Дикий голубь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дикий голубь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
culver
Translate
дикий голубь -

- дикий

имя прилагательное: wild, savage, barbarous, feral, ferine, natural, ferocious, uncouth, farouche, tameless

- голубь [имя существительное]

имя существительное: dove, pigeon



Жервеза испустила дикий вопль и застыла на месте, остолбенев, вскинув руки кверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise, stupefied, her throat rent by one great cry, stood holding up her arms.

Дом увидел куст пахучего фенхеля, а вокруг ближайших деревьев обвился дикий виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a stand of fragrant fennel, and a vine twisted itself among the nearest trees.

Я бегала в Центральном парке, и в меня врезался голубь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was jogging in Central Park, and a pigeon flew into my eye.

Почему вы мечетесь всю ночь напролет, как дикий зверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you roaming around all night long like a wild beast?

В конце концов, это же Дикий Восток, не заслуживающий доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the untrustworthy Wild East, after all.

Он называется Голубь в кастрюле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called the dove pan.

Для нее я жал дикий рис и сеял ячмень, пшеницу и рожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For her I harvested the wild rice, tamed the barley, the wheat, and the corn.

Вы устроили Космо в БуллетПойнт редактировать аудиозаписи, чтобы после выхода отчетов полиции об инцидентах с использованием оружия эти районы были похожи на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you placed Cosmo at BulletPoint to do your hacking and audio editing, so that when the NYPD's unreported gun violence stats come out, those two neighborhoods would look like the Wild West.

Шалом мой дикий койот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shalom, my lonesome prairie dog.

Вепрь, ваше высокопреосвященство, вепрь -дикий кабан... Да, вы правы, в местном наречии есть свои странности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A b-o-a-r boar, Your Grace, a wild pig.... Yes, you're right, one does speak a slightly bizarre English up here.

Его привлекал этот суровый скалистый край, домики, сложенные из камня, дикий берег и освежал буйный ветер с Атлантического океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sparse, rocky country, the stone cottages, and the wild coast attracted him, and the strong sea winds of the Atlantic refreshed him.

Но это обширный край и очень дикий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a big country and very wild.

Гюнтер говорил ей, что почтовый голубь летит со скоростью 40 миль в час, так что через шесть часов Марго будет дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A homing pigeon averaged forty miles an hour, Gunther had told her, so Margo would reach him within six hours.

Потому что, хочу сказать, посмотри на себя, ты больше не какой-то дикий пиратствующий подросток, ты взрослый мужчина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos, I mean, look at you, you're not some wild buccaneering youngster any more, you're a grown man.

На меня только что напал чисто антисемитский дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got attacked by a clearly anti-Semitic wild animal.

Он с милой улыбкой протянул мне пакеты и схватился с дверью, словно это был дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He relinquished them with an agreeable smile, and combated with the door as if it were a wild beast.

Когда голубь злится, он весь взъерошенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigeon puffs up when it's angry.

Так это не Голубь - Патриот гадящий на планирование семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's not Patriot Pigeon Poops on Planned Parenthood?

Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer.

Она была высокой, темноволосой, по-мужски красивой, оттягивалась как дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tall, dark, handsome, hung like a wildebeest.

Голубь - общепризнанный символ мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dove is a universally recognized symbol for peace.

Как дикий гусь. Чтобы перелететь через колючую проволоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a wild goose... to get over the barbed wire...

На вершине обелиска нашел себе приют на ночь одинокий белый голубь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon let his eyes climb. On the obelisk's tip, a faint shadow blotted the sky, a lone pigeon perched silently.

В составе шоу Дикий Запад он отправился в Европу и, если верить газетам, потряс европейцев, выступая на своей лошади Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd taken a Wild-West show to Europe and, if the trade papers were right, he and his horse, Tony, had knocked them dead.

Хватит уже этих дикий теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop with these crazy theories.

Это сорт дикий кабан, лучший в Напе и единственный в Потреро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are wild boar heirlooms right there, Napa's finest right here in Potrero.

Наверное, просто дикий кабан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably just a wild boar...

Недалеко от места моих исследований был зоопарк... и уже много лет... и, э-э-э... им был нужен самец гориллы, дикий самец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a zoo not far from here where I studied... and many years ago... and, uh... they needed a male gorilla, a wild capture.

и тот факт, что на столе... голубь мог быть хорошим угощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the fact that on some tables, 'pigeons make a fair dish.'

При этих словах в глазах его загорелся такой дикий огонь, что Скарлетт в испуге отступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was such a savage bright glitter in his eyes when he spoke that Scarlett shrank from him, frightened.

Я не собираюсь здесь спать словно голубь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, I'm not sleeping out here like a pigeon.

С Эстель всё в порядке... она лучший почтовый голубь в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Estelle's fine... best homer in the city.

Ребят, у кого-нибудь есть почтовый голубь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have a pigeon?

Он твой почтовый голубь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's your carrier pigeon.

Свинья в шляпке, Гадящий голубь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pig in the poke, the pigeon drop.

И я не знаю, как голубь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea what a pigeon

Вымирающий дикий буйвол встречается в Южном Бутане, хотя и в небольшом количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The endangered wild water buffalo occurs in southern Bhutan, although in small numbers.

Красноглазый голубь, как правило, похож с идентичным полетом дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-eyed dove is generally similar with an identical display flight.

Фракмиты вытесняют местные виды растений, такие как дикий рис, рогоз и местные водно-болотные орхидеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phragmites displaces native plants species such as wild rice, cattails, and native wetland orchids.

Взрослые осы питаются нектаром зонтичных растений, таких как дикая морковь, дикий Пастернак и скальный самфир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adult wasps feed on the nectar of Umbellifers such as wild carrot, wild parsnip and rock samphire.

Если они будут удалены, это нормально. Я просто хотел бы знать, как они могут быть использованы, без того, чтобы Дикий Кот полностью отказался от своих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those are deleted, that's OK. I'd just like to know how they could be used, without Wildcat totally signing away their rights.

Это древесный голубь, питающийся почти исключительно фруктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an arboreal dove, feeding almost exclusively on fruit.

Были собраны дикие продукты, включая дикий рис и кленовый сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild foods including wild rice and maple sugar were harvested.

Это может быть дикий шаг, если питчер несет ответственность за то, что мяч ушел, или пропущенный мяч, если ловец считается виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be a wild pitch, if the pitcher is held responsible for the ball getting away, or a passed ball if the catcher is deemed to be at fault.

Среди млекопитающих испанский Козерог, косуля, дикий кабан, европейские барсуки, обыкновенные гены и другие обитают во многих из этих пустынных горных хребтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the mammals, the Spanish ibex, roe deer, wild boar, European badgers, common genets, among others, have their habitat in many of these desolate mountain ranges.

Основные моменты включают мясо дичи, такие как дикий кабан, куропатка, фазан или оленина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highlights include game meats such as wild boar, partridge, pheasant or venison.

Одомашненная кошка и ее ближайший дикий предок являются диплоидными организмами, которые обладают 38 хромосомами и примерно 20 000 генами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domesticated cat and its closest wild ancestor are both diploid organisms that possess 38 chromosomes and roughly 20,000 genes.

Дикий человек поддерживает вес щитов на двух утесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wild man supports the weight of the shields on two cliffs.

В интервью журналу Дикий Запад Бойер защищал свое использование вымышленного персонажа в книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview with Wild West Magazine, Boyer defended his use of a invented character in the book.

Артур Голубь, 1911-12, основанные на формах листьев и пространства, пастель неизвестные поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Dove, 1911–12, Based on Leaf Forms and Spaces, pastel on unidentified support.

Дикий тип или гомозиготный немутированный организм-это тот, в котором ни один аллель не мутировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild type or homozygous non-mutated organism is one in which neither allele is mutated.

Наиболее распространенное английское имя Сенны серп или Молот Дикий чувствительный-растение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival on the mainstream Earth, Matrix was taken to live with Superman's parents, the Kents.

Эта история AP распространяется как самый дикий лесной пожар через средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This AP story is spreading like the wildest wildfire through the media.

Слон-Муст, дикий или одомашненный, чрезвычайно опасен как для людей, так и для других слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A musth elephant, wild or domesticated, is extremely dangerous to both humans and other elephants.

Точно так же, как овцы были настолько мотивированы за последние 14 000 лет, что они больше не выживут как дикий вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like how sheep have been so motified over the last 14,000 years that they would no longer survive as a wild species.

Зубастый голубь является национальной птицей Самоа и фигурирует в 20 купюрах Тала и 50 сериях сене серии 2008/2011 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tooth-billed pigeon is the national bird of Samoa and featured on the 20 tālā bills and the 50 sene pieces of the 2008/2011 series.

Разнообразие фруктов, называемых лаймами, поразительно; некоторые из них, например испанский лайм и дикий лайм, даже не являются цитрусовыми фруктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversity of fruits called limes is remarkable; some, like the Spanish lime and Wild lime, are not even citrus fruit.

12 апреля 1809 года Дикий кабан захватил верите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 April 1809, Wild Boar captured Verite.

По этому случаю музыкальная композиция Голубь была посвящена Вануну и получила свое премьерное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this occasion a musical composition, The Dove, was dedicated to Vanunu and given its premier performance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дикий голубь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дикий голубь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дикий, голубь . Также, к фразе «дикий голубь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information