Деталь в пределах размерного допуска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деталь в пределах размерного допуска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intolerance part
Translate
деталь в пределах размерного допуска -

- деталь [имя существительное]

имя существительное: detail, particular, part, component, piece, member, feature, section, circumstance, fine point

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- допуска

admission



Уравнение сопротивления может быть выведено в пределах мультипликативной постоянной методом размерного анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drag equation may be derived to within a multiplicative constant by the method of dimensional analysis.

Сердцебиение учащённое, но в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart and respiration are high but within limits.

Он передается в пределах одной сети, никогда не маршрутизируясь через узлы межсетевого взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is communicated within the boundaries of a single network, never routed across internetworking nodes.

Наивысший титул католической церкви находится в пределах вашей досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highest office within the Catholic church is within your grasp.

Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;.

Без запчастей, которые он украл с моей ТАРДИС, мы сможем путешествовать только в пределах этого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the bits he stole from my Tardis, we can only travel in this time zone.

Эти числа в пределах нормального диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures are within normal range.

Так неужели же гроссмейстеру ордена храмовников откажут в этом праве в пределах одной из прецепторий его ордена? Нет! Мы будем ее судить и осудим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And shall that power be denied to the Grand Master of the Temple within a preceptory of his Order?-No!-we will judge and condemn.

Нам действительно не нравились эти вещи, но все они происходили в пределах обозначенных границ Кардассианской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were saddened by those events, but they occurred within the designated borders of the Cardassian Empire.

Альков 01 работает в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcove 01 is operating within normal parameters.

Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.

Мы организовали первый чемпионат с разрывными дротиками в пределах Туквиллы, так что очевидно, что мы знаем что делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We opened the first blow-dart party pound-up in Tukwila, so, clearly, we know what we're doing.

Да. Он летает в пределах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he flies all across the country.

Это в пределах досягаемости, Тедди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's within reach, Teddy.

О, мы должны быть на внешних пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we must be on the outer limits.

смертельнейшие враги любого общества обитают в пределах его границ, и от этих внутренних угроз людей надо защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadliest enemies of a society dwell within its borders. And from these internal threats, the people need to be protected.

Снаряд с гексогеном, с небольшими отклонениями от норм, но, все же, в пределах предположительно допустимых границ отклонений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RDX shell, which is slightly off spec, but still within the supposedly acceptable tolerance limits.

Другой земли в пределах видимости не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other land in sight.

Кроме территорий, ранее находившихся в пределах Священной Римской Империи, ни одна французская епархия не имела княжества политического значения, связанного с ее престолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from territories formerly within the Holy Roman Empire, no French diocese had a principality of political significance linked to its see.

Это отражается в том факте, что многие предлагаемые объекты вообще не находятся в пределах Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reflected in the fact that many proposed sites are not within the Atlantic at all.

Но скачки громкости не ограничиваются межканальными различиями; они также существуют между программными материалами в пределах одного канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But loudness jumps are not limited to inter-channel differences; they also exist between programme material within the same channel.

Несмотря на то, что рабство в настоящее время объявлено вне закона в каждой стране, число рабов сегодня оценивается в пределах от 12 миллионов до 29,8 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though slavery is now outlawed in every country, the number of slaves today is estimated as between 12 million and 29.8 million.

Очки не начисляются за проигрыш, хотя проигравшая команда может получить бонусное очко за окончание матча в пределах семи очков от команды-победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No points are awarded for a loss though the losing team can gain a bonus point for finishing the match within seven points of the winning team.

Бочкообразный переключатель часто используется для сдвига и поворота n-бит в современных микропроцессорах, как правило, в пределах одного такта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A barrel shifter is often used to shift and rotate n-bits in modern microprocessors, typically within a single clock cycle.

Он имеет в кавычках пределах 10-15 м в помещении и 8-10 м вне помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a quoted range of 10-15m indoors, and 8-10m outdoors.

Он работает, делая мышцы в пределах глаза неспособными реагировать на нервные сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works by making the muscles within the eye unable to respond to nerve signals.

Переход от водной к наземной жизни произошел по меньшей мере дважды в пределах двух японских эндемичных линий в японских Pomatiopsidae и начался в позднем миоцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shifts from aquatic to terrestrial life occurred at least twice within two Japanese endemic lineages in Japanese Pomatiopsidae and it started in the Late Miocene.

Таким образом, асимптотически безопасная теория тем более предсказательна, чем меньше размерность соответствующей УФ-критической поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An asymptotically safe theory is thus the more predictive the smaller is the dimensionality of the corresponding UV critical surface.

Возраст выхода на пенсию устанавливается каждой авиакомпанией в пределах 60 лет, однако изменения в канадском законе о правах человека ограничили возраст выхода на пенсию, установленный авиакомпаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retirement age is provided by each airline with some set to age 60, but changes to the Canadian Human Rights Act have restricted retirement age set by the airlines.

Оно требует, чтобы вино соответствовало определенному стандарту качества и производилось в пределах определенного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires that a wine satisfy a defined quality standard, and be produced within the specified region.

Музыка Pink включает в себя разнообразный выбор стилей, иногда в пределах одной песни, и поддерживает постмодернистский подход к поп-музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pink's music encompasses a diverse selection of styles, sometimes within the same song, and espouses a postmodern take on pop music.

Остальные три вида имеют более широкие ареалы в пределах Коста-Рики, каждый из которых встречается в лесах на большей части территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other three species have wider ranges within Costa Rica, each being found in forests over much of the country.

Фосфориты часто осаждаются во фьордах в пределах эстуарийной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phosphorites are often deposited in fjords within estuarine environments.

Точка останова транслокации была расположена в пределах интрона 17 гена ASPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The translocation breakpoint was located to be within intron 17 of the ASPM gene.

Распределение частот генотипов для Би-аллельного локуса в пределах популяции можно представить графически, используя диаграмму де Финетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to represent the distribution of genotype frequencies for a bi-allelic locus within a population graphically using a de Finetti diagram.

Джамму находится в пределах Пенджабского региона и имеет общие черты с Пенджабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jammu falls within the Punjab region and shares an affinity with Punjab.

Сан-Франциско-первый город в США, где парк находится в пределах 10 минут ходьбы от каждого жителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Francisco is the first city in the U.S. to have a park within a 10-Minute Walk of every resident.

В декабре 2014 года активисты Greenpeace нанесли непоправимый ущерб линиям Наска, установив баннер в пределах линий одного из знаменитых геоглифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2014, Greenpeace activists irreparably damaged the Nazca Lines while setting up a banner within the lines of one of the famed geoglyphs.

Дегидрогеназы кофеин может быть найден в бактерии синегнойной СП. CBB1 и у нескольких видов в пределах родов Alcaligenes, Rhodococcus и Klebsiella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffeine dehydrogenase can be found in bacterium Pseudomonas sp. CBB1 and in several species within the genera Alcaligenes, Rhodococcus, and Klebsiella.

Например, загрязненность сточных вод в Панаме может колебаться в пределах 800-1200 мг БПК/л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, effluent dirtiness can range between 800–1200 mg BOD/litre in Panama.

Хотя он был в какой-то момент в пределах одного голоса победы в голосовании законодательного органа, республиканцы в конечном итоге выбрали Генри Купера вместо Джонсона, 54-51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was at one point within a single vote of victory in the legislature's balloting, the Republicans eventually elected Henry Cooper over Johnson, 54–51.

Поскольку L. malachurum обычно гнездится в скоплениях тысяч колоний в пределах небольшого региона, способность пчел распознавать свои собственные гнезда имеет решающее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because L. malachurum generally nests in aggregations of thousands of colonies within a small region, the ability of bees to recognize their own nests is crucial.

Новый проект будет построен на незастроенной земле в пределах участка Уэст-Даунс рядом с центром Уэст-Даунс класса II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new project will be built on undeveloped land within the West Downs site next to the Grade-II-listed West Downs Centre.

Фитогеографически Латвия делится между центральноевропейскими и североевропейскими провинциями Циркумбореального региона в пределах бореального Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phytogeographically, Latvia is shared between the Central European and Northern European provinces of the Circumboreal Region within the Boreal Kingdom.

Однако фугасность имеет размерность давления, поэтому она должна быть разделена на стандартное давление, обычно 1 бар, чтобы получить безразмерную величину, f/po.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, fugacity has the dimension of pressure, so it must be divided by a standard pressure, usually 1 bar, in order to produce a dimensionless quantity, f/po.

Энергия может передаваться от одного к другому в пределах цепи, и это может быть колебательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy can be transferred from one to the other within the circuit and this can be oscillatory.

На следующий день российские войска захватили стратегические Терские высоты в пределах видимости Грозного, выбив оттуда 200 окопавшихся чеченских боевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Russian forces captured the strategic Tersky Heights, within sight of Grozny, dislodging 200 entrenched Chechen fighters.

Чтобы предотвратить переполнение емкости эластичных запоминающих устройств, мультиплексор считывает входящие биты с максимальной скоростью, разрешенной в пределах допусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the capacity of the elastic memories from overflowing, the multiplexer reads the incoming bits at the maximum rate permitted within the range of tolerances.

Наличие его внизу страницы означает, что он не находится в пределах прямой видимости читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having it at the bottom of the page means that it is not within the readers direct line of sight.

Анализы ее крови были в пределах нормы в возрасте 111-114 лет, без признаков обезвоживания, анемии, хронической инфекции или нарушения функции почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of her blood samples were in normal ranges between ages 111–114, with no signs of dehydration, anemia, chronic infection or renal impairment.

Белые группы доставляли продовольствие и припасы на линию, установленную военными; поставки затем распределялись в пределах черного пояса афроамериканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White groups delivered food and supplies to the line established by the military; the deliveries were then distributed within the Black Belt by African Americans.

варьируются в широких пределах в зависимости от радиуса Тора и радиуса трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

vary widely depending on the radius of the torus and the radius of the tube.

Промежуток обратного вызова варьировался в широких пределах в зависимости от местоположения задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The callback gap varied widely according to the location of the job.

Однако точная структура и тон голоса сильно варьируются в пределах его диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, exact structure and tone of the voice varies greatly over its range.

Последовала ограниченная война между индийскими войсками и пакистанскими рейдерами в пределах княжеского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A limited war ensued between the Indian troops and the Pakistani raiders within the confines of the princely state.

Планета, называемая Проксима Центавра Б, вращается в пределах обитаемой зоны своей звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planet, called Proxima Centauri b, orbits within the habitable zone of its star.

Многие вступали с ними в войну, но почти все народы оказывались в пределах одной из сфер их влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many made war with them, but almost all peoples found themselves within one of their spheres of influence.

Заказная почта, которая будет перевозиться в почтовом мешке, - это почта, которая находится в пределах определенной длины и ширины, независимо от толщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registered mail that would be carried in a mail pouch is mail that is within a certain length and width, regardless of thickness.

Согласно немецкому финансовому законодательству, это уведомление должно быть сделано по крайней мере через один день после создания короткой позиции в пределах этого лимита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to German financial law this notice has to be given at least one day after creating a short-position within that limit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деталь в пределах размерного допуска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деталь в пределах размерного допуска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деталь, в, пределах, размерного, допуска . Также, к фразе «деталь в пределах размерного допуска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information