Дисбалансов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дисбалансов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
imbalances
Translate
дисбалансов -

неуравновешенность, несоответствие


Одной из трех основных функций международной валютной системы является обеспечение механизмов для устранения дисбалансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the three fundamental functions of an international monetary system is to provide mechanisms to correct imbalances.

В 2007 году, когда начались кризисы, общая сумма ежегодных дисбалансов ПБ составила $1680 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, when the crises began, the global total of yearly BoP imbalances was $1680 billion.

Дебаты по поводу мировых макроэкономических дисбалансов сконцентрировались на профиците счёта текущих операций Германии и её экономической политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate about global macroeconomic imbalances is increasingly focusing on Germany’s current-account surplus and economic policy.

Каждый из этих дисбалансов может повредить клетки; при диабете есть несколько действующих вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these imbalances can damage cells; in diabetes there are several acting together.

R&AW также страдает от этнических дисбалансов на уровне офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R&AW also suffers from ethnic imbalances in the officer level.

Сбалансированный рост должен быть не целью, а скорее поддержанием существующих дисбалансов, которые можно увидеть из прибылей и убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balanced growth should not be the goal but rather the maintenance of existing imbalances, which can be seen from profit and losses.

В свете нынешних трудностей Америки ее новое предложение для решения извечной проблемы глобальных дисбалансов следует рассматривать как конструктивный жест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of America's current difficulties, its new proposal for addressing the perennial problem of global imbalances should be seen as a constructive gesture.

Обсуждение валютных войн и дисбалансов доминировало на Сеульском саммите Большой двадцатки в 2010 году, но в решении этого вопроса был достигнут незначительный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussion over currency war and imbalances dominated the 2010 G-20 Seoul summit, but little progress was made in resolving the issue.

Гипокалиемия - один из наиболее распространенных водно–электролитных дисбалансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypokalemia is one of the most common water–electrolyte imbalances.

За счет сокращения дисбалансов с использованием стабильной системы распределения в этих областях должно произойти реальное стимулирование здоровой торговли и инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By reducing the imbalances using a stable system of allocation in these areas an actual boost in healthy trade and investment should occur.

Анализируя меры по урегулированию проблемы торговых дисбалансов, Соединенные Штаты неоправданно сводят ее к манипулированию курсом национальной валюты Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its consideration of how to resolve the problem of trade imbalances, the United States has focused too narrowly on China's currency manipulation.

Согласно традиционным взглядам, курс валюты и потоки капитала формируются под влиянием торговых дисбалансов, однако финансовые данные, скажем, Японии свидетельствуют, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the conventional view is that trade imbalances drive exchange rates and capital flows, financial accounting in Japan, for example, tells a different story.

Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances.

В течение некоторого времени обсуждались фундаментальные проблемы дисбалансов в глобальной коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental issues of imbalances in global communication had been discussed for some time.

Хеджевые фонды и другие большие инвесторы также должны находиться под пристальным наблюдением, чтобы избежать создания ими опасных дисбалансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hedge funds and other large investors must also be closely monitored to ensure that they don't build up dangerous imbalances.

Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit.

А поскольку рост ВВП будет сопровождаться повышением налоговых доходов, автоматически начнут решаться и проблемы бюджетных дисбалансов и накапливающегося госдолга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If increases in tax revenues accompany GDP growth, fiscal imbalances and the accumulation of public debt would automatically be addressed.

Для дальнейшего объяснения этих дисбалансов было описано несколько теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several theories have been described to further explain these imbalances.

Таким образом, динамическая балансировка может привести к возникновению новых непреднамеренных дисбалансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic balancing may therefore create new unintended imbalances.

В конечном итоге, у платёжного дисбаланса всегда есть две стороны, и бремя корректировки не должно ложиться лишь на страны с дефицитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, payment imbalances always have two sides, and the burden of adjustment should not be borne only by deficit countries.

Результаты этого исследования свидетельствуют о наличии дисбаланса серотонинергических и дофаминергических путей у собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of this study provide evidence that there are imbalanced serotonergic and dopaminergic pathways in dogs.

] организации гражданского общества утверждают, что этот дисбаланс является хищническим и ведет кампанию по погашению экологического долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] civil society organisations claim this imbalance is predatory and campaign for ecological debt repayment.

Крайняя нехватка белка вызывает осмотический дисбаланс в желудочно-кишечной системе, вызывая отек кишечника, диагностируемый как отек или задержка воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extreme lack of protein causes an osmotic imbalance in the gastro-intestinal system causing swelling of the gut diagnosed as an edema or retention of water.

Если вы чувствуете тоску, у вас просто такое настроение или же вы страдаете от нейрохимического дисбаланса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel sad, do you just have a case of the blues, or are you suffering from a neurochemical imbalance?

Со временем дисбаланс в конечном счете приведет к ряду возможных проблем, связанных с костями, таких как остеопороз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, imbalance will ultimately lead to a number of possible bone-related problems such as osteoporosis.

Основным механизмом, предложенным гигиенической гипотезой, является дисбаланс между Th1 и TH2 подтипами Т-хелперных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary proposed mechanism of the hygiene hypothesis is an imbalance between the TH1 and TH2 subtypes of T helper cells.

Действительно, американский пакет экономического стимулирования был большей частью растрачен впустую, но это объясняется тем, что в основном он был направлен на поддержание потребительского спроса, а не на устранение дисбаланса, лежащего в основе кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, the US stimulus package was largely wasted, but that was because most of it went to sustaining consumption rather than to correcting the underlying imbalances.

В его организме нарастает дисбаланс функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a growing imbalance of body functions.

Да, только у неё химический дисбаланс мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she's only mildly chemically imbalanced.

В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs.

Гипонатриемия является наиболее распространенным типом электролитного дисбаланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyponatremia is the most common type of electrolyte imbalance.

Только в случаях явного и значительного дисбаланса между источниками мы можем рассматривать описание одной позиции как фактическую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in cases of clear and significant imbalance among the sources can we consider describing one position as factual.

Однако тамильская традиция предупреждает, что чрезмерное использование этого цветка приведет к дисбалансу мышления и даже может привести к безумию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Tamil tradition cautions that excessive use of this flower will result in imbalance of thinking and may even lead to lunacy.

Кислотно-щелочные дисбалансы, которые преодолевает буферная система, могут быть компенсированы в краткосрочной перспективе изменением скорости вентиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acid–base imbalances that overcome the buffer system can be compensated in the short term by changing the rate of ventilation.

Эта политика наряду с традиционным предпочтением мальчиков, возможно, способствовала дисбалансу в соотношении полов при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy, along with traditional preference for boys, may have contributed to an imbalance in the sex ratio at birth.

Прошлая или настоящая жизненная травма, устранение любого дисбаланса и дисгармонии в вашем организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past or present life trauma or experience contributing to any imbalance, disharmony in your body.

Просто небольшой ионный дисбаланс в импульсном двигателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little ion imbalance in the impulse drive.

...временно дисбалансировали твои поступки и привели тебя к тому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

unbalanced your reason temporarily and drove you to...

Этот факт наглядно иллюстрирует дисбаланс Сената в отношении населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact dramatically illustrates the imbalance of the senate with regard to population.

Это создает дисбаланс власти в транзакциях, который иногда может привести к тому, что транзакции пойдут наперекосяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates an imbalance of power in transactions which can sometimes cause the transactions to go awry.

На протяжении нескольких лет Гренада выражала свою обеспокоенность по поводу видимого дисбаланса в выделении ресурсов на вопросы безопасности и развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several years Grenada has expressed its concern at the apparent unbalanced resource commitment to security issues versus development.

Герметик для шин также создает дисбаланс в шине, но поскольку это временный ремонт, он считается менее важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tire sealant also creates an imbalance in the tire, but since it is a temporary repair, it is considered less of an issue.

Дрожжевые инфекции обычно вызываются дисбалансом рН во влагалище, который обычно является кислым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeast infections are usually caused by an imbalance of the pH in the vagina, which is usually acidic.

Пациенты могут принимать лекарства, которые вызвали дисбаланс, такие как диуретики или нестероидные противовоспалительные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients may be on medications that caused the imbalance such as Diuretics or Nonsteroidal anti-inflammatory drugs.

Существует также серьезный гендерный дисбаланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a serious gender imbalance.

Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad.

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

Это может произойти у самцов и самок многих видов млекопитающих в результате гормонального дисбаланса, такого как гиперпролактинемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can occur in males and females of many mammal species as result of hormonal imbalances such as hyperprolactinaemia.

Ничто здесь не говорит о том, что цитируемый автор предложил свою гипотезу в качестве объяснения гендерного дисбаланса в вычислительной технике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing here suggests that the cited author has proposed his hypothesis as an explanation for the gender imbalance in computing.

Неправильное выполнение плана севооборота может привести к дисбалансу в питательном составе почвы или накоплению патогенных микроорганизмов, влияющих на критическую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improper implementation of a crop rotation plan may lead to imbalances in the soil nutrient composition or a buildup of pathogens affecting a critical crop.

Что еще более важно, существует ли реальный химический дисбаланс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, does an actual chemical imbalance exist?

Гален утверждал, что болезни вызваны дисбалансом.. одной из жидкостей, и лечение заключается в отводе некоторого её количества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galen argued that illnesses are caused by an imbalance in one of the humours, so the cure lies in draining the body of some of that humour.

Мы создали ужасающую дисгармонию, дисбаланс в нашем материальном и духовном развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have acquired a dreadful disharmony, an imbalance, if you will, between our material and our spiritual development.

Когда фискальный дисбаланс измеряется между правительствами на одном и том же уровне, он называется горизонтальным фискальным дисбалансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fiscal imbalance is measured between the governments at the same level it is called Horizontal Fiscal imbalance.

Отрасль считается экспортным бизнесом, поскольку она существенно снижает внешнеторговый дисбаланс страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry is considered an export business, because it significantly reduces the country's external trade imbalance.

Она помогает понять социальную структуру шизофрении и других заболеваний, а также понять силы, которые формируют дисбаланс власти в этиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It assists the understanding of the social construction of schizophrenia and other illness in also understanding forces that shape power imbalances in aetiologies.

Долгосрочное неравенство привело к значительному гендерному дисбалансу или искажению соотношения полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term disparity has led to a significant gender imbalance or skewing of the sex ratio.


0You have only looked at
% of the information