезки границ прихода иногда указывают на линию потерянной Римской дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight lengths of parish boundaries sometimes indicate the line of a lost Roman road.

В настоящее время большинство племен Амазонки не имеют четко определенных границ, что облегчает коммерческим предприятиям выбор своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, most tribes in the Amazon do not have clearly defined boundaries, making it easier for commercial ventures to target their territories.

Самые низкие количества встречаются вблизи северных границ с Вермонтом и Онтарио, а также большей части юго-западных районов штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowest amounts occur near the northern borders with Vermont and Ontario, as well as much of southwestern sections of the state.

Организационная этика или стандарты поведения требуют поддержания профессиональных границ и обращения с людьми с уважением и достоинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizational ethics or standards of behavior require the maintenance of professional boundaries and the treatment of people with respect and dignity.

Эта свобода выбора границ системы позволяет применять химический потенциал к огромному спектру систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This freedom to choose the boundary of the system allows the chemical potential to be applied to a huge range of systems.

Если вы хотите добавить поддержку границ для многих, но не для всех окон, необходимо создать подклассы WindowWithBorder и ScrollingWindowWithBorder и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one wishes to add border support to many but not all windows, one must create subclasses WindowWithBorder and ScrollingWindowWithBorder etc.

Раскрашивание границ и текста музыкального жанра-это не профессиональные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coloring the borders and the music genre text aren't professional solutions.

Сначала она включала постепенный отказ от внутренних границ в рамках Шенгенских соглашений, первоначально лишь в нескольких государствах-членах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It first involved the gradual phasing out, of internal borders under the Schengen agreements, initially in just a handful of Member States.

Согласно индексу свободы прессы Репортеры без границ за 2013 год, Иран занял 174-е место из 179 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Reporters Without Borders Press Freedom Index for 2013, Iran ranked 174th out of 179 nations.

Эта энергия поступает от фронтов, нагревания, увлажнения или мезомасштабных границ конвергенции, таких как границы оттока и морского бриза, или орографического подъема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This energy comes from fronts, heating, moistening, or mesoscale convergence boundaries such as outflow and sea breeze boundaries, or orographic lift.

Завершая доказательство, Перельман берет любое компактное, просто связное, трехмерное многообразие без границ и начинает запускать поток Риччи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completing the proof, Perelman takes any compact, simply connected, three-dimensional manifold without boundary and starts to run the Ricci flow.

То, что правые люди в этой стране любят, - это политика открытых границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What right-wing people in this country would love is an open-border policy.

В настоящее время существует план проведения зимних Олимпийских игр 2026 года с некоторыми площадками в Баварии, Германия, чтобы сократить расходы с использованием существующих площадок вокруг национальных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays there is a plan to bid for the 2026 Winter Olympics with some venues in Bavaria, Germany to cut costs with using existing venues around national borders.

Законодатели и другие лица подали иск в 1960-х годах, чтобы добиться пересмотра границ и повторного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislators and others filed suit in the 1960s to secure redistricting and reapportionment.

Она имеет в качестве своих границ наружные косые, грудные мышцы и широчайшие мышцы спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has for its borders the external oblique, pectoralis muscles, and the latissimus dorsi.

Большинство наблюдаемых взаимодействий между промоторами и энхансерами не пересекают границ TAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of observed interactions between promoters and enhancers do not cross TAD boundaries.

Более 34 миллионов км2 территории Монгольской империи находилось под властью границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater than 34 million km2 of the Mongol Empire was ruled boundaries.

Характерной проблемой мегаполисов является трудность определения их внешних границ и точной оценки численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A characteristic issue of megacities is the difficulty in defining their outer limits and accurately estimating the populations.

В индийском штате Карнатака насчитывается около 531 вида птиц в пределах его границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian state of Karnataka has about 531 bird species within its boundaries.

В качестве примеров можно привести изменение границ, привлечение займов или принятие дополнительных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples included the changing of boundaries, raising of loans or the taking on of additional powers.

Полнообертная цилиндрическая печать также выигрывает от бесшовных границ без визуального перекрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-wrap cylindrical printing also benefits from seamless borders with no visual overlap.

Свертка ядра обычно требует значений из пикселов за пределами границ изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kernel convolution usually requires values from pixels outside of the image boundaries.

В результате этого практика СРП часто распространяется за пределы государственных границ и международных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the practice of CPAs often extends across state lines and international boundaries.

Для других, находящихся далеко от наших границ, это интеллектуальный вопрос, а не тот, который затрагивает их глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, far from our borders, it is an intellectual matter, not one which affects them deeply.

Кстати, некоторые из этих границ были четко определены после того, как Тариха решил стать частью Боливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, some of these were well-defined borders after Tarija chose to be part of Bolivia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демаркация границ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демаркация границ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демаркация, границ . Также, к фразе «демаркация границ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information