Должен быть внимательным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен быть сюрпризом - supposed to be a surprise
должен быть штамп - must be stamped
должен знать многие дружественные - got to know many friendly
должен идти в ногу - gotta keep up
должен извиниться - should apologise
должен иметь действительный паспорт - must have a valid passport
должен иметь подготовленный - shall have prepared
должен как минимум - should at a minimum
Должен ли я идти в школу - do i have to go to school
должен поторопиться - gotta hurry
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
быть в возбуждении - be in a state of excitement
быть в процессе становления - be in progress
быть в возбужденном состоянии - be in an excited state
не могущий быть оправданным - indefensible
быть хорошего мнения о ком-л. - I think well of smb.
быть готовым - to be ready
быть участником - be a participant in
быть частью - be part of
быть буйным - be tempestuous
прийти, чтобы быть - come to be
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Я внимательно изучил каждого из Бойнтонов, но, должен признаться, был склонен к предубеждению благодаря определенной улике, известной только мне. |
I next considered which particular member or members were indicated. Here, I may say, I was inclined to be biased by a certain piece of evidence known only to myself. |
Я буду очень внимательным, подполковник Карни. Но я должен Вам заметить, что террорист был убит из пистолета, а не галиля. |
I'll be very careful, Col. Karny, however, I must point out the terrorist was shot with a hand gun and not an automatic rifle. |
Внимательно проверьте URL-адрес в правилах — он должен совпадать с URL-адресом вашего веб-сайта. |
For URL-based rules, double check that the URL rule is the same as on your website. |
Для того чтобы делать все, ученик должен всегда внимательно наблюдать. |
In order to do all, the student must always carefully observe. |
Ты должен быть внимателен к мелким деталям разговора, которые могут подсказать тебе о том, во что ты ввязываешься. |
You have to be alert to any subtle clue That tells you what you're walking into. |
Hammy64000, будьте внимательны, пожалуйста, потому что я надеюсь, что это последний раз, когда я должен объяснить, насколько глупы ваши бессмысленные нападки на меня. |
Hammy64000, pay attention closely please because I hope this is the last time I have to explain how silly your pointless attacks against me are. |
Итан, с твоими поворотами, ты должен быть внимательным. |
Ethan, with your wheels, you should get a lot of looks. |
Сергей, ты должен быть более внимательным. |
Serge, you have to be more thoughtful. |
Так как я хочу учиться, говорить и читать по-английски, я должен быть внимательным в классе, и я всегда должен готовить домашнее задание. |
As I want to learn, to speak and to read English, I must be attentive in class and I must always prepare my homework. |
Но чтобы не терять времени, ибо дорог был каждый миг, я внимательно изучал местность и сразу же наметил те пункты, где должен был одержать победу. |
Not to lose a moment of so precious an opportunity, I examined the room carefully, and fixed my eye on the intended spot for my victory. |
Ты должен быть воспитанным и внимательным. |
You have to be gentlemanly and attentive. |
Весь мир должен очень внимательно отнестись к тому, что скоро пророссийски настроенный кандидат в президенты Украины Виктор Янукович может быть избран на этот пост. |
The world should pay close attention to the imminent election of Viktor Yanukovych, a pro-Russia candidate running for president of Ukraine. |
Всякий, кто внимательно слушает, когда с вами говорят, должен как бы глубоко копнуть, чтобы узнать ваш характер. |
Anyone who listens attentively when you are being spoken must, as it were, dig deeply to discover your character. |
Ты должен сказать своему псу быть более внимательным, кого кусать. |
Ought to tell your dog to be more careful who he bites. |
Но если его внимательно изучить, то в нём говорится, что ребёнок должен быть в утробе не позднее 2 лет с даты оформления свидетельства о смерти. |
But if you look at the statute, it actually says that a baby must be in utero within two years of the date of issuance of a death certificate. |
Я знаю, что доктор должен быть благороден в работе и жизни, добр и внимателен к людям, честен и благоразумен. |
I know that a doctor should be noble in work and life, kind and attentive to people, honest and prudent. |
В школе ты должен быть внимательным |
You have to be alert in school. |
Почему, почему я должен быть внимателен к миру, в котором нахожу мир зла. |
Why why should I the World be minding, Therein a World of Evils Finding. |
I have to make decisions and be mindful, you know. |
|
To go over the facts laboriously one by one. |
|
Я знал, что врач должен быть благородным в работе и жизни, быть добрым и внимательным к людям, ответственным и разумным, честным и предусмотрительным. |
I knew that a doctor should be noble in work and life, kind and attentive to people, responsible and reasonable, honest and prudent. |
Поскольку она будет информировать его обо всех событиях вселенной, он должен внимательно слушать ее и таким образом стать как бы обладателем божественных сил. |
Since it will inform him of all events of the universe, he should listen carefully to it and thus become as someone with divine powers. |
Аналитический читатель поэзии должен быть внимателен к глазу, а также к уху и уму. |
An analytic reader of poetry must attend to the eye as well as the ear and the mind. |
Это означало, что я с большей внимательностью должен был отнестись к композиции кадра, ведь она менялась каждую секунду. |
That meant I had to take much greater care with the composition of the image, because it changed from second to second. |
Запад должен внимательно присмотреться к очередной односторонней инициативе России и предотвратить ее реализацию. |
The West needs to look at this new unilateral initiative of Russia closely and prevent it from realization. |
Наличие шаблонной таблицы даст уведомление любому сверстнику, читающему ее, что он должен перечитывать ее более внимательно. |
Having a boilerplate will give notice to whatever peer is reading it that s/he should re-read it more carefully. |
You have to be vigilant and not give the Feds a damn thing. |
|
При рассмотрении докладов государств-участников Комитет должен всегда внимательно подходить к вопросу культурного многообразия. |
The Committee must always look carefully at multiculturalism when examining State party reports. |
Ты действительно должен быть более внимательным. |
You really should be more careful. |
Он вышел вперед и долго и внимательно разглядывал пришельца. |
He strode forward and gazed long and earnestly at the newcomer. |
Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу. |
The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question. |
Врач также сказал, что если человек хочет быть здоровым, он не должен курить более одной сигареты в день. |
The doctor also said that if the man wanted to be well again, he shouldn't smoke more than one cigarette a day. |
He needed it to pay his rent and his tuition fees. |
|
The gas tax should be raised, not lowered. |
|
Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка. |
Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Он должен был быть пассивным партнёром, но он был весьма активен. |
He was supposed to be my silent partner, but he wasn't silent. |
Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз. |
Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards. |
Должен иметься банк экзаменационных билетов по международному удостоверению и ЕПСВВП. |
A bank of examination papers must be maintained for ICC direct assessment theory test and CEVNI endorsement test purposes. |
должен ли Запад продолжать политический и финансовый бойкот Хамаса, или ему следует принять иной подход? |
Will the West continue its policy of boycotting Hamas politically and financially, or will it adopt an alternative approach? |
Вместо того чтобы называть американскую культуру формой голого империализма или просто прославлять ее освободительный потенциал, необходимо более внимательно присмотреться к процессу ее распространения. |
We need to look with more nuance at the forward march of American culture instead of demonizing it as a form of crude imperialism or merely celebrating its liberating potential. |
You were supposed to be on watch, by the way. |
|
Внимательно проверьте HDMI-кабели, они должны быть надежно подключены и не иметь повреждений. |
Check your HDMI cables to make sure they’re securely connected to your devices and free from damage. |
И Rosetta будет внимательно следить за происходящим. |
And Rosetta will be right there watching the action. |
В связи с этим Эстония, Латвия и Литва сейчас внимательно следят за ситуацией в Швеции. |
Estonia, Latvia, and Lithuania are therefore now monitoring the situation in Sweden closely. |
Я хочу сказать, чему я и могу тебя научить, - так это внимательности к деталям. |
I mean, one of the things I can teach you is the importance of the attention to detail. |
Я буду внимательно следить за ней. |
I shall keep watchful eyes upon her. |
Хорошо ли сидит платье? И он еще раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд. |
Do my new clothes fit well? asked he, turning himself round again before the looking glass, in order that he might appear to be examining his handsome suit. |
Я внимательно изучил литературу по правам животных и мне есть о чём пообщаться с Чейзом. |
I've been boning up on my animal rights literature... so I can have some talking points with Chase. |
Есть ещё одно правило, и я хочу чтобы вы внимательно слушали. |
There's another rule around here, and I want you to pay close attention. |
Легкие Шарлотты менее развиты, чем у остальных. мы надели на нее специальную маску, которая омогает ей дышать и внимательно наблюдаем за ней. |
Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe and we're monitoring her closely. |
Сделай шаг назад и еще раз внимательно взгляни на наши документы. |
Just take a step back and take another look at our credentials! |
Смотри внимательно, - сказал Монте-Кристо, беря свечу и поднося ее к своему лицу. |
Look well at me! said Monte Cristo, putting the light near his face. |
Будь внимательным, если она предложит спуститься на каноэ. |
Just watch out if she wants to take you canoeing. |
Он также внимательно следил за своей работой и быстро научился различать различные звуки, издаваемые входящими телеграфными сигналами. |
He also paid close attention to his work, and quickly learned to distinguish the differing sounds the incoming telegraph signals produced. |
Я считаю, что это соответствует всем стандартам FA, но, пожалуйста, внимательно проверьте прозу, поскольку введение может нуждаться в доработке. |
I believe it is up to par with all the FA standards but please check the prose carefully as the introduction may need tweaking. |
Он также внимателен, совершенно бесстрашен и предан своим обязанностям. |
It is also attentive, quite fearless and loyal to its duties. |
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкциями и критериями. |
Please carefully read the instructions and criteria. |
Прежде чем мы откажемся от современной передовой практики, возможно, ее следует изучить более внимательно. |
Before we abandon current best practice, perhaps it should be studied more closely. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен быть внимательным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен быть внимательным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, быть, внимательным . Также, к фразе «должен быть внимательным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.