Ерундой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ерундой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nonsense
Translate
ерундой -


Успокой немного свою сестру. Занимается ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep an eye out for your sister, she's kind of lost.

Давайте покончим с этой ерундой и перенесем статью на кукурузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's cut the nonsense and move the article to Corn.

Она была самым прелестным пустяком и самой очаровательной ерундой на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a most beautiful trifle, a most lovely bauble.

Почему мы должны заниматься этой ерундой каждый раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we go through this rigmarole every time?

Братишка, я знаю, я доставал тебя с Гарвардом и прочей ерундой, но послушай меня...то, сегодня ты поступил как должно было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid, I know I bust your chops about Harvard and all that stuff, but listen to me- what you did today was true blue.

Однако, если пользователь возражает, потому что он считает, что содержание не является патентной ерундой, обсудите этот вопрос и попытайтесь прийти к консенсусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if a user objects because they believe the content is not patent nonsense, discuss the issue and try to reach a consensus.

Не забивай свою прекрасную маленькую головку всякой ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry your pretty little head.

Вы такие дети, с вашими надеждами, с этой ерундой, что все могут выиграть главный приз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kids, with all your hope, all this, you know, everybody gets a blue ribbon nonsense.

И я поверить не могу, что ты до сих пор страдаешь этой вегетарианской ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't believe you're still doing this vegetarian crap.

Ты думаешь я буду надоедать тебе повседневной ерундой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm gonna bore you with routine crap?

У меня нет времени заниматься ерундой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have time to take a crap.

Патрис, лживая помолвка, все все это было полной ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey.

Вы с самого детства набивали её голову пустой ерундой, делали из неё самовлюблённую пустышку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been filling Whitney's head with your toxic, narcissistic bullshit since she was a child, and you stand there judging me?

Также ерундой является использование в этих статьях бесконечностей и сингулярностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also bullshit is this articles use of infinities and singularities.

Он занимается какой-то ерундой в своей мастерской, вместо того, чтобы наладить систему охлаждения в амбаре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's there fooling about in his workshop when he should be rigging up a cooling system in the barn!

Думаешь, сможешь заговорить нам зубы своей ерундой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can win us over with your trinkets?

Ты правда думаешь, что от меня можно откупиться какой-нибудь ерундой, типа летнего льняного костюма, 50-го размера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you really think I can be bought off with some island trinket, a linen summer suit, 42-short?

Кристина считала это сущей ерундой и позволяла женщинам выступать в своем дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christina considered this sheer nonsense, and let women perform in her palace.

Последнее было, конечно, ерундой, и мы оба это знали. Задача была выше человеческих сил: сейчас даже отменить операцию было уже невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last was nonsense and we both knew it; problem was beyond human capacity, too late even to order abort.

что это просто молодая девушка занимается ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to tell her that it was an immature woman pulling a prank.

Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money.

О, Боже, ты убиваешь меня своей кухонной ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, you are killing me with this kitchen stuff.

Она увлекается всей этой фантастической ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's into weird stuff.

Итак, то, что олигархи объявляют понятным научным явлением, является псевдонаучной ерундой, и должно быть отброшено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what the oligarchs claim to be an open and shut scientific case is a piece of pseudoscientific nonsense, and it should be rejected.

Я не занимаюсь ерундой и пью только по выходным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't run with riffraff, and I only drink on weekends.

Что ж, отлично, мы сможем покончить с этой ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, then, we can close the books on this nonsense.

Стефан, хватит ерундой заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephan, stop with that nonsense.

Новый, неведомый дотоле страх овладел Скарлетт, - страх, по сравнению с которым боязнь встретиться с Реттом лицом к лицу казалась ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a new kind of fear crept into her, a fear that made her alarm at facing him seem very small.

Ты не можешь ворваться к нему в дом и заниматься ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go to his house and screw around with him.

Можно потренироваться жить при керосиновой лампе на случай войны с зомби или c прочей ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to practice living off the grid in case of a war with the zombies or whatnot.

Никто не смирится с такой ерундой в театре Ипподром в Истборне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't stand for this nonsense at the Hippodrome in Eastbourne.

Конечно, эта ситуация может быть разрешена разумным образом путем обсуждения, а не этой глупой ерундой взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely this situation can be settled in a reasonable fashion through discussion, rather than this silly back and forth stuff.

Тебе пора завязывать с этой ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to stop that nonsense.

Должны ли мы продолжать с этой ерундой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must we proceed with this nonsense?

Картели ерундой не занимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cartels don't screw around.

Мучить людей всякой ерундой, не имеющей отношения к делу... а может быть, даже удалить индекс и отключить функцию CMD+F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torturing people with irrelevant crap... and maybe even delete the index and disable the CMD+F function.

Не забивай себе голову этой суеверной ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go stuffing your head. With all that superstitious nonsense.

И вот, пока все занимались ерундой, я решил поработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while everyone was busy poncing about, I thought I'd go to work.

Суть в том, что даже со всей ерундой, написанной в этой статье, Почему факты о Брэди Гане не остаются здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is that even with all the nonsense written in this article, how come the Brady gun facts dont stay here?

Большая часть ущерба была связана с ерундой; 20% - с фактической дезинформацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the damage involved nonsense; 20% involved actual misinformation.

А если это окажется не ерундой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if it turns out to be something?

Высадка на Луну тоже была ерундой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the moon landing no big deal?

Вместо того чтобы ерундой заниматься с другом, ты должен был молиться всю ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of fooling around.. ..with your friends, you should've been praying all night.

Я бы хотел получить на память день, не прерванный такой ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like the memory of a day uninterrupted by this nonsense.

Я поддерживала Джоша долгие годы, когда он пытался то выпускать видеоигры, то заниматься прочей ерундой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you know, i supported Josh for years while he was trying to get this.. Video game launched, and that project belt..

Тьi стала заниматься ерундой - гороскопами. Смотришь новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hide in trivia, horoscopes... the daily news.

Именно эта последняя категория, скорее всего, будет полной ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's this latter category which is likely to be complete bollocks.

Таким образом, птица часто ассоциируется с трахом, пенисом или ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, bird is often associated with 'fuck', 'penis' or 'nonsense':.

Но все пересуды на ее счет были сущей ерундой в сравнении с волною сплетен, которая прокатилась теперь по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all the previous criticism of her conduct was as nothing compared with the buzz of gossip that now went through the town.

Правила, установленные военными властями и казавшиеся столь суровыми год тому назад, выглядели сущей ерундой в сравнении с приказами, изданными генералом Попом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military regulations which had seemed so stringent the year before were now mild by comparison with the ones issued by General Pope.

От высокого кровяного давления, я обычно рекомендую диету, упражнения... Он занимался всей этой ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For high blood pressure, I usually recommend diet, exercise... he's done all that crap.

Не забивай свою голову ерундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you worry your pretty little head.



0You have only looked at
% of the information