Домохозяйство из одного лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
частное домохозяйство - private household
Синонимы к домохозяйство: хозяйство
собака из породы спаниелей - springer
строить из себя героя - pose as a hero
мятный студень из молодой баранины - lamb in mint jelly
из лучших - of the best
сделанный из вощеного ситца - made of waxed cotton goods
из достоверного источника - on good authority
картон с внутренними слоями из другого материала - filled board
консервы из креветок без заливки - dry pack shrimps
лонжерон с отбортовкой из листа - flanget-sheet spar
мульча из горных пород - rock mulch
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из пяти районов Нью-Йорка - one of the five districts of New York City
билет в один конец - One way ticket
один час - one hour
число тонн на один дюйм осадки - tons per inch draft
шлифование за один пропуск - single-break bran removal
в один голос - with one voice
всего один - only one
один рубль (золотая монета) - one ruble (gold coin)
один путь - one way
децибел на один ватт - Dbw
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
подставное лицо - frontman
судебное должностное лицо - judicial functionary
задержанное лицо - detained person
лицо,имеющее разрешение - licensee
гневное лицо - angry face
землистое лицо - sallow face
известное лицо - known person
мужественное лицо - manly face
нежное лицо - tender face
приятное лицо - nice face
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
His father is a Panamanian-Chilean veterinarian and his mother is a homemaker. |
|
Домохозяйка, 49 лет, была признана критиками, и Вуд выиграл BAFTA как за ее актерскую работу, так и за написание этой драмы – редкий дубль. |
Housewife, 49 was critically acclaimed, and Wood won BAFTAs for both her acting and writing for this drama – a rare double. |
Кейт Миллер-сексуально фрустрированная домохозяйка, которая проходит терапию у Нью-Йоркского психиатра доктора Роберта Эллиота. |
Kate Miller is a sexually frustrated housewife who is in therapy with New York City psychiatrist Dr. Robert Elliott. |
Они пришли отовсюду. Четвертаки, монетки, доллары от домохозяек, слесарей, продавцов, учителей, инвалидов. |
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids. |
Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными. |
Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate. |
На сегодняшний день по существу дела не вынесено ни одного решения. |
To date there have been no judgements rendered on the merits. |
Она может предложить из, одного за другим. |
She could offer them all one by one. |
Деньги с вертолёта (снижение налогов или трансферты, финансируемые за счет напечатанных денег) могли бы попасть напрямую в руки домохозяйств, способствуя росту потребления. |
A helicopter drop (through tax cuts or transfers financed by newly printed money) would put money directly into the hands of households, boosting consumption. |
Как и в законопроектах республиканцев, касающихся здравоохранения, в их налоговом плане мало что предлагается для домохозяйств среднего и рабочего классов, хотя они переживают сейчас трудности. |
Like the Republicans’ health-care proposals, their tax plan offers little to struggling middle- and working-class households. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Фактически, вычисление работы одного-единственного нейрона требует ресурсов одного ноутбука. |
And in fact you need one laptop to do all the calculations just for one neuron. |
Именно огромная потеря чистого капитала домохозяйств привела к падению реального сектора экономики (при содействии ограничения кредитования для малого бизнеса). |
It was the huge loss of households' net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). |
Деньги могут быть вам выплачены по ее усмотрению, в возрасте от двадцати одного до тридцати пяти лет. |
At her discretion, the money can be paid to you at any time from the age of twenty-one to thirty-five. |
They caught one of the robbers. |
|
Не хочешь быть моей домохозяйкой? |
Don't you want to be my hag? |
Смех с каждой минутой льется все свободней, все расточительней, готов хлынуть потоком от одного шутливого словца. |
Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality, tipped out at a cheerful word. |
She was a housewife. I work full time. |
|
Путь от домохозяйки до скандала, и к роли скромного помощника адвоката. |
One that took her from stay-at-home mom to scandal to lowly associate. |
Нет, я мать-домохозяка. |
No,I'm a stay-at-home mom. |
You're gonna be a great stay-at-home mom, I know it. |
|
Я изучала настоящих домохозяек по одной из ваших телефонных программ. |
I've been studying Real housewives on one of your telephone programs. |
The average household size was 2.83 and the average family size was 3.17. |
|
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в городе составлял 29 256 долларов, а средний доход семьи-37 179 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the city was $29,256, and the median income for a family was $37,179. |
В Сингапуре самый высокий процент миллионеров в мире, и каждое шестое домохозяйство имеет по крайней мере один миллион долларов США в располагаемом богатстве. |
Singapore has the world's highest percentage of millionaires, with one out of every six households having at least one million US dollars in disposable wealth. |
По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 2656 человек, 1048 домохозяйств и 718 семей. |
As of the 2010 census, there were 2,656 people, 1,048 households and 718 families residing in the village. |
По данным переписи населения 2000 года в США проживало 8 047 человек, 2 789 домохозяйств и 2 300 семей. |
As of the 2000 United States Census, there were 8,047 people, 2,789 households and 2,300 families residing in the borough. |
Отчаянные домохозяйки были хорошо приняты как зрителями, так и критиками. |
Desperate Housewives was well received by viewers and critics alike. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов. |
The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375. |
По данным опроса американского сообщества 2006 года, средний доход домохозяйства в городе составлял 39 885 долларов, а средний доход семьи-41 588 долларов. |
According to the 2006 American Community Survey estimate, the median income for a household in the city was $39,885, and the median income for a family was $41,588. |
По данным переписи населения 2000 года, в ЦДП проживало 320 человек, 147 домохозяйств и 98 семей. |
As of the census of 2000, there were 320 people, 147 households, and 98 families living in the CDP. |
Действие игры разворачивается на Глициниевой Аллее, но игрок не играет в роли ни одной из домохозяек, хотя они часто появляются. |
The game is set on Wisteria Lane, but the player does not play as any of the housewives, although they frequently appear. |
Тереза также говорит о добродетели внутренней жизни домохозяйки. |
Teresa also expounds upon the virtue of the interior life of the housewife. |
Будучи домохозяином, его духовность столкнулась с трудностями ведения семейной жизни. |
Being a householder, his spirituality met with challenges of running a family life. |
В целом медианный доход домохозяйства увеличивался с возрастом домохозяина до пенсионного возраста, когда доход домохозяйства начал снижаться. |
Overall, the median household income increased with the age of householder until retirement age when household income started to decline. |
Наша семья-домохозяева, а это значит, что каждый должен был выходить и зарабатывать себе на жизнь. |
Ours is a householder lineage, which means everyone had to go out and earn his living. |
По данным переписи населения 2000 года в Соединенных Штатах насчитывалось около 601209 однополых незамужних домохозяйств-партнеров. |
According to the 2000 United States Census, there were about 601,209 same-sex unmarried partner households. |
В 2005 году средний доход домохозяйства на душу населения составлял 24 672 долл. |
In 2005, the median household income per capita was $24,672. |
Протестанты обычно закрывали все монастыри и большинство больниц, отправляя женщин домой, чтобы они стали домохозяйками, часто против их воли. |
Protestants generally closed all the convents and most of the hospitals, sending women home to become housewives, often against their will. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 31 393 доллара, а средний доход семьи-62 258 долларов. |
The median income for a household in the city was $31,393, and the median income for a family was $62,258. |
Большой брат занимал 9 вечера или 10 вечера каждый день с 5 июня 2008 года до 5 сентября 2008 года, поэтому в расписании не было места для отчаянных домохозяек. |
Big Brother took up the 9 pm or 10 pm slot every day from June 5, 2008 until September 5, 2008, so there was not room for Desperate Housewives in the schedules. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 37 224 доллара, а средний доход семьи-44 224 доллара. |
The city's median household income was $37,224, and the median family income was $44,224. |
В общей сложности насчитывается 8551 жилой дом, в котором в среднем на одно домохозяйство приходится 03 человека. |
There are a total of 8,551 dwellings with average people per household of 03. |
Торт-ледник получен из аналогичных десертов, таких как шарлотка и мелочь, но сделан более доступным для приготовления домохозяйками. |
The icebox cake is derived from similar desserts such as the charlotte and the trifle, but made to be more accessible for housewives to prepare. |
В целом демографические показатели с самым высоким уровнем образования в Соединенных Штатах также характеризуются самыми высокими доходами и богатством домохозяйств. |
Overall, the demographics with the highest educational attainment in the United States are also those with the highest household income and wealth. |
Лучшая подруга Линетт по колледжу, Рене Перри, переезжает в переулок и устраивает беспорядки среди других домохозяек. |
Lynette’s best friend from college, Renee Perry moves to the Lane and stirs things up among the other housewives. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 51 677 долларов, а средний доход семьи-62 260 долларов. |
The median income for a household in the town was $51,677, and the median income for a family was $62,260. |
The average household size was 2.31 and the average family size was 2.93. |
|
Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов. |
The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830. |
The average household size was 2.55 and the average family size was 2.96. |
|
В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц. |
In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals. |
Хотя Салехана предписана как домохозяевам, так и аскетам, джайнские тексты описывают условия, когда это уместно. |
While Sallekhana is prescribed for both householders and ascetics, Jain texts describe conditions when it is appropriate. |
В этом смысле они представляют собой местные социальные единицы, более крупные, чем домохозяйства, не находящиеся непосредственно под контролем городских или государственных чиновников. |
In this sense they are local social units larger than households not directly under the control of city or state officials. |
Средний доход домохозяйства в деревне составлял 51 875 долларов, а средний доход семьи-61 875 долларов. |
The median income for a household in the village was $51,875, and the median income for a family was $61,875. |
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625. |
Женщины покупаются не только в качестве невест или жен, но и в качестве сельскохозяйственных рабочих или домохозяек. |
Women are not only purchased as brides or wives, but also as farm workers or househelp. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 30 893 доллара, а средний доход семьи-34 125 долларов. |
The median income for a household in the town was $30,893, and the median income for a family was $34,125. |
The average household size was 2.51 and the average family size was 3.00. |
|
К 2010 году 5% американцев регулярно потребляли хумус, и он присутствовал в 17% американских домохозяйств. |
By 2010, 5% of Americans consumed hummus on a regular basis, and it was present in 17% of American households. |
Это находится в прямой оппозиции к замужней домохозяйке, которая не обладает сексуальной автономией секс-работника. |
This stands in direct opposition to the married housewife who does not have the sexual autonomy of the sex worker. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домохозяйство из одного лица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домохозяйство из одного лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домохозяйство, из, одного, лица . Также, к фразе «домохозяйство из одного лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.