Дорогая молли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорогая молли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dear molly
Translate
дорогая молли -

- дорогой [наречие]

имя прилагательное: expensive, dear, darling, costly, pricey, pricy, precious, high, valuable, rich

имя существительное: sweetheart, sweet, dearie, deary, sweeting

- Молли [имя существительное]

имя существительное: Molly



Дорогая моя, только затем, чтоб узнать подробности рокового несчастья, случившегося с почтенным человеком, который... который самовозгорелся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, merely to know the rights of the fatal accident which has happened to the venerable party who has been-combusted.

Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey wherever you go, you may come across such things.

Он налил себе мартини в пластмассовый стаканчик и позвонил Молли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the martini himself in a plastic glass and telephoned Molly.

Не следует смешивать женщин и покер, дорогая миссис Буф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poker and women don't mix, Ms. Boothe, honey.

Дорогая, это не должно иметь к тебе никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, this has got nothing to do with you.

Я никогда не покушался на растление моих дочерей Молли и Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never ever molested my daughter Molly or Amy.

Я, дорогая, сына в Красную Армию служить проводила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw my boy off to the Army the other day, dearie.

Поэтому мне и надо скрутить показатели, пока Молли их не увидела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's why I got to roll back the mileage before Molly sees it.

О, принцесса Джоанна, дорогая, змея поднялась в своей корзине и ожидает твоих нежных поглаживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Princess Joanna, darling, the snake has risen from the basket and awaits your tender caress.

Дорогая, ведь ты можешь пойти в МакГил - Канадский Гарвард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetie, you can still go to McGill- the Harvard of Canada.

Я достаточно колюч, что бы проткнуть любого, кто беспокоит тебя, дорогая

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thorn enough to poke whoever bothers you, love.

Моя дорогая Марти... одну вещь ты должна знать... любовь бесконечна и более долговечна, чем ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dearest Marty, one thing you must know, love is infinitely more durable than hate.

Дорогая малышка Манон, я оставляю тебе всё своё имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear little Manon... the notary will tell you that I'm leaving you my whole estate.

Я захватила с собой только документы, дорогая моя Фиц-Джарндис; вы не можете одолжить мне носовой платок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nothing here but documents, my dear Fitz Jarndyce; I must borrow a pocket handkerchief.

Давай, дорогая, позволь мне к ним прижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, honey, let me nuzzle them a little bit.

Дорогая, давай посмотрим, стоит ли в нашей комнате большая, скрипучая, сосновая кровать, на которой спали мама с папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, come on, hon, let's go see if our room still has that... big, creaky, old pine bed that Mom and Dad used to sleep in.

Моя дорогая мисс Кэтрин, - начала я, слишком живо помня ее недавнюю доброту, чтобы сразу обрушиться с укорами, - куда вы ездили верхом в такой поздний час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My dear Miss Catherine,' I began, too vividly impressed by her recent kindness to break into a scold, 'where have you been riding out at this hour?

Это дорогая операция. Только один шаман стоит четверть миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an expensive operation, quarter mil.

Дорогая, передай мне пожалуйста кетчуп

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pass the ketchup there please, honey.

Дорогая, я не ищу никаких отношений, так что если ты собираешься горько рыдать из-за Мишель, а потом обниматься...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, I'm not looking to bond, so if you're here to cry boo-hoo over Michelle and then cuddle...

Они пришли, чтобы задать несколько вопросов, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just here to ask some question, hun.

Пусть Бог благословит вас в ваш юбилей, моя дорогая сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God bless you on your jubilee, my dear Sister.

Поверьте, дорогая, когда вы убиваете своего муж тесаком, а затем вас судят за это в Нью - Йорке, приходит понимание, каково это - быть одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, honey, when you kill your husband with a cleaver and then stand trial for it in New York City, you know what it is to be alone.

Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues.

Такова, дорогая Доротея, воля провидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, my dear Dorothea, are providential arrangements.

Дорогая, если бы все, кто не хочет идти в церковь, не ходили бы в церковь, то там бы сидела лишь пара старушек в первом ряду, шикая на пустые скамейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, honey, if everyone who didn't want to go to church didn't go to church, it would just be two old women in the front row, shushing empty pews.

Я ценю, c какой преданностью вы вжились в роль, моя дорогая Самин, но не пора ли заканчивать эту игру, как вы полагаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your commitment to authenticity, my dear Sameen, but, uh, it's time to call off this charade, don't you think?

Молли, - сказал мистер Джеггерс, не поворачивая головы и упрямо уставившись в противоположную стену, - покажите им обе руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molly, said Mr. Jaggers, not looking at her, but obstinately looking at the opposite side of the room, let them see both your wrists.

Представьте морской пейзаж, дорогая мадам, с двумя аллегорическими персонажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine, dear lady, a seascape With allegorical characters...

Дорогая! (Я лучше встану. Он не догадается сесть. Господи, сколько раз Джимми заставлял его репетировать эту сцену!) Джулия встала на ноги и подняла к нему лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Darling!' (I'd better get up. He wouldn't know how to sit down. God, that scene that Jimmie made him do over and over again!') She got on her feet and put up her face to his.

Лента слетела, дорогая, сама собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belt snapped, dear, on its own accord.

Моя дорогая, я не из тех, кто может раскиснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my dear, I'm not one who'll melt away.

Послушай, я уверен в тебе, Фиби, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I have the utmost confidence in you, Phoebe, baby.

Твои слова больше ничего не значат для меня, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your words carry no weight with me any longer, my dear.

Молли, хочешь с палками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molly, you wanna try the sticks?

И там, дорогая... - начала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And was it there, my dear- I began.

Дорогая, я должен хоть немного поспать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, I must get some sleep.

Верно, верно! - пробормотал он и с растерянным видом обратился к жене: - А ты бы... ты бы не могла, дорогая?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in his confusion, turning to his wife, Couldn't you, my darling?

Некоторые из этих сочувствующих и нос 50 тысячами подтирать не станут, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these regrets wouldn't wipe their noses with $50,000, dear.

Дорогая, бери рюкзак и поехали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, get your book bag. Let's go!

Хватит грустняшек, мы идём в Молли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough of the pity party, we're going to Molly's.

Нам надо опознать эту женщину как можно быстрее, если мы хотим найти Молли Грандин живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to I.D. this woman as fast as possible if we want any chance of finding Molly Grandin alive.

Моя дорогая, вы даже не представляете... какое сильное впечатление я могу произвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, you don't know how impressive I could be.

Дорогая Лиана, не следует приучать этих людей к победам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't give these people ideas of victory.

Почему ты плачешь? - спросила Рина у Молли. -Разве мамочка умерла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up into Molly's face. Why are you crying? she asked solemnly. Is my mommy dead?

Хорошо. Дорогая Соф..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Dear Sof...

Дорогая... - Это прозвучало как упрёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearest ... It sounded like a reproach.

Загружена каждый день, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busy every day, dear.

Это очень просто и дорогого стоит, Мими, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's simple and very dear, Mimi darling.

Моя дорогая леди Для вас я буду тем, кем вы захотите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear lady for you, I would be anyone you want me to be.

Это была очень низкая стоимость, но почти такая же эффективная для работы, как и гораздо более дорогая VRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very low cost, yet nearly as efficient for performance as the far more costly VRAM.

Поэтому Пэтти решила ничему не учиться у Молли, и в конце концов ее бабушка решила отослать Пэтти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Patty resolved to learn nothing from Molly, and eventually her grandmother decided to send Patty away to school.

Оригинальный прототип Leica удерживает рекорд как самая дорогая камера в мире, проданная за 2,16 миллиона евро в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Leica prototype holds the record as being the world's most expensive camera, selling for €2.16 million in 2012.

А для тебя, моя дорогая, я буду писать и посылать тебе письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for you, my dearest, I‘ll write and send you letters.

Сэм видит, как Молли плачет над его телом, и обнаруживает, что теперь он-призрак, невидимый и неспособный взаимодействовать с миром смертных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam sees Molly crying over his body and discovers he is now a ghost, invisible and unable to interact with the mortal world.

Однако другая версия возлагает вину на лейтенанта Мак-Мурчайда, арта Фирона, который хотел снискать расположение Молли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, another version lays the blame on a lieutenant of Mac Murchaidh, Art Fearon, who wished to ingratiate himself with Molly.

Коннолли также является режиссером, сняв множество эпизодов на телевидении, а также фильмы садовник Эдема, дорогая Элеонора и Готти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connolly is also a director, having directed many episodes of television as well as the films Gardener of Eden, Dear Eleanor and Gotti.

Была разработана менее дорогая альтернатива-форма бумаги, изготовленная из мусорного волокна под названием Чжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A less expensive alternative was developed, a form of paper made from a refuse fiber called zhi.

В 2011 году Кларенс и его новая жена Молли учредили стипендию Кларенса Элкинса в Юридическом колледже Университета Цинциннати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Clarence and his new wife, Molly, established the Clarence Elkins Scholarship at the University of Cincinnati College of Law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорогая молли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорогая молли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорогая, молли . Также, к фразе «дорогая молли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information