Дополнения к этому документу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в дополнение к - in addition to
билинейное дополнение - bilinear complement
два дополнения - two addendums
дополнение к - addition to
дополненная гомология - augmented homology
в дополнение к официальной - supplement to the official
для проекта дополнения - for draft supplement
кумулятивные и в дополнении - cumulative and in addition
недавно дополненной - recently supplemented
с относительными дополнениями - relatively complemented
Синонимы к дополнения: аналоги, корреляты, совпадения, дополнение
вызывать к жизни - call to life
прикреплять саблю к поясу - gird
клонить к - tend to
относящийся к мимикрии - mimic
столкнуться лицом к лицу - get to close quarters
вернуться к преследованию - come back to haunt
подойти к каблуку - come to heel
подписывать к печати - pass for the press
близкая к экваториальной орбита - near-equatorial orbit
к.п.д. нагревателя - calorific efficiency
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
доклад по этому вопросу комитет - report thereon to the committee
проект резолюции по этому вопросу - draft resolution on the subject
по этому сценарию - according to this scenario
Общее обсуждение по этому вопросу - general discussion on this
чтобы соответствовать этому стандарту - to comply with this standard
правительства по этому вопросу - governments on the issue
Слушания по этому вопросу - hearings on the question
следовать этому формату - follow this format
по этому факту - on this fact
привыкли к этому - were used to it
ценный документ - important document
бессрочный документ - undated document
большой документ - large document
выход документ - exit document
каждый такой документ - each such document
Документ был создан - document was created
документ должен включать в себя - the document should include
документ должен содержать - the document should contain
документ первой специальной - document of the first special
документ шестьдесят восьмой - a document of the sixty-eighth
Синонимы к документу: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка
Документы, подготовленные этими рабочими группами, будут представлять собой полезное дополнение существующего комплекта общесистемных принципов и методических указаний. |
Papers resulting from these working groups will represent a useful complement to the existing set of system-wide policies and guidance. |
В дополнение, документ будет содержать параграф о праве сопротивляться иностранной оккупации согласно международному гуманитарному праву, сказал министр |
In addition, the document will include a paragraph about the right of resistance to foreign occupation, according to international humanitarian law, said the minister. |
Переводы должны быть представлены в дополнение к подлинным документам, а не вместо них. |
The translations are to be provided in addition to the original documents and not in lieu thereof. |
В дополнение к трудам своих предшественников, Сократа и Созомена, он также использовал труды латинского ученого Руфина и вплел в свое повествование множество документов. |
In addition to the writings of his predecessors, Socrates and Sozomen, he also used those of the Latin scholar Rufinus, and wove many documents into his narrative. |
В дополнение к отдельным кабинетам можно найти конференц-залы, лаунджи и помещения для вспомогательных мероприятий, таких как ксерокопирование и подача документов. |
In addition to individual cubicles, one can find meeting rooms, lounges, and spaces for support activities, such as photocopying and filing. |
Я собираюсь заново вставить ваше удаление моих правильно упомянутых дополнений, которые представляют собой хорошо документированную информацию в новой книге. |
I am going to re-insert your deletion of my properly referenced additions, which represent well-documented information in a new book. |
В дополнение к своей кинематографии он является национальным географическим исследователем моря и выпустил ряд документальных фильмов на эту тему. |
In addition to his filmmaking, he is a National Geographic explorer of the sea and has produced a number of documentaries on the subject. |
В дополнение к ее многочисленным опубликованным работам, Гриффин был соавтором и комментатором отмеченного наградами документального фильма 1990 года Беркли в шестидесятых. |
In addition to her many published writings, Griffin co-wrote and narrated the award-winning 1990 documentary, Berkeley in the Sixties. |
Команда также обнаружила, что дополнения и навыки оказались менее интересными, чем они казались в проектной документации. |
The team also found augmentations and skills to be less interesting than they had seemed in the design document. |
Норвегия делает ставку на прореху в договоре, позволяющем стране, успевшей подать документы в срок, подавать дополнения после этого времени. |
It’s banking on some flexibility baked into the treaty: As long as a nation meets its 10-year deadline, it isn’t penalized for follow-up submissions. |
(f) документ является ссылкой на такой документ с изменениями, дополнениями или заменой в соответствующий момент времени. |
(f) a document is a reference to that document as varied, supplemented or replaced from time to time. |
Количество дополнений к этим докладам следовало бы строго ограничить документами, предусмотренными в соответствии с юридическими основаниями. |
The production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate. |
Изменения и дополнения необходимо внести в электронную таблицу до ее подключения к документу для слияния в Word. |
Changes or additions to your spreadsheet are completed before it's connected to your mail merge document in Word. |
Я уверенна все это отличное дополнение к твоей документалке. |
I'm sure all this will make great fodder for your documentary. |
Он также работает над трехчасовым дополнением к истории кино, посвященным теме документальных фильмов, под названием Дорогой Джон Грирсон. |
He is also working on a three-hour addendum to The Story of Film, on the subject of documentaries, entitled Dear John Grierson. |
Кроме того, в 1839 году Берд опубликовал исчерпывающую статью в журнале Guy's Hospital Reports, дополненную многими историями болезни, в которой он документирует состояние знаний. |
Also in 1839, Bird published a comprehensive paper in Guy's Hospital Reports, complete with many case histories, in which he documents the state of knowledge. |
Утром, когда мистер Ван Ортон поднимется по трапу своего самолета, у него будут все соглашения и дополнения. Полный пакет документов, безукоризненно проверенных. |
When Mr. Van Orton boards his plane on the morrow, he will have every agreement and addendum, the complete closing package, flawlessly revised. |
Я выбрал для своих дополнений некоторые из наиболее хорошо документированных и наименее спорных утверждений в новой книге. |
I chose some of the most well-documented and least contentious claims in the new book for my additions. |
Apple представила свои изменения в виде больших патчей, содержащих очень много изменений с неадекватной документацией, часто связанных с будущими дополнениями. |
Apple submitted their changes in large patches containing very many changes with inadequate documentation, often to do with future additions. |
Доставляемые страницы чаще всего представляют собой HTML-документы, которые могут включать в себя изображения, таблицы стилей и скрипты в дополнение к текстовому содержимому. |
Pages delivered are most frequently HTML documents, which may include images, style sheets and scripts in addition to the text content. |
В дополнение к этим политическим инструментам субсидии и налоговая реформа являются важным способом обеспечения лучших рыночных сигналов, касающихся использования природных ресурсов. |
In addition to these policy tools, subsidy and tax reform is an important way to provide better market signals regarding the use of natural resources. |
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. |
An originator submits a document for processing and approval. |
Конечно, и ты увидишь, что там есть дополнение. |
Of course, and you'll see there's a codicil. |
Документ о попечительстве, который вы вчера подписали. |
The custody document you signed last night. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
Если предположить такое, то в дополнение к тому что она в бегах, она может быть еще и ранена. |
Well, if it were, it would suggest that in addition to being on the run, she could also be wounded. |
В дополнение к потенциальным финансовым ограничениям, эти облачные системы всегда так же безопасны или приватны, как и LMS, требующие регистрации на курс. |
In addition to potential financial limitations, these cloud-based systems are always as secure or private as an LMS that requires course enrollment. |
В дополнение к большему размеру матки, она имеет функциональный набор яичников и сперматозоид, который хранит и поддерживает сперму после того, как она спаривается. |
In addition to the greater size of the queen, she has a functional set of ovaries, and a spermatheca, which stores and maintains sperm after she has mated. |
Теории заговора существуют, теоретики заговора / верующие существуют, и этот документальный документ документирует эти вещи с точки зрения верующего. |
Conspiracy theories exist, conspiracy theorists/believers exist, and this documentary documents those things from the perspective of a believer. |
Пил выступает в качестве рассказчика этого воплощения, в дополнение к исполнительному производству через Monkeypaw Productions. |
Peele serves as the narrator of this incarnation, in addition to executive producing through Monkeypaw Productions. |
Концентрация сперматозоидов и периметры подвижности снижаются у самцов рыб, подвергающихся воздействию ксеноэстрогенов в дополнение к нарушению стадий сперматогенеза. |
Sperm concentrations and motility perimeters are reduced in male fish exposed to xenoestrogens in addition to disrupt stages of spermatogenesis. |
Студенты медресе принимают ряд исламских религиозных предметов в дополнение к основным учебным предметам и сидят на уровнях PSLE и GCE O, как их сверстники. |
Madrasah students take a range of Islamic religious subjects in addition to mainstream curriculum subjects and sit for the PSLE and GCE 'O' Levels like their peers. |
Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу. |
The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil. |
В дополнение к физическим преимуществам плавания, известно, что во время плавания снижаются уровни стресса и проявления депрессии и тревоги. |
In addition to the physical benefits of swimming, lower stress levels and occurrences of depression and anxiety are known to decrease while swimming. |
В дополнение к Снуп Доггу, Орландо Джонс, Эмбер Стивенс Уэст и Л. Скотт Колдуэлл также снялись в эпизоде. |
In addition to Snoop Dogg, Orlando Jones, Amber Stevens West, and L. Scott Caldwell also guest-starred in the episode. |
В дополнение к строкам, Smalltalk имеет класс объектов последовательности символов, называемых Symbol. |
In addition to strings, Smalltalk has a class of character sequence objects called Symbol. |
В дополнение к пределам при конечных значениях функции могут также иметь пределы в бесконечности. |
In addition to limits at finite values, functions can also have limits at infinity. |
Многие термины относятся к финансовым аспектам профессиональной борьбы в дополнение к терминам на ринге. |
Many of the terms refer to the financial aspects of professional wrestling in addition to in-ring terms. |
Однако часто и качественное, и юзабилити-тестирование используются в сочетании, чтобы лучше понять мотивацию/восприятие пользователей, в дополнение к их действиям. |
However, often both qualitative and usability testing are used in combination, to better understand users' motivations/perceptions, in addition to their actions. |
Все герои имеют базовую атаку в дополнение к мощным способностям, которые являются основным методом ведения боя. |
All heroes have a basic attack in addition to powerful abilities, which are the primary method of fighting. |
В дополнение к DRIs, США также установили ежедневные значения, используя это на этикетках пищевых продуктов и пищевых добавок как % DV. Большинство DVs были пересмотрены в мае 2016 года. |
In addition to DRIs, the U.S. also established Daily Values, using this on food and dietary supplement labels as % DV. Most of the DVs were revised in May 2016. |
Пейшото предлагает привлекательное дополнение к жанру сельского магического реализма.... |
“Peixoto offers an appealing addition to the genre of rural magical realism…. |
Некоторые из этих курортов обслуживали тех, кто страдал от ожирения и чрезмерного баловства в дополнение к различным другим медицинским жалобам. |
A number of these spas catered to those suffering from obesity and overindulgence in addition to various other medical complaints. |
Грааль дарует значительно увеличенный рост существ и еженедельный доход, в дополнение к бонусу, уникальному для города. |
The Grail bestows greatly increased creature growth and weekly income, in addition to a bonus unique to the town. |
Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум. |
The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum. |
Если это решение будет поддержано в апелляции в дополнение к решению Нанси и Сошо, то Красной звезде также будет предоставлена отсрочка от вылета. |
If this decision is upheld at appeal in addition to those of Nancy and Sochaux, then Red Star would also be reprieved from relegation. |
Это выглядит как добросовестное дополнение, но это препринт, в котором обсуждается немного неортодоксальный вариант галактического ореола темной материи. |
It looks like a good-faith addition, but it's a preprint discussing a slightly unorthodox variant of the galactic dark matter halo. |
В дополнение к резонансным модам структуры тела, заключенный объем воздуха показывает резонансные моды Гельмгольца. |
In addition to the resonant modes of the body structure, the enclosed air volume exhibits Helmholtz resonance modes. |
В дополнение к вышеприведенному списку, Nordea каталогизировала IBANs для стран, перечисленных ниже. |
In addition to the above list, Nordea has catalogued IBANs for countries listed below. |
В дополнение к лонгитюдным исследованиям были проведены психофизиологические исследования по биологии привязанности. |
In addition to longitudinal studies, there has been psychophysiological research on the biology of attachment. |
В дополнение к своей школе он читал курс из четырнадцати лекций по экспериментальной философии для подписчиков по одной гинее каждый. |
In addition to his school he gave a course of fourteen lectures in experimental philosophy to subscribers at one guinea each. |
Он кажется всеобъемлющим, но нуждается в дополнении Швеции. |
It seems comprehensive, but needs Sweden added. |
Он также выпускает новые работы, которые гастролируют на национальном и международном уровнях, в дополнение к представлению дискуссионного форума, First Thought Talks. |
It also produces new work that tour nationally and internationally, in addition to presenting the discussion forum, First Thought Talks. |
Версия, вышедшая в эфир, была отредактирована и имела нецензурную брань, замененную звуковыми эффектами, в дополнение к вырезанию крови и наготы. |
The version aired was edited and had foul language replaced with sound effects, in addition to cutting out blood and nudity. |
Первоначально он должен был стать дополнением для Super NES, но сделка провалилась. |
It was originally intended to be an add-on for the Super NES, but the deal fell through. |
Этот документ может быть использован для того, чтобы окончательно торпедировать евроатлантические намерения Украины. |
This document may be used to finally torpedo Ukraine’s Euro-Atlantic intentions. |
Эту книгу можно рассматривать как постскриптум или дополнение к книге о фотографии. |
This book may be considered as a postscript or addition to On Photography. |
исходя из состояния проживания, точно так же членами Европейского союза могут быть итальянцы или немцы в дополнение к европейцам. |
based on the state of habitation, in the same way members of the European Union could be Italians or Germans in addition to Europeans. |
I hope no one will see a problem with this addition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дополнения к этому документу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дополнения к этому документу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дополнения, к, этому, документу . Также, к фразе «дополнения к этому документу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.