Размерного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако Брэд постепенно превращается в более размерного персонажа. |
However, Brad slowly develops into a more dimensional character. |
Применение размерного анализа к задаче при маркировке единиц массы по элементам и убеждение в том, что только подобные элементы-массы отменяются, делает это ясным. |
Applying dimensional analysis to the problem while labelling the mass units by element and making sure that only like element-masses cancel, makes this clear. |
Разработка стандартного набора измерений является важной частью размерного моделирования. |
Coming up with a standard set of dimensions is an important part of dimensional modeling. |
Уравнение сопротивления может быть выведено в пределах мультипликативной постоянной методом размерного анализа. |
The drag equation may be derived to within a multiplicative constant by the method of dimensional analysis. |
При таком подходе физики предполагают, что наблюдаемая Вселенная является четырехмерным подпространством более высокого размерного пространства. |
In this approach, physicists assume that the observable universe is a four-dimensional subspace of a higher dimensional space. |
Форма F может быть использована для предсказания наиболее важных терминов с помощью размерного анализа. |
The form of F can be used to predict which terms are most important by dimensional analysis. |
Тот факт, что Формулы отличаются только постоянным коэффициентом, априори ясен из размерного анализа. |
The fact that the formulas only differ by a constant factor is a priori clear from dimensional analysis. |
Микрорынки могут быть выведены качественно путем проведения размерного анализа. |
Micro-markets can be derived qualitatively by conducting a dimensional analysis. |
Это означает, что при анализе масштабирования t с помощью размерного анализа важным является смещение t. |
This means that when analyzing the scaling of t by dimensional analysis, it is the shifted t that is important. |
Такая же диета наблюдается и у современных малолетних крокодилов того же размерного класса. |
The same diet is observed in modern juvenile crocodilians of the same size class. |
Удобно для сохранения оригинального размерного текста перед изменением длины деталей. |
Useful to keep original dimension text value for long details before stretching. |
Степень размерного диморфизма варьирует в разных популяциях и видах и измеряется по различным признакам, таким как размах крыльев и масса тела. |
The degree of size dimorphism varies across multiple populations and species, and is measured through various traits, such as wing span and body mass. |
И наоборот, клада Lophomithini проявляет очень мало размерного диморфизма; самцы и самки похожи по размеру. |
Conversely, the Lophomithini clade displays very little size dimorphism; males and females are similar in size. |
Углы, выраженные в радианах, являются безразмерными для целей размерного анализа. |
Angles expressed in radians are dimensionless for the purposes of dimensional analysis. |
Гранит широко использовался в качестве размерного камня и в качестве напольной плитки в общественных и коммерческих зданиях и памятниках. |
Granite has been extensively used as a dimension stone and as flooring tiles in public and commercial buildings and monuments. |
Методы Монте-Карло предшествуют существованию ЭКФ, но являются более вычислительно дорогими для любого умеренно размерного пространства состояний. |
Monte Carlo techniques predate the existence of the EKF but are more computationally expensive for any moderately dimensioned state-space. |
Он обобщается на размерность 2n, а не только для поверхностей. |
It generalizes to dimension 2n, not just for surfaces. |
Метод эллипсоидов используется в задачах малой размерности, таких как задачи плоского расположения, где он численно устойчив. |
The ellipsoid method is used on low-dimensional problems, such as planar location problems, where it is numerically stable. |
Общая тема этих проблем заключается в том, что при увеличении размерности объем пространства увеличивается настолько быстро, что доступные данные становятся разреженными. |
The common theme of these problems is that when the dimensionality increases, the volume of the space increases so fast that the available data become sparse. |
Например, умножим матрицы A, B и C. предположим, что их размерности равны m×n, n×p и p×s соответственно. |
For example, let us multiply matrices A, B and C. Let us assume that their dimensions are m×n, n×p, and p×s, respectively. |
Это обратное известно для многообразий размерности не более 3. |
This converse is known for varieties of dimension at most 3. |
Автоэнкодеры могут использоваться для изучения нелинейных функций уменьшения размерности и кодирования вместе с обратной функцией от кодирования к исходному представлению. |
Autoencoders can be used to learn non-linear dimension reduction functions and codings together with an inverse function from the coding to the original representation. |
Извлечение признаков связано с уменьшением размерности. |
Feature extraction is related to dimensionality reduction. |
Поэтому в качестве связующего звена между поведенческими характеристиками и содержанием предлагается концепция размерной емкости. |
NOS announced on the same day that it had obtained these same cables from Wikileaks. |
Для комплексных векторных расслоений размерности больше единицы классы черна не являются полным инвариантом. |
For complex vector bundles of dimension greater than one, the Chern classes are not a complete invariant. |
В классической установке LQG реализация контроллера LQG может быть проблематичной, когда размерность состояния системы велика. |
In the classical LQG setting, implementation of the LQG controller may be problematic when the dimension of the system state is large. |
Он просто немного разрознен, немного труден для понимания и не имеет достаточной математики относительно раздела размерной аналогии. |
It's just a bit disjointed, a bit difficult to follow, and has not enough maths relative to the dimensional analogy section. |
Задача интервального планирования является одномерной-релевантна только временная размерность. |
The interval scheduling problem is 1-dimensional – only the time dimension is relevant. |
Одним из нетривиальных примеров является фрактальная размерность снежинки Коха. |
One non-trivial example is the fractal dimension of a Koch snowflake. |
Кроме того, граница дискретного множества точек является пустым множеством, и поэтому пустое множество можно считать имеющим размерность -1. |
Moreover, the boundary of a discrete set of points is the empty set, and therefore the empty set can be taken to have dimension -1. |
В теориях Калуцы-Клейна после уменьшения размерности эффективная Планковская масса изменяется как некоторая степень объема компактифицированного пространства. |
In Kaluza–Klein theories, after dimensional reduction, the effective Planck mass varies as some power of the volume of compactified space. |
Аналогично, для класса комплексов CW размерность объекта является наибольшим n, для которого N-скелет нетривиален. |
Similarly, for the class of CW complexes, the dimension of an object is the largest n for which the n-skeleton is nontrivial. |
Размерность алгебраического многообразия может быть определена различными эквивалентными способами. |
The dimension of an algebraic variety may be defined in various equivalent ways. |
Этот фактор неуклюже проявлялся во многих физических уравнениях, имеющих дело с размерностью электромагнетизма, а иногда и с другими вещами. |
This factor appeared awkwardly in many equations of physics dealing with the dimensionality of electromagnetism and sometimes other things. |
Это размерно скромно по сравнению с наполненными воздухом водолазными часами, предназначенными для экстремальных глубин. |
This is dimensionally modest compared to air filled diving watches designed for extreme depths. |
Для более высокой размерности суммы берутся вместо этого вокруг каждой ячейки размерности d-1 после вычисления аффинного промежутка ячейки. |
For higher dimension, sums are taken instead around each cell of dimension d-1 after quotienting out the affine span of the cell. |
Таким образом, асимптотически безопасная теория тем более предсказательна, чем меньше размерность соответствующей УФ-критической поверхности. |
An asymptotically safe theory is thus the more predictive the smaller is the dimensionality of the corresponding UV critical surface. |
Однако фугасность имеет размерность давления, поэтому она должна быть разделена на стандартное давление, обычно 1 бар, чтобы получить безразмерную величину, f/po. |
However, fugacity has the dimension of pressure, so it must be divided by a standard pressure, usually 1 bar, in order to produce a dimensionless quantity, f/po. |
Обычно эти отношения упрощаются в звездной схеме, чтобы соответствовать простой размерной модели. |
Typically these relationships are simplified in a star schema in order to conform to the simple dimensional model. |
Размерность характеризует их пространственные ограничения. |
The dimension characterize their spatial constraints. |
Мне жаль, что у меня не было времени объяснить принцип размерностного трансцендентализма. |
I wish I had time to explain dimensional transcendentalism. |
Он обобщается на размерность 2n, а не только для поверхностей. |
It generalizes to dimension 2n, not just for surfaces. |
На основе анализа размерности TFP был подвергнут критике за отсутствие значимых единиц измерения. |
On the basis of dimensional analysis, TFP has been criticized as lacking meaningful units of measurement. |
Следовательно, высокая размерность входного сигнала обычно требует настройки классификатора, чтобы иметь низкую дисперсию и высокое смещение. |
Hence, high input dimensional typically requires tuning the classifier to have low variance and high bias. |
Понятие размерности может быть обобщено для включения сетей, встроенных в пространство. |
The concept of dimension can be generalized to include networks embedded in space. |
Каждое многообразие можно рассматривать как алгебраический стек, и его размерность как многообразие согласуется с его размерностью как стек. |
Each variety can be considered as an algebraic stack, and its dimension as variety agrees with its dimension as stack. |
It has to be measured in every dimension. |
|
Чтобы получить статистически обоснованный и надежный результат, количество данных, необходимых для поддержки результата, часто растет экспоненциально с размерностью. |
In order to obtain a statistically sound and reliable result, the amount of data needed to support the result often grows exponentially with the dimensionality. |
Размерность играет важную роль в определении характеристик наноматериалов, включая физические, химические и биологические характеристики. |
The dimensionality play a major role in determining the characteristic of nanomaterials including physical, chemical and biological characteristics. |
Как группа ли, группа Галилеевых преобразований имеет размерность 10. |
As a Lie group, the group of Galilean transformations has dimension 10. |
Это свойство в более общем виде применимо к любому компактному стратифицированному пространству, все слои которого имеют нечетную размерность. |
This property applies more generally to any compact stratified space all of whose strata have odd dimension. |
Таким образом, размерность УФ-критической поверхности равна числу соответствующих соединений. |
Therefore, the dimensionality of the UV critical surface equals the number of relevant couplings. |
Грассманианы и флаговые многообразия обобщают это, параметризуя линейные подпространства фиксированной размерности k и флаги подпространств соответственно. |
Grassmannians and flag manifolds generalize this by parametrizing linear subspaces of fixed dimension k and flags of subspaces, respectively. |
Поскольку xi-P-вектор, то число условий момента равно размерности вектора параметров β, и таким образом система точно идентифицируется. |
Since xi is a p-vector, the number of moment conditions is equal to the dimension of the parameter vector β, and thus the system is exactly identified. |
В остальной части этого раздела рассматриваются некоторые из наиболее важных математических определений размерности. |
The rest of this section examines some of the more important mathematical definitions of dimension. |
Таким образом, t масштабируется, но его размерность аномальна, она изменяется на величину, пропорциональную значению λ. |
So t is rescaled, but its dimension is anomalous, it is changed by an amount proportional to the value of λ. |