Для этих транспортных средств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гавань для экскурсионных судов - marina
служащий для приманивания диких голубей - clerk for luring wild pigeons
уксус для маринада - pickle
для тяжелого режима работы - heavy-duty
ода для одного голоса - monody
лесоматериал для столярных и внутренних отделочных работ - finish wood
замена для - substitute for
делать одолжение для - do a favor for
иметь мягкое пятно для - have a soft spot for
порошкообразная смесь для соуса - gravy powder
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
для этих - for these
в этих общих условиях - in these general conditions
в этих функциях - in these functions
из этих языков - of these languages
во время этих праздников - during these holidays
для этих общин - for those communities
за пределами этих времен - outside of these times
любая часть этих терминов - any part of these terms
на этих мониторах - on these monitors
любой из этих вариантов - any of these options
Синонимы к этих: именно, настоящий, дать, сей, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
коэффициент использования авиационного транспорта - airlift utilization rate
Военная академия тыла и транспорта - military academy of rear services and transportation
скоростной транспорт - rapid transit
движение незагруженного транспорта - non-productive traffic
глава министерства транспорта и торговли - Minister of Transport and Trade
бимодальный транспорт - bimodal transport
двусторонний транспорт - bilateral transport
расписание транспорта - transport timetable
морской и внутренний водный транспорт - maritime and inland waterway transport
транспорт фаза - transportation phase
арсенал средств - arsenal
пополнение средств - replenishment of funds
средств правовой защиты - remedies
судов и портовых средств кода безопасности - ship and port facility security code
банковский перевод средств - wire transfer of funds
движение автотранспортных средств - motor vehicle traffic
излишки транспортных средств - surplus vehicles
изменения в капитале и движении денежных средств - changes in equity and cash flows
в зависимости от наличия средств - depending on the availability of funds
выключатели транспортных средств - vehicle switches
Существуют также нормы, регламентирующие содержание оксида углерода и сажи в выхлопных газах транспортных средств. |
There are also standards for carbon oxide and soot content of exhaust gases from vehicles. |
Более низкий объем поставленных горюче-смазочных материалов обусловлен увеличением процентной доли транспортных средств высокой проходимости. |
The lower quantity of petrol, oil and lubricants supplied resulted from increased percentage of off-the-road vehicles. |
Любой транспортный оператор по-прежнему может получить доступ к профессии, не вкладывая в это никаких средств и даже не имея собственного помещения. |
It is still possible for any fleet operator to access the profession without making any investment or having an office. |
Доходы от перевозок - сумма средств, полученная предприятиями железнодорожного транспорта за перевозку пассажиров. |
Passenger receipts represents the total income received by rail transport undertakings for the carriage of passengers. |
Пятьдесят семь из этих транспортных средств будут предоставлены СООНО бесплатно. |
Fifty-seven of these vehicles will be at no cost to UNPROFOR. |
Изобретение относится к закрытым платным сооружениям и устройствам для парковки велосипедов, мопедов, мотоциклов и других малогабаритных транспортных средств, а также принадлежностей к ним. |
The invention relates to enclosed chargeable buildings and devices for parking bicycles, mopeds, motorcycles and other small vehicles, as well as fixtures therefor. |
Для этого необходимо использовать дополнительное оборудование или вентиляцию, которые не соответствуют техническим условиям, предусмотренным в СПС для транспортных средств. |
This requires additional equipment or ventilation which is not compatible with the equipment specification in the ATP. |
Эта машина используется для ремонта и обслуживания других транспортных средств. |
This one is used to repair, service and maintain all other motor vehicles. |
Для электрических, гибридных или топливно-элементных транспортных средств. |
For electric, hybrid or fuel cell vehicles. |
E..1 Причальный участок, предназначенный для погрузки и разгрузки транспортных средств. |
E..1 Berthing area reserved for loading and unloading vehicles. |
Машина принадлежит парку транспортных средств, который зарегистрирован на фармацевтическую компанию. |
The car belongs to a fleet of vehicles that's registered to a pharmaceutical company. |
Я прогоню его лицо через базу данных отдела транспортных средств с использованием распознавания лица. |
I'll run his face through DMV database using facial recognition. |
Рекомендуется применять только при условии включения железнодорожных и дорожных транспортных средств в план аварийно-спасательных работ, основанный на задействовании пожарных команд. |
Only recommended if road/rail vehicles are part of a comprehensive rescue concept which bases on fire brigades. Rolling stock. |
Эксперт от Японии внес на рассмотрение неофициальный документ Nº GRPE-47-8, касающийся технических рекомендаций по безопасности и экологическим характеристикам транспортных средств на топливных элементах. |
The expert from Japan introduced informal document No. GRPE-47-8 concerning technical guidance for safety and environment of fuel cell vehicles. |
Еще одна проблема связана с категориями транспортных средств. |
A separate issue exists concerning vehicle categories. |
Главной продукцией предприятия являются компоненты для тяговых транспортных средств. |
The main product range are the Traction equipment components. |
Честная конкуренция между операторами транспортных средств и между видами транспорта должна привести к повышению эффективности услуг и большей рентабельности. |
Fair competition between operators and transportation modes would improve the efficiency of services and cost effectiveness. |
Наконец, для каждой отрасли рассчитывается отдельный индекс цен в отношении жилищ, машин и оборудования и транспортных средств. |
Finally, a separate price index for dwellings, plant & machinery and vehicles is constructed for each industry-type. |
Общее правило, регулирующее преимущество в том, что касается проезда транспортных средств, сводится к тому, что это преимущество определяется относительным положением транспортного средства. |
The general rule for priority among vehicles is that priority follows from a vehicle's relative position. |
Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов. |
Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. |
Кузова транспортных средств или контейнеры должны быть герметичными или быть герметизированы, например посредством подходящей и достаточно прочной внутренней облицовки. |
The bodies of vehicles or containers shall be leakproof or rendered leakproof, for example by means of a suitable and sufficiently stout inner lining. |
Раздел 2: Разбивка транспортных средств по первоначальной регистрации. |
Section 2: Breakdown of new registrations. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов. |
Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses. |
Было также предложено, чтобы подраздел 1.1.3.3 применялся ко всем жидкостям, обеспечивающим функционирование транспортных средств и их оборудования, а не только к жидкому горючему. |
It was further suggested that 1.1.3.3 should be applicable to all liquids used for operating vehicles and their equipment rather than to liquid fuels alone. |
Представители заводов-изготовителей шин обратились с просьбой о проведении дополнительных исследований, в ходе которых следует изучить характер воздействия новых уровней звука, производимого шинами при качении, на безопасность транспортных средств. |
The tyre industry had asked for more study that would include consideration of the impact of the new tyre rolling sound emission levels on vehicle safety. |
Задействование специализированных железнодорожных транспортных средств рекомендуется в качестве одного из элементов плана аварийно-спасательных работ. |
Specialized rail vehicles are recommended as a part of the rescue concept. |
Кроме того, в Соединенном Королевстве парк автотранспортных средств учитывается по полному весу транспортных средств, а не по грузовместимости. |
Also, in the United Kingdom, road vehicle stock is analyzed by gross vehicle weight instead of load capacity. |
Я прогоню его лицо через базу данных отдела транспортных средств с использованием распознавания лица. |
I'll run his face through DMV database using facial recognition. |
Неиспользованный остаток средств по данному разделу образовался в результате ошибки - проведения расходов, связанных с поставкой горюче-смазочных материалов, по статье «Наземный транспорт». |
The unutilized balance resulted from the erroneous recording of charges relating to petrol, oil and lubricants under the object class ground transportation. |
Обеспечение возможности подъезда к порталам туннеля дорожных транспортных средств и перемещения по пути. |
Accessibility of tunnel portals for road vehicles and possibility to drive on the track. |
В отношении большинства транспортных средств не существует причин технического характера для отказа от использования неэтилированного бензина. |
There are no technical reasons for not using unleaded petrol in most vehicles. |
Перед развязками и прилегающими территориями и после них рекомендуется создавать переходно-скоростные полосы для транспортных средств, выезжающих на основную дорогу или съезжающих с нее. |
It is recommended that acceleration and deceleration lanes should be provided for access to or exit from the main carriageway at interchanges or related areas. |
Проводятся административные проверки условий перевозки скоропортящихся пищевых продуктов, транспортных средств и их термического оборудования и приборов, регистрирующих температуру. |
Administrative checks of the carriage of perishable foodstuffs and transport equipment and their thermal appliances and temperature recorders shall be carried out. |
Соглашения, касающиеся транспортных средств, перемещающихся не за счет автомобильной тяги. |
Agreements for vehicles conveyed otherwise than by road haulage. |
Лица, нуждающиеся в международной защите, часто перемещаются совместно с другими группами на нерегулярной основе и с использованием одних и тех же маршрутов и средств транспорта. |
Persons with international protection needs often travel irregularly alongside other groups, using the same routes and methods of transport. |
Обязательное использование средств безопасности будет распространено на все типы транспортных средств, а также на водителей такси. |
The compulsory use of safety equipment will be extended to cover all vehicle types and taxi drivers. |
Он подтвердил, что работа над циклами испытаний в переходном и стабильном режимах для транспортных средств с двигателями большой мощности завершена и что проверка достоверности их результатов свидетельствует о нахождении хорошего решения проблемы. |
He confirmed that the transient and steady state test cycles for heavy-duty vehicles have been finalized and that their validation had shown good resolution. |
Ответственный по вопросам безопасности должен быть ознакомлен с мерами защиты на случай террористических актов на других видах транспортных средств. |
The security officer has to be familiar with the measures for the protection against terrorist attacks in other transport modes. |
Освобождение от налога на механические транспортные средства в отношении тех транспортных средств, которые используются исключительно для операций на начальных и конечных этапах перевозки. |
Exemption from motor vehicle tax for those vehicles that are exclusively used for initial and terminal haulage. |
светофоров и барьеров, используемых для остановки движения транспортных средств, когда это необходимо;. |
Traffic lights and barriers to stop vehicles when necessary;. |
Определяют виды транспортных средств, подлежащих техническому осмотру, порядок и сроки его проведения, обобщение результатов и формы документов, используемых при техническом осмотре. |
Define: types of vehicles subject to inspection; inspection procedure and frequency; interpretation of results; documents to be employed for inspection purposes. |
Претензия предъявлена в отношении потери пишущей машинки и двух транспортных средств на балансе ее офиса в Багдаде. |
The claim is for the alleged loss of a typewriter and two vehicles from its office in Baghdad. |
Например, услуги, оказываемые с помощью средств водного транспорта характеризовались наличием проблем морского транспорта, помимо проблем в области мобилизации и профессиональной подготовки и в других областях. |
For example, services delivered by boat faced maritime problems in addition to mobilization, training and other issues. |
Особый сегмент специальных перевозок составляет доставка средств водномоторного транспорта, машин и механизмов, резервуаров и крупногабаритных металлоконструкций. |
A versatile, dependable fleet of special transport vehicles is at our disposal. |
Источники/методы: информация извлекается из базы данных регистрации транспортных средств. |
Sources/methods: extract from vehicle registration database. |
Новые правила парковки транспортных средств, утвержденные соответствующим постановлением Кабинета министров Украины от З декабря 2009 года, вступают в силу с 1 марта 2010 года. |
Daimler AG will scrap its annual dividend for the first time in 14 years after it swung to a worse-than-expected net loss, sending its shares into a tailspin. |
При выборе испытываемого транспортного средства завод-изготовитель и компетентный орган, ответственный за проведение испытания, договариваются о том, какая испытываемая модель мотоцикла является репрезентативной для соответствующего семейства транспортных средств. |
In selecting the test vehicle, the manufacturer and test authority shall agree which motorcycle test model is representative for a related family of vehicles. |
С учетом того что в последнее время передовые системы транспортных средств стремительно развиваются, вопросы, касающиеся новых технологий, в ближайшем будущем могут приобрести более актуальное значение. |
With the recent rapid development in advanced vehicle systems, the new technology issues could become more significant in the near future. |
Изобретение относится к рельсовому транспорту, в частности к конструкции устройства управления сцепным механизмом рельсовых транспортных средств. |
The invention relates to railway transportation, in particular to the design of a device for controlling the coupling mechanism of railway vehicles. |
Белая книга ЕЭК ООН позволит оценить развитие внутреннего водного транспорта с 1996 года, когда было опубликовано ее первое издание. |
The White Paper will assess the development of inland water transport since 1996 when the first UNECE White Paper was published. |
Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов. |
Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date. |
Лейтенант Полковник, но во время транспортировки этих заключенных . |
Lieutenant colonel, but during transport of these prisoners . |
Кто бы это ни сделал, у него было достаточно средств, чтобы подкупить охрану. |
Whoever did this had enough resources to buy off a courthouse security guard. |
Другие фирмы выделяют часть финансовых средств для выполнения обязанностей по управлению доходами из-за огромных последствий для конечного результата. |
Other firms dedicate a section of Finance to handle revenue management responsibilities because of the tremendous bottom line implications. |
Это будет включать в себя межбассейновый транспорт воды через международную границу между Канадой и США с использованием искусственного водохранилища. |
This would involve inter-basin transport of water across the international boundary between Canada and the US using a man-made reservoir. |
Авиакомпания имеет лицензию Департамента транспорта на осуществление частных рейсов и, кроме того, регулярных общественных рейсов. |
The airline is licensed by the Department of Transportation to provide privately arranged flights and in addition scheduled public flights. |
Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи. |
The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters. |
Основным видом транспорта в Бангкоке является автомобильный транспорт. |
Road-based transport is the primary mode of travel in Bangkok. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для этих транспортных средств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для этих транспортных средств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, этих, транспортных, средств . Также, к фразе «для этих транспортных средств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.