Должны продолжать наши усилия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны продолжать наши усилия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must continue our efforts
Translate
должны продолжать наши усилия -

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- наши [местоимение]

местоимение: our

- усилия [имя существительное]

имя существительное: efforts, pains, striving



Поэтому любые продолжающиеся утверждения о POV или синтезе должны рассматриваться с крайним скептицизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, any continued claims about POV or synthesis must be looked at with extreme skepticism.

Мы должны доминировать, если хотим продолжать получать чеки от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to maintain the upper hand if we're gonna get him to keep writing checks.

Я сказал французам, что они должны продолжать сражаться, пригнать свои корабли в любой британский порт или должны затопить весь флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told the French they must continue to fight, sail their ships to a British port or scuttle the entire fleet.

— Мы должны продолжать действовать в Южно-Китайском море для демонстрации того, что эта акватория и воздушное пространство над ней являются международными».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We must continue to operate in the South China Sea to demonstrate that that water space and the air above it is international.”

И чтобы продолжать это обучение, необходимо закрепить его в передовых исследованиях в биологии и социологии, потому что мы должны признать, что слишком часто проблемы из прошлого и внутренние предрассудки создают непонимание между мамой и её врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in order to have that continuing education, we need to anchor it to cutting-edge research in both the life sciences and the social sciences, because we need to recognize that too often historical traumas and implicit biases sit in the space between a new mother and her clinician.

Эти опасения не означают, что США и ЕС не должны накладывать санкции на Россию за ее незаконное присоединение Крыма и продолжающиеся усилия по дестабилизации Восточной Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These concerns do not mean that the US and the EU should not impose sanctions on Russia for its illegal annexation of Crimea and continuing efforts to destabilize eastern Ukraine.

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

Да, и безусловно тяжело слышать его плач, но вы должны продолжать, потому что без терапии его мышечный тонус...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, and obviously it's hard to hear him cry, but you really need to tune it out, because without the therapy, his muscle tone will...

Поэтому если мы хотим, чтобы вечеринка продолжалась, мы должны продолжать делать то, что всегда делали: инновации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we want to keep this party going, we have to do what we've always been able to do, and that is to innovate.

Мы должны работать над сокращением количества статей, при этом, конечно, продолжая писать новые статьи там, где они действительно нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be working to reduce the number of articles, while of course still writing new articles where they are really needed.

Но процесс продолжается, Скай, и мы должны это понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's an ongoing process, Sky, and we have gotta be understanding.

Если ты хочешь продолжать со мной встречаться, у нас должны быть нормальнрое общение и общие интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to keep seeing me, we need to have substantive conversation and shared interests.

Я не думаю, что мы должны продолжать при свидетелях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we need to proceed in public.

Я читал, что нормальные отношения не должны продолжаться более 4 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read somewhere that a healthy relationship shouldn't last more than about 4 years or so.

Что бы там ни произошло в будущем, но колеса должны были продолжать вертеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what was done in future, wheels had to turn.

Должны ли мы продолжать с этой ерундой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must we proceed with this nonsense?

Г эбриэл, мы должны продолжать, как задумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabriel, we just have to keep doing this, and...

Мы считаем, что поставки продовольствия для детей должны продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that food supplies for children must continue.

Мы должны продолжать оказывать давление на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to keep pressure on this.

Мы должны продолжать ставить новые вехи на этом пути, демонстрируя свою заинтересованность в успехе Украины и серьёзную готовность вознаграждать за реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must continue to place new milestones along the road to show that we are committed to Ukraine’s success and serious about rewarding reforms.

Во-первых, Украина должна продолжать двигаться по пути реформ для оправдания своего принятия в НАТО, а западные правительства должны оказывать на нее весьма серьезное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Ukraine must continue along the reform path to justify admission into NATO, and Western governments must hold the government’s feet to the fire.

Но, с другой стороны, люди должны размножаться. Мы обязаны продолжать человеческий род.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world must reproduce, you know, the race must go on.

Когда мы должны продолжать плыть вниз по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we ought to be continuing downriver.

Люди будут продолжать и должны продолжать учиться всему, что можно узнать о том или ином вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will continue and should continue to learn everything there is to know about something or other.

Газеты, которые отчаянно нуждались в газетной бумаге, продолжали печатать, так как вскоре должны были прибыть припасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers which had been desperate for newsprint, continued printing as supplies would shortly arrive.

Чтобы наша миссия продолжалась, люди должны мне подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this mission's to continue, balance has to be restored.

Второй продолжающийся спор, внутри самого lean-сообщества, касается того, насколько тесно lean-мыслители должны следовать практике Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second ongoing controversy, within the lean community itself, concerns how closely lean thinkers should follow Toyota practices.

Но палестинское государство не возникнет ни сегодня, ни через десять лет, если Израиль будет продолжать строить поселения на территориях, которые должны стать его частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a Palestinian state will not appear now or in ten years if Israel continues build settlements in areas slated to be part of it.

Как Эритрея, так и Эфиопия должны продолжать участвовать в полном объеме в мирном процессе под эгидой Организации африканского единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Eritrea and Ethiopia should remain fully engaged in the Organization of African Unity peace process.

Генерал Дридл командует четырьмя бомбардировочными полками, которые мы должны захватить, чтобы успешно продолжать наше наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Dreedle commands four bomb groups that we simply must capture in order to continue our offensive.

Мы должны продолжать отстаивать нашу свободу слова, но и гарантировать, что авторитарные лидеры не используют ее в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must continue to uphold our freedom of speech but also ensure that authoritarian leaders don't take advantage of it.

Но мы должны продолжать, пока мы всё еще можем что-то сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must go on while we still can.

Новые государства-члены должны продолжать преследовать макроэкономическую стабильность и финансовую дисциплину, в особенности относительно общественных финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New member states should continue pursuing macroeconomic stability and financial discipline, particularly with respect to public finances.

Процессы в клетках должны продолжаться несколько часов, даже после смерти, но похоже что митохондрии этого человека перестали выполнять свои функции намного раньше чем положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellular process should continue for hours, even after death, but this man's mitochondria seems to have ceased functioning well before it should.

Более того, также как Соединенные Штаты продолжают играть важную роль в Европе, они должны выступать гарантом стабильности в Азии и источником процветания в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, just as the United States continues to play a major role in Europe, so, too, should it act as a guarantor of Asia's stability and a source of regional prosperity.

Государства-члены должны продолжать усилия, направленные на то, чтобы не допустить полного финансового развала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States must continue to act to prevent total financial rupture.

Социологи должны продолжать задаваться вопросом, как именно – хорошо или плохо – неравенство влияет на рост экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social scientists should continue to ask whether inequality is good or bad for economic growth.

Однако государства-члены и международное сообщество не должны останавливаться на достигнутом; процесс раннего предупреждения конфликтов должен продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Member States and the international community should not stop there; the process of early prevention must continue.

Однако игры не должны ограничиваться их первоначальной формой, и работа по обобщению феномена продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the games need not be restricted to their original form and work continues in generalizing the phenomenon.

Что бы ни произошло, мы должны будем продолжать церемонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what happens, we must continue with the ceremony.

Они должны продолжать работать, как и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should continue to work as before.

Продавать их неразумно, поскольку рублевые облигации продолжают приносить хороший доход, сказал он, добавив, что инвесторы должны принять на вооружение стратегию «покупки на волне перемен».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s not wise to sell, because ruble bonds still pay a nice carry,” he said, adding that investors should adopt a “buying-on-dips mentality.”

Чтобы нас правильно поняли, мы должны, прежде чем продолжать рассказ, сделать одно необходимое замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before proceeding further, and in order to make ourselves fully understood, let us insist upon one necessary observation.

Мы должны продолжать оказывать давление, чтобы убедиться, что обещанное финансирование мер по борьбе с изменениями климата, достаточно для того, чтобы наименее развитые страны адаптировались к нынешним и будущим изменениям климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep the pressure on to make sure that the promised climate finance is sufficient to enable the least-developed countries to adapt to present and future climate change.

Я знаю, что если мы собираемся пересечь финишную черту, мы должны продолжать идти этой дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know in my gut we're not gonna make it across the finish line if we keep walking this tightrope.

Мы должны продолжать поиски околоземных астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep searching the sky for near-Earth asteroids.

Но прежде чем продолжать рассказ о том, что случилось с нашими влюбленными, мы должны сказать, что произошло в зале во время их любовных излияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we proceed with what now happened to our lovers, it may be proper to recount what had past in the hall during their tender interview.

– Вы должны позволить мне продолжать процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to let me continue this procedure.

Возможно, они должны продолжаться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they're meant to be continuous.

Мы должны продолжать исследования неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep searching the sky.

Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic.

В-четвёртых, мы должны быть в ситуации с низкими ставками, потому что если возникнут ошибки, их последствия не должны стать катастрофическими или даже значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fourth, we must be in a low-stakes situation, because if mistakes are to be expected, then the consequence of making them must not be catastrophic, or even very significant.

Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land.

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action.

Они также должны обладать педагогическими навыками, быть мотивированными и преданными своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should also have pedagogical skills and be motivated and committed to the profession.

Эти четверо впереди на два корпуса и Утренняя Звезда продолжает держать отрыв на два корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'These four ahead by two lengths... '..and Morning Star has opened a lead of two lengths.

Мы продолжаем ваше погружение в Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're continuing with your Shakespeare immersion.

Красное Знамя продолжает чествоваться, особенно Знамя Победы 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Banner continues to be honored, especially the Banner of Victory of 1945.

Мы продолжаем использовать нефть и тратить деньги в том же темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are continuing to use oil and spend money at the same rate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны продолжать наши усилия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны продолжать наши усилия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, продолжать, наши, усилия . Также, к фразе «должны продолжать наши усилия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information