Зрителями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первоначально эти новые потоки играли со зрителями или были шутками, например, показывали видео с животными или матчи Лиги Легенд. |
Initially these new streams were playing with the viewers or were jokes, such as showing animal videos or League of Legends matches. |
Сегменты слимера были сочтены назойливыми зрителями предварительного просмотра. |
Slimer's segments were deemed intrusive by preview audiences. |
Взаимодействие с социальной сетью означает, что клиенты и заинтересованные стороны являются активными участниками, а не пассивными зрителями. |
Engagement with the social web means that customers and stakeholders are active participants rather than passive viewers. |
В Творческой студии есть все, что нужно для управления каналом, работы с видео и общения со зрителями. |
You can use Creator Studio in YouTube to organize your channel, manage videos, and interact with fans. |
На ее шее были порезы, сделанные зрителями, а одежда была срезана с ее тела. |
There were cuts on her neck made by audience members, and her clothes were cut off her body. |
17 сентября 1903 года Спенсер попытался обогнуть купол Собора Святого Павла; улицы внизу были заполнены ожидающими зрителями. |
On 17 September 1903, Spencer attempted to circumnavigate the dome of Saint Paul's; the streets below were crowded with expectant spectators. |
Пользователи станут зрителями, а зрители – сотрудниками. |
Our users become the audience and our audience becomes contributors. |
В последней картине, которая была сделана для испанского двора, молодая жена художника была признана зрителями в фигуре Венеры. |
In the latter painting, which was made for the Spanish court, the artist's young wife was recognized by viewers in the figure of Venus. |
Они также должны быть субъектом, актером наравне с теми, кого принимают в качестве актеров, а те, в свою очередь, тоже должны быть зрителями. |
They must also be a subject, an actor on equal plane with those accepted as actors, who in turn must also be spectators. |
The fight was witnessed by an audience of some 4500 people. |
|
События пьесы разворачиваются в реальном времени перед зрителями, Просперо даже объявляет в последнем акте, что все произошло более или менее за три часа. |
The play's events unfold in real time before the audience, Prospero even declaring in the last act that everything has happened in, more or less, three hours. |
Выступление Джексона было высоко оценено как СМИ, так и зрителями, а также побило рекорд посещаемости Бейонсе на Супердоме Луизианы. |
Jackson's performance was praised by both media and spectators, also breaking Beyoncé's attendance record at the Louisiana Superdome. |
Его выступление было хорошо встречено зрителями и получило признание. |
His performance was well-received by viewers and received acclaim. |
Поскольку первая бригада не была хорошо принята зрителями, ее вскоре заменили второй бригадой, которая оказалась более успешной. |
As the first brigade was not well accepted by the audience it was soon replaced by a second brigade that proved to be more successful. |
Лучано точно так же стоял к дирижеру спиной, выбирая, какие звуки в конечном итоге будут услышаны зрителями. |
Luciano would stand likewise to a conductor with his back to the audience, selecting which sounds would be ultimately heard by the audience. |
Но, в дополнение к риторическому и символическому общению с отдаленными зрителями, лидеры нуждаются в возможности общаться один на один или в небольших группах. |
But, in addition to communicating with distant audiences by rhetoric and symbols, leaders need the ability to communicate one on one or in small groups. |
Пилотный эпизод набрал 5,8 миллиона зрителей, что стало самым просматриваемым в общей сложности зрителями за 2,5 года с момента выхода сериала Shake It Up! |
The pilot episode gained 5.8 million viewers, which was the most-watched in total viewers in 2.5 years since the series Shake It Up! |
Выступая на аншлаговых площадках, он готовил на сцене и взаимодействовал со зрителями с помощью конкурсов, музыки и спецэффектов, которые обычно можно увидеть только на поп-концертах. |
Performing to sold-out venues, he cooked on stage and interacted with the audiences with competitions, music and special effects only usually seen in pop concerts. |
В течение этого периода закрытие каждого шоу включало закадровый голос от Mairs, требуя, чтобы уникальные и оригинальные истории были представлены зрителями. |
During this period, the closing of each show included a voiceover from Mairs, requesting unique and original stories be contributed by the viewers. |
Марисса Меса была окончательно выбрана зрителями, чтобы покинуть конкурс после двух предыдущих номинаций, в то время как Хорхе Очоа получил еще один шанс остаться в шоу. |
Marissa Mesa was finally selected by the audience to leave the competition after two previous nominations, while Jorge Ochoa got another chance to stay in the show. |
Все зрителям освободить трассу. |
All spectators, clear the starting line. |
Крис Чаббак зачитала сегодня информацию о местном инциденте и обратилась к зрителям, что они увидят то, чего не было на экранах. |
Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first. |
У него почти нет ссылок, только одна; не показывают зрителям и зрителям. |
It has almost no references, the only one; not show the audience and viewers. |
Но я считаю, что передача Watching the Hawks последовательно предлагает зрителям набор самых актуальных новостей о политике, СМИ и культуре. |
But I believe “Watching the Hawks” has fed viewers a consistent diet of cutting-edge stories on politics, media and culture. |
Нашим зрителям, так же, как и мне, хотелось бы узнать ваше мнение о многочисленных сверхъестественных происшествиях в романе. |
Our viewers, as well as myself, would like to know your opinion on the numerous supernatural occurrences in the novel. |
Кнопка boss спорно появилась на сайте мужского баскетбольного турнира NCAA 2014 года для March Madness, что позволило зрителям смотреть каждую игру. |
The boss button appeared controversially on the 2014 NCAA men's basketball tournament website for March Madness, which allowed viewers to watch every game. |
Но ведь, Елена Викторовна, ваша громадная слава, поклонники, рев толпы, цветы, роскошь... Наконец тот восторг, который вы доставляете своим зрителям. |
But then, Ellena Victorovna, your tremendous fame, admirers, the roar of the mob ... finally, that delight which you afford to your spectators. |
Его самая заметная серия-GO, которая дает зрителям возможность из первых рук увидеть его аттракционы с узнаваемыми местами по всему миру и выступлениями знаменитостей. |
His most notable series is GO, which gives viewers a first hand POV of his rides featuring recognizable locations around the world and celebrity appearances. |
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий. |
Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists. |
There was a voice, the audience expects to hear that. |
|
Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза. |
I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see . |
С помощью танца виляния пчела-разведчик сообщает о месте своего обнаружения праздным зрителям, которые присоединяются к эксплуатации цветочной грядки. |
Through the waggle dance a scout bee communicates the location of its discovery to idle onlookers, which join in the exploitation of the flower patch. |
На инструментальный перерыв он вышел с драматическим Соло, давая понять зрителям, что техническая неисправность была не его. |
For the instrumental break he cut loose with a dramatic solo, making clear to the audience that the technical fault was not his. |
Харли похвалил ее игру за то, что она позволила зрителям сразу же сопереживать ее героине. |
Harley praised her performance for allowing the audience to empathise with her character immediately. |
Поведение, ожидаемое от участника спортивного мероприятия по отношению к его конкурентам или зрителям, отличается от поведения разумного человека вне таких мероприятий. |
The conduct expected from a participant in a sports event towards his competitors or spectators differs from the conduct of a reasonable person outside such events. |
Реклама будет видна только в проигрывателе Что видно зрителям. |
The ads and slate will appear in the Public View player only. |
Очевидно, что зрителям нужен пророк - пусть даже искусственный, пусть даже безумный как Моисей. |
The audience obviously wants a prophet... even a manufactured one... even if he's as mad as Moses. |
Очевидно, Кайл, как только больше станет известно, мы будем сообщать нашим зрителям о последних изменениях. |
Obviously, Kyle, as more details come to light, we will keep you and our viewers posted on all the latest. |
Гэри Блэк расположился на ближайшей к зрителям полосе, в то время как Счастливчик Лонни Джонсон находится со стороны вышки. |
Gary Black is suiting up in the spectator lane, while over on the tower side, it's the Lucky Man, Lonnie Johnson. |
Программы в документальном стиле дают зрителям возможность по-особому взглянуть на жизнь своих подопечных. |
Documentary-style programs give viewers a private look into the lives of the subjects. |
Для Вордсворта панорамы более или менее промывали мозги своим зрителям. |
For Wordsworth, panoramas more or less brainwashed their audiences. |
Это был атрибут, который не только принес пользу Netflix, но и принес пользу его зрителям и тем студиям, которые были незначительными по сравнению с другими. |
This was an attribute that not only benefited Netflix but also benefited its viewers and those studios which were minor compared to others. |
Повторение эпизодов, казалось, придавало сил зрителям, о чем свидетельствовали их восторженные усилия решить поставленные перед ними проблемы. |
Episode repetition seemed to empower viewers, as shown in their enthusiastic efforts to solve the problems presented to them. |
Наша презентация почти готова, но прежде чем можно будет показать ее зрителям, нужно еще поработать над оформлением. |
Our slide show is almost done, but before we let the audience see it, we need to do something about the design. |
Вместе с ребенком зрителям остается сделать свои собственные суждения о его надежности. |
Along with the child, the audience is left to make their own judgments about his reliability. |
Аниматор Дэн Повенмайр отметил, что американским зрителям, вероятно, понадобятся субтитры, чтобы понять, что говорит Браун. |
Animator Dan Povenmire noted that American audiences would probably require subtitles to understand what Brown was saying. |
В этих городах проходят Недели моды, где дизайнеры демонстрируют зрителям свои новые коллекции одежды. |
Fashion weeks are held in these cities, where designers exhibit their new clothing collections to audiences. |
But let's remind viewers of exactly why Dad was written out in the first place. |
|
Зрителям это очень нравилось, и потом, когда песик снова обошел их, держа деревянное блюдце в зубах, они щедро наградили его. |
The people laughed very much, and, when afterwards he came amongst them with his wooden saucer in his mouth, they gave freely. |
В сюжете про моду мы должны разъяснить тенденции зрителям, потому что не все обладают нулевым размером и ростом под два метра. |
So for the fashion segments, I think it's important that we interpret runway trends for our viewers because they're not all six foot and size zero. |
Комик Фанни Брайс, после короткого периода бурлеска и любительского варьете, поклонился зрителям ревю в безумствах Зигфельда 1910 года. |
Comedian Fanny Brice, following a brief period in burlesque and amateur variety, bowed to revue audiences in Ziegfeld's Follies of 1910. |
В этой гистограмме такие эффекты анимации, как «Вылет» или «Выскакивание», не слишком помогают зрителям воспринять данные. |
In this column chart, animations like Fly In or Bounce don't do much to help an audience visualize the data. |
Шоу предлагало зрителям закулисный взгляд на производство фильма. |
The show offered viewers a behind-the-scenes look into the production of the movie. |
Они уникальны среди Sharpteeth, поскольку зрителям показывают то, что они говорят, с помощью субтитров. |
They are unique among Sharpteeth as the audience is shown what they are saying via subtitles. |
В Соединенных Штатах с 1934 по 1954 год кино было ограничено Кодексом Хейса в том, что он считал уместным показывать зрителям. |
In the United States, from 1934 to 1954, cinema was limited by the Hays Code in what it deemed appropriate to show audiences. |
Никто не хочет этого видеть. 3. Смотрите зрителям прямо в глаза. |
Nobody wishes to see that. 3. Look your audience in the eye. |
Быть может, вы рассудите лучше, - пословица говорит, что зрителям игра виднее. |
You may be able to tell better, since the proverb has it that the onlookers see most of the game. |
Зрителям понравилась упаковка, а также концепция, и рейтинги взлетели. |
Viewers loved the package, as well as the concept, and ratings soared. |
Актер считал, что персонаж понравился зрителям, особенно подросткам, потому что. |
The actor believed that the character appealed to viewers, especially teenagers, because. |