Должны предполагать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны предполагать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have to be assumed
Translate
должны предполагать -

- должный

имя прилагательное: due, proper, owing, just, indebted

- предполагать

глагол: assume, presume, guess, suppose, imagine, think, reckon, expect, suspect, surmise



Во-вторых, он смягчает широко распространенное заблуждение относительно законности психических заболеваний, предполагая, что все расстройства должны иметь след в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it mitigates widespread confusion about the legitimacy of mental illness by suggesting that all disorders should have a footprint in the brain.

Он предполагает, что антикризисные менеджеры должны соотносить стратегические кризисные реакции с уровнем кризисной ответственности и репутационной угрозой, которую представляет кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suggests that crisis managers should match strategic crisis responses to the level of crisis responsibility and reputational threat posed by a crisis.

Новости, как предполагается, должны быть объективными, да? Все новости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News is supposed to be objective, isn't it supposed to be, theeeeee NEWS!

Я предполагаю в непредусмотрительности, они не должны были превратить его мозги в стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess in hindsight they shouldn't have vitrified his brains.

Штейнмец спрашивает Николь и Уиллоби, чтобы забрать еще кое-какие продукты для нее, а затем предполагает, что они должны подъехать к пляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steinmetz asks Nicole and Willoughby to pick up some more groceries for her, and then suggests that they ought to drive to the beach.

С другой стороны, Дэвидсон предполагает, что демоны должны были изображаться с мрачной серьезностью как персонификации реальных человеческих страхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Davidson suggests that the demons must have been portrayed in grim seriousness as personifications of real human fears.

В этой связи следует учитывать, что сам термин фразовый глагол предполагает, что такие конструкции должны образовывать словосочетания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should consider in this regard that the actual term phrasal verb suggests that such constructions should form phrases.

Предполагается, что микро-черные дыры являются более крупными излучателями излучения, чем более массивные черные дыры, и поэтому должны сжиматься и рассеиваться быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micro black holes are predicted to be larger emitters of radiation than more massive black holes and should thus shrink and dissipate faster.

Предполагается, что женщины должны увеличить интенсивность тренировок в течение недели и недели после менструального цикла, чтобы максимизировать прогресс в тренировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suggested that women should increase the intensity of training during the week and the week after the menstrual cycle to maximize the training progress.

Предполагается, что испытуемые должны устранять логические недостатки аргументации и не высказывать личного мнения по данному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test takers are expected to address the logical flaws of the argument and not provide a personal opinion on the subject.

Вместе с тем он заявляет о том, что испанские суды должны были проверить вышеупомянутые предполагаемые нарушения и, соответственно, оправдать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he claims that Spanish courts should have verified the above-mentioned alleged irregularity, and accordingly acquitted him.

Первые двенадцать эпизодов сериала должны были функционировать как самостоятельные истории, хотя предполагалось, что некоторые повествовательные устройства или структурные устройства соединят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series' first twelve episodes were expected to function as standalone stories though some narrative device or structural device was expected to connect them.

Характеристики гидротрансформатора должны быть тщательно согласованы с кривой крутящего момента источника питания и предполагаемого применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristics of the torque converter must be carefully matched to the torque curve of the power source and the intended application.

Но предполагаю, что в пивной должны быть и другие посетители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I infer also that, in a taproom, others would be present.

Но нет никаких гарантий, и мы всегда должны предполагать худшее и планировать как с ним работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are no guarantees, and we should always assume the worst and have a plan to deal with it.

Для того чтобы отправить спам, спамеры должны получить адреса электронной почты предполагаемых получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to send spam, spammers need to obtain the email addresses of the intended recipients.

Одно исследование предполагает, что объекты выше 10 MJup образовались из-за гравитационной нестабильности и не должны рассматриваться как планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study suggests that objects above 10 MJup formed through gravitational instability and should not be thought of as planets.

Почему вы предполагаете, что у вас есть какое-то исключительное право говорить, какие музыкальные терминологии и понятия должны обсуждаться, а какие нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you assume that you have some exclusive right to say what music terminologies and concepts to be discussed and not.

Прежде всего, Сэр, мы должны вам сообщить, о предполагаемом злоупотребление огнестрельным оружием на вашей собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First instance, sir, we have to address an alleged misuse of firearms on your property.

В конце концов, педерастия, или предполагаемый недостаток, прямо упоминается в фильме, и поэтому дебаты должны быть вполне жизнеспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, pederasty, or the supposed lack of, is directly referenced by the film and debate should therefore be perfectly viable.

Такой подход предполагал, что банковские активы и риски должны быть тщательно проанализированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured.

Я предполагаю, что это можно проверить; должны быть рецензии на пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume that this can be verified; there must be reviews of the play.

Я также предполагаю, что многие другие цифры также ошибочны и должны быть скорректированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd also guess a lot of the other figures are similarly flawed as well and should be adjusted.

Предполагается, что мы будем использовать бота, чтобы помочь обновить эти сообщения, которые из-за природы редактируемых страниц должны будут иметь универсальные привилегии sysop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's anticipated that we will use a bot to help update these messages, which due to the nature of the pages being edited will need to have universal sysop privileges.

Докинз предполагает, что атеисты должны быть гордыми, а не извиняющимися, подчеркивая, что атеизм-это свидетельство здорового, независимого ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawkins suggests that atheists should be proud, not apologetic, stressing that atheism is evidence of a healthy, independent mind.

Предполагается, что право обложения налогами делает правительственный долг более безопасным: частные заемщики не имеют никакого права на прибыль или заработную плату, если они должны погасить свои обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power to tax is thought to make government debt safer: private borrowers have no right to the profits or wages that they need to satisfy their obligations.

Вы должны были просчитать предполагаемый риск, а то у вас получается много риска, чем грамотного расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took a calculated risk, which was more risk than calculation.

Предполагаемые продажи должны были покрыть затраты на оснастку автомобиля, причем расходы на разработку учитывались отдельно, как часть независимого годового бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projected sales would have covered the car's tooling costs, with the development costs accounted for separately, as part of an independent annual budget.

Таким образом, они должны считаться безопасными только в предполагаемых, определенных обстоятельствах, также известных как оцененная конфигурация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus they should only be considered secure in the assumed, specified circumstances, also known as the evaluated configuration.

Многие авторы и правообладатели неохотно делают это, и вы никогда не должны предполагать, что что-то является бесплатным, если оно явно не обозначено как таковое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many authors and rightsholders are reluctant to do so, and you should never assume something is free unless it's explicitly labeled as such.

Предполагается, что первые строки каждой статьи должны прояснить, о чем идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first lines of every article are supposed to make clear what the article is about.

Просто потому что вы Король, Вы не должны предполагать, что вещи пойдут своим чередом, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you are King, you must not presume that things will go on as before.

Почему мы должны предполагать, что Библия использует это слово иначе, чем то, что используется сейчас в израильском правительстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we assume that the bible makes a different use of the word than what is in use right now in the Israeli government?

Предполагается, что все должны носить банджи-куртки на случай, если каток сломается или перестанет работать - что никогда бы не произошло намеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is supposed to wear bungee jackets, in case the rink were to break or stop working - which would have never happened intentionally.

Наконец, учащиеся испытывают трудности с оптимальным установлением самостоятельно установленных крайних сроков, а результаты предполагают отсутствие интервалов до даты, когда должны быть получены результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, students have difficulties optimally setting self-imposed deadlines, with results suggesting a lack of spacing before the date at which results are due.

Кроме того, в левой и правой сторонах Мьонрю-Гвана были ваты, которые, как предполагалось, должны были заставить короля забыть о влиянии коррумпированных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also wads of cotton in the left and right sides of Myeonryu-Gwan, and these were supposed to make the king oblivious to the influence of corrupt officials.

К чаю должны были приехать Беатрис и Джайлс, но кроме них, слава Богу, никто, хотя сперва предполагалось, что к вечеру будет куча гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giles and Beatrice were coming for the night, but nobody else, thank heaven, although a lot of people were expected to dinner first.

Предполагается, что крайние взгляды меньшинств на темы должны быть исключены из статей по этим темам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme minority views of topics are supposed to be excluded from those topics' articles.

Предполагается, что дела должны завершаться производством в установленный для ответа срок, составляющий 18 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases are expected to be completed within the target response time of 18 weeks.

Поскольку они должны рассматриваться как общественные блага, предполагается, что они финансируются за счет налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they are to be treated as public goods, they are assumed to be financed through taxes.

Предполагая, что это не так, есть много утверждений, которые не имеют даты, связанной с ними, но должны быть связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming it is not, there are many statements that do not have a date associated with them, but should.

Насколько необычно для великих держав вмешиваться в демократические избирательные процессы в других странах? И насколько сильное негодование должны эти предполагаемые действия Москвы вызывать у американцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just how unusual was it for great powers to interfere in a democracy’s electoral processes, and just how outraged should Americans be by the alleged activities?

Свидетели-эксперты должны быть квалифицированы судом, исходя из квалификации предполагаемых экспертов и стандартов, установленных судебным прецедентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert witnesses must be qualified by the Court, based on the prospective experts qualifications and the standards set from legal precedent.

Мы, конечно, должны вести себя с ним, как обычно, но черт возьми, нам придется сидеть за одним столом с предполагаемым убийцей, всех просто тошнит от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course one has to treat him as usual-but, hang it all, one's gorge does rise at sitting down to eat with a possible murderer!

В качестве условия ограниченной ответственности онлайн-хостеры должны оперативно удалить или отключить доступ к контенту, который они размещают, когда они уведомлены о предполагаемой незаконности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a condition for limited liability online hosts must expeditiously remove or disable access to content they host when they are notified of the alleged illegality.

Эгг и ее мать должны были возвратиться в коттедж Роза скорее, чем предполагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egg and her mother would return to Rose Cottage rather sooner than they had meant to do.

Предполагается, что такие проигрыватели Blu-ray UHD должны будут включать выход HDMI 2.0, поддерживающий HDCP 2.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that such Blu-ray UHD players will be required to include a HDMI 2.0 output that supports HDCP 2.2.

Работы по проектированию предполагаемого бомбардировщика должны были начаться менее чем через два года после достижения устойчивого сверхзвукового полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on the proposed bomber's design was to begin less than two years after sustained supersonic flight had been achieved.

Таким образом, реализации brainfuck должны гарантировать, что программы brainfuck, которые предполагают newline = 10, будут работать правильно; многие делают это, но некоторые нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, brainfuck implementations should make sure that brainfuck programs that assume newline = 10 will run properly; many do so, but some do not.

Мы не должны предполагать худшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We mustn't assume the worst.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia.

Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted.

Но для Императорского ряда консулов путаница суффектных консулов-подтвержденных, вычтенных или предполагаемых-работает не так хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the Imperial series of consuls, the confusion of suffect consuls - attested, deducted, or presumed - do not work so well.

Вместо того чтобы сосредоточиться на формате или представлении документа, он сохраняет Предполагаемое значение каждого элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of focusing on the format or presentation of the document, it preserves the intended meaning of each element.

Затем он продолжил свой путь на юг, предприняв вторую бесплодную попытку найти предполагаемый континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then resumed his southward course in a second fruitless attempt to find the supposed continent.

Во-первых, все три физических элемента в предполагаемом преступлении могут быть истолкованы без геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the three physical elements in the alleged crime can all be given non-genocidal interpretations.

Вторая группа включает в себя его предполагаемые предсмертные высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second group comprises his supposed deathbed utterances.

К несчастью для предполагаемых беглецов, советы ждали их на заранее подготовленных позициях в районе Селль-Кальман-Тер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for the would-be escapees, the Soviets awaited them in prepared positions around the Széll Kálmán tér area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны предполагать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны предполагать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, предполагать . Также, к фразе «должны предполагать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information