Деньги, уплаченные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
присваивать общественные деньги - peculate
переводить деньги - transfer money
есть деньги на - have the money for
дополнительные деньги - extra money
безумные деньги - fantastic sum
деньги с собой - take money with you
а не деньги - rather than money
венчурные деньги - venture capital money
деньги платформы - money platform
вкладываются деньги - money is invested
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
уплаченный страховой взнос - premium paid
излишне уплаченная премия - overpaid premium
взыскивать суммы налога, не уплаченные в срок - recover overdue sums of the tax
возвращать (ранее уплаченные) налоги - to rebate taxes
любые суммы, которые превышают сборы, уплаченные Вами - any amounts that exceed the fees paid by you
налоги, не уплаченные в срок - overdue sums of the tax
сумма уплаченных налогов - amount of taxes paid
уплачена сумма, необходимая - paid the amount necessary
чтобы быть уплачена до - to be paid until
не уплачена не позднее - paid no later
Примерно в 2005 году Германия отказалась экспортировать еще какое-либо ядерное оборудование или вернуть деньги, уплаченные Ираном за такое оборудование в 1980-х годах. |
Around 2005, Germany refused to export any more nuclear equipment or refund money paid by Iran for such equipment in the 1980s. |
Содержать его было дорого, и утверждалось, что деньги, уплаченные за его содержание, можно было бы лучше потратить на нужды бедных. |
It was expensive to maintain, and it was argued that the money paid for its upkeep could be better spent providing for the poor. |
Она должна доказать, что деньги, уплаченные ею за землю, принадлежали ей до замужества; иными словами, она не может использовать деньги мужа или их совместные активы для покупки земли. |
She must prove that the money paid for land was her own before marriage; in other words, she could not use her husband's money or their joint assets to buy land. |
Деньги, уплаченные в счет процентов, теперь облагаются налогом. |
Money paid toward interest is now tax deductible. |
По оценкам правительства, деньги, получаемые от России в качестве платы за этот транзит, составляют около 10% украинского бюджета. |
The money received from Russia to pay for that transit is equal to about 10% of the Ukrainian budget, according to government estimates. |
Семья Ли атакует ваших букмекеров и забирает ваши деньги? |
The Lees are attacking your bookies and taking your money. |
I deposit the cash into the account of a dummy finance company. |
|
Сторонники правительства выкупают нас у родственников за деньги и привилегии! |
Government sympathizers that would sell us out for a relative for money, for privilege! |
Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом. |
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up. |
На его деньги она приобрела разные мелочи туалета и в конце концов совершенно преобразилась. |
With his money she purchased the little necessaries of toilet, until at last she looked quite another maiden. |
Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране. |
And we must shut down these bankers and restore sound money to this country. |
Эта девушка и её большие деньги, общество жестоких сердец, которым на всех плевать... это не интересно, сплошная патетика. |
The way this girl and her big money, cruel heart society spit on everyone... is not interesting, it's pathetic. |
Просто я не беру деньги у друзей. |
I just don't take money from my friends. |
Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами. |
This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment. |
Успех нельзя гарантировать, поскольку одни деньги тут не помогут. |
There is no guarantee of success, as money alone does not do the trick. |
I get here and all he needs is money. |
|
I'm in this to make money, not to lose money. |
|
Вы теряете деньги и у Вас есть ощущение, что рынок движется против Вас? |
You lose money and you have the feeling that the market moves against you? |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
I spend all my money to cure myself. |
|
В ряде случаев заявителю удалось выкупить некоторые из украденных предметов, но по более высоким ценам, чем первоначально уплаченные. |
In certain cases, the Claimant has been able to repurchase some of the stolen items but at a higher price than originally paid. |
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги. |
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. |
However... the missing money has proven more difficult to camouflage. |
|
We are here on behalf of Zin, to collect money you owe her. |
|
Слушай, каждое Рождество я собираю с творческой группы деньги и потом раздаю уборщицам. |
Listen, every Christmas, I collect money from the staff and give it to the cleaning ladies. |
Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги. |
Normally, developed countries never default, because they can always print money. |
Вот если бы мы могли показать, как деньги уходят со счета Хэрроу и появляются у судьи... |
Now if we can show the money leaving Harrow's account and reappearing in the Judge's. |
Но больше вы не сможете использовать деньги ФАЧС или других агентств для вашей программы занятости, независимо от обстоятельств. |
But no FEMA money or any other agency funds can be used for your jobs program again, under any circumstances. |
Есть несколько различных способов. Например, банковские трояны, которые будут воровать деньги с вашего банковского счета, когда вы проводите банковские транзакции в интернете, или клавиатурные шпионы. |
Well there's multiple different ways, such as banking trojans, which will steal money from your online banking accounts when you do online banking, or keyloggers. |
После ее изучения, вы увидите, что трейдер, который берет относительно небольшие выигрыши по сравнению с проигрышами, фактически может все еще терять деньги даже при 90%-м уровне выигрышных сделок. |
Upon examining it, you will see that a trader who takes relatively small winners compared to his or her losers can actually still lose money even with a win rate of 90%. |
— Очевидно, операторы связи могут способствовать этому, предоставляя большую скорость передачи информации за меньшие деньги. |
WIRED: Certainly, the telecom carriers can help with this by providing more bandwidth at cheaper rates. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым тигром Азии. |
As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger. |
Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести. |
I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it. |
Деньги, вложенные в стремительно растущую американскую экономику, принесли гораздо более значительный доход, чем они могли бы принести на родине, одновременно создав рынок для сбыта британских товаров. |
The money lent to a rapidly growing American economy generated higher returns than it would have back home, while creating a market for British-made goods. |
По этой причине Киеву необходимо принять решительные меры и сделать так, чтобы выделяемые на восстановление Донбасса деньги не оказались в итоге в руках врагов Украины. |
These experiences underscore the need for Kiev to take drastic measures to ensure that funds allocated to help rebuild the Donbass don’t end up in the hands Ukraine’s enemies. |
Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе. |
So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. |
Вы довольно пошлый человек, - возражал Бендер, - вы любите деньги больше, чем надо. |
You're a rather nasty man, retorted Bender. You're too fond of money. |
За годы до того, как Американская Ассоциация Психоаналитиков решила что есть деньги для создания того, что они называют расстройством аутистического спектра, |
Years before the Psychoanalytic Society of America decided there was money to be made by creating what they called the autism spectrum. |
Вечером пересчитал деньги, спрятал, и настроение стало нормальное. |
And so I counted the money again that night and put it away, and I didn't feel so bad. |
Давай мне все деньги и запчасти, что есть в твоём гараже и может я не пущу тебе пулю в лоб. |
Give me all your money and whatever parts you got out there in that garage, and I'll consider not putting one in your noggin'. |
Мои деньги на черный день истощились гораздо больше, чем я рассчитывал. |
My nest egg has been depleted a lot more than I anticipated. |
We used that money to remodel the deck. |
|
И она откладывает деньги: она ездит каждые три месяца в милкотский банк. |
And she is laying by: she goes every quarter to the bank at Millcote. |
Просто я действительно верю, что деньги, нажитые определенным путем, редко приносят счастье. |
It is only that I believe that money which comes in certain ways seldom brings happiness. |
Я думаю, мы могли бы изъять груз, наложить арест на судно... .. продать нефть и полученные деньги потратить усиление мер по борьбе с контрабандой. |
We should confiscate the cargo, seize the ship sell the oil and use the money to beef up anti-smuggling operations. |
И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок. |
And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property. |
Вместе с мыслью о том, что она может справляться с делами не хуже мужчины, пришла и гордость, и наивное желание доказать это, самой зарабатывать деньги, как делают мужчины. |
With the idea that she was as capable as a man came a sudden rush of pride and a violent longing to prove it, to make money for herself as men made money. |
Купим тебе одежду на деньги тети Хелен. |
To get us new outfits with your money from Aunt helen. |
Ипполит Матвеевич повертел в руках квадратный флакон Титаника, со вздохом посмотрел на этикетку и выложил деньги на прилавок. - Они скоро всю Хэнань заберут, эти кантонцы. Сватоу, я знаю. А? |
Ippolit Matveyevich twiddled the bottle in his hands, looked at the label with a sigh, and put down his money on the counter. |
Деньги БНМ позволили купить кое-кого с верхушки пищевой цепочки. |
The NMB's money bought them someone much higher up the food chain. |
I'm extorting you because you are breaking the law. |
|
Money up front, no rough stuff. |
|
Я превысила размер вклада на свой пенсионный счёт, так что я не могу снять деньги, потому что это грозит большими штрафами. |
I just maxed out on my IRA contributions, so I cannot take money back, otherwise I will get massive penalties. |
Некоторые расходы могут быть отнесены на счет уплаченного аванса, который истощает дальнейшие авансы, подлежащие выплате, или на счет текущих роялти. |
Some costs may be attributed to the advance paid, which depletes further advances to be paid or from the running royalty paid. |
Одна фирма может иметь неиспользованные налоговые льготы, которые могут быть зачтены против прибыли другой после объединения, что приведет к уменьшению суммы уплаченного налога. |
It is possible for one firm to have unused tax benefits which might be offset against the profits of another after combination, thus resulting in less tax being paid. |
Люди либо подписываются, либо забирают их в новых киосках или автоматах самообслуживания; в любом случае уплаченная цена не подлежит обсуждению. |
People either subscribe, or they pick them up at newstands or self-serve vending machines; in either case, the price paid is non-negotiable. |
Общая сумма, уплаченная страховой компанией по иску, может также включать в себя другие факторы, такие как совместное страхование или франшизы. |
The total amount paid by an insurance company on a claim may also involve other factors such as co-insurance or deductibles. |
В связи с этим возникает необходимость разобраться, когда уплаченная сумма превращается из денежного вознаграждения в взятку, что является незаконным по закону. |
In this regard, it becomes necessary to understand when an amount paid turns from a grease payment to a bribe, which is illegal under law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деньги, уплаченные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деньги, уплаченные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деньги,, уплаченные . Также, к фразе «деньги, уплаченные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.