Достаточно времени для обсуждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
располагать достаточными - have sufficient
достаточно мал, что - is small enough that
достаточно связаны - sufficiently related
достаточно точная картина - a reasonably accurate picture
достаточно, чтобы предоставить - sufficient to grant
достаточное время для подготовки - sufficient time to prepare
достаточное разрешение - sufficient authorization
У меня есть более чем достаточно - i have more than enough
нежен достаточно - is gentle enough
удовлетворять спрос в достаточном количестве - keep up with the demand
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
отнимающий много времени - time-consuming
хронометрирование по текущему времени - continuous method timing
продолжение во времени - Time continued
вопросы нашего времени - issues of our time
в другой момент времени - at another point in time
значительно меньше времени - significantly less time
исторический период времени - historical time period
но с течением времени - but as time
расход времени - time consuming factor
Распределение рабочего времени - distribution of working time
Синонимы к временить: тянуть время, терять время, тянуть, медлить
панель для рисования - drawing pad
лоцман для проводки судов через бар - bar pilot
более удобный для Вас - more convenient for you
герметическая бочка для охлаждения древесного угля - airtight cooling drum
для критиковать - critisize for
для некоторых является то, что - for certain is that
для широкой - for the wider
для эффективного использования - to good use
Целевой фонд для укрепления - trust fund for the enhancement
хотите лучше для вас - want the best for you
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: discussion, consideration, deliberation, dispute, airing, ventilation, counsel, parley, pow-wow
занималась обсуждением - was engaged in discussion
в результате этих обсуждений - as a result of these discussions
в свете обсуждения - in the light of the discussion
для обсуждения деталей - for discussing details
высказанные в ходе обсуждения - expressed during the debate
обмен и обсуждение - share and discuss
наше обсуждение по этому вопросу - our deliberation on this
поддержка для обсуждения - support for discussion
после детального обсуждения - after detailed discussions
обсуждение направлено - discussion aimed
Синонимы к обсуждение: обсуждение, совещание, дискуссия, разбор, заговор, конференция, совет, консультация, рассмотрение, рассуждение
Чтение страницы обсуждения этой статьи является достаточно ясным доказательством этого. |
I wonder if this can be helpful, and i'd welcome any editing contributions. |
Теперь у меня есть достаточно источников на странице обсуждения каждой статьи, чтобы попытаться получить их сверху уровня стона с точки зрения качества. |
I've now got enough sources on each article's talk page to make a stab at getting them from above groan level in terms of quality. |
Теперь, когда у нас было достаточно времени для обсуждения, каков следующий шаг? |
Now that there has been plenty of time for discussion, what is the next step? |
Я считаю, что разместил достаточно четкие доказательства своими словами На удобно архивированной странице обсуждения. |
I believe I posted enough clear evidence in their own words on the conveniently archived discussion page. |
Тег на странице обсуждения серии, указывающий, что перенаправление произошло в день X по причине X, должен быть достаточным. |
A tag on the series talk page stating the redirect has taken place on X day for X reason should be enough. |
Чтение страницы обсуждения этой статьи является достаточно ясным доказательством этого. |
Lady Elizabeth afterwards regained her former favour with the Queen. |
Я бы сказал, что, возможно, простого обсуждения будет достаточно. |
I'd say that perhaps a simple discussion would be enough. |
Ссылки на этой странице обсуждения дают достаточно доказательств использования этого термина, который, возможно, вы двое не понимаете. |
The references in this talk page provide ample evidence of the use of the term, which perhaps you two don't seem to understand. |
Я думаю, что это использование термина взаимозаменяемый, хотя и аналогично экономическому смыслу, достаточно ясно, чтобы оправдать его собственное обсуждение. |
I think this use of the term fungible, while similar to the economic sense, is distinct enough to warrant its own discussion. |
Если по прошествии тридцати дней не будет достигнут достаточный консенсус и дальнейшее обсуждение будет полезным, оно будет продлено. |
If sufficient consensus has not been reached after thirty days, and further discussion would be useful, it will be extended. |
Но люди, которые не могут справиться с достаточной продолжительностью обсуждения, не обладают достаточной квалификацией, чтобы логически точно определить это определение. |
But people who can't handle adequate discussion length aren't qualified, logically, to make that determination accurately. |
Если по прошествии тридцати дней не будет достигнут достаточный консенсус и дальнейшее обсуждение будет полезным, оно будет продлено. |
The usual reference formatting problems and probable objections to image use and layout seem secondary at this point. |
Эти вопросы уже достаточно подробно обсуждались, см. Некоторые предыдущие обсуждения. |
These issues have already been discussed at considerable length, see some previous discussions. |
Однако только присоединения к обсуждению или появления на собраниях не достаточно. |
But merely joining conversations or showing up for meetings is not enough. |
Все респонденты согласились с тем, что также было предоставлено достаточно времени для обсуждений. |
All respondents agreed that there was enough time for discussions. |
Папа всегда будет проходить обсуждение ITN, и это не часто бывает достаточно для ITN / R. |
The pope will always pass an ITN discussion, and it's not often enough for ITN/R. |
Если вы чувствуете себя достаточно смелым, вы можете опубликовать источник непосредственно на странице; в противном случае вы можете опубликовать его на этой странице обсуждения, и он будет скопирован на страницу источников. |
If you feel bold enough, you can post the source directly on the page; otherwise you can post on this talk page and it will be copied to the sources page. |
Комитет отметил, что правовая рабочая группа открытого состава не располагала достаточным временем для обсуждения этого вопроса. |
The Committee noted that the legal working group had not had enough time to discuss this issue. |
Во-первых, я добавил разрыв абзаца, где это было предложено, поскольку это кажется достаточно не спорным, чтобы просто обойтись без дальнейшего обсуждения. |
First off, I have added the paragraph break where suggested, as that seems non-controversial enough to just do without further discussion. |
Я думаю, что это, вероятно, достаточная реклама для обсуждения, но если вы не согласны, пожалуйста, не стесняйтесь размещать ее в другом месте. |
I think this is probably sufficient advertising for the discussion, but if you disagree, please feel free to post elsewhere. |
Я не откажусь от своей предпочтительной терминологии; если я использую ее достаточно часто, то обсуждение будет проходить в этом контексте. |
I will not abandon my preferred terminology; if I use it enough times, the discussion will take place in that context. |
Просматривая страницу обсуждения, я думаю, что есть достаточно источников, чтобы, по крайней мере, написать абзац на эту тему. |
From scanning the talk page, I think there are sufficient sources to at least write a paragraph on the thing. |
На этой странице обсуждения достаточно дискуссий, чтобы статья была помечена как NPOV. |
There is sufficient discussion on this talk page for the article to be flagged up as NPOV. |
Простого указателя на правильный форум для обсуждения было бы достаточно, и это уменьшило бы стресс для всех участников. |
A simple pointer to the correct forum for discussion would suffice, and reduce stress for all involved. |
Чтение страницы обсуждения этой статьи является достаточно ясным доказательством этого. |
Reading through the discussion page on this article is clear enough evidence of that. |
Я не вижу здесь достаточно противоречий, чтобы оправдать его собственное обсуждение. |
I don't see that there is enough controversy to warrant it's own discussion. |
Поскольку определение языка обсуждалось достаточно глубоко, я думаю, что такое изменение заслуживает дальнейшего обсуждения. |
As the definition of language has been debated in some depth, I think such a change warrants further discussion. |
Дистеизм-это не та концепция, которая еще не получила достаточного научного внимания или общественного обсуждения, чтобы быть энциклопедической. |
Dystheism isn't a concept that has yet received enough scholarly attention or public discussion to be encyclopedic. |
Есть достаточно людей, которые смотрят на эту страницу обсуждения, что получение консенсуса не должно быть проблемой ... о чем угодно. |
There are enough people looking at this talk page that getting a consensus shouldn't be a problem ... on anything. |
В море или на суше все решения МПМ принимаются большинством голосов моряков, с достаточным количеством времени на обсуждения. |
On ship and on shore, all S.I.U. policies are decided by the majority vote of seafarers, with plenty of time for discussion. |
У него было достаточно времени для обсуждения, многие люди зарегистрировались, и буквально никто не согласен с ним. |
There has been ample time to discuss, many people have checked in, and literally nobody agrees with him. |
Достаточно плохо, что wiki позволяет культу публиковать все, что они хотят, но также подвергать цензуре страницу обсуждения - это абсолютный позор! |
It is bad enough that wiki allows a cult to post whatever they want but to also censor the talk page ia an absolute disgrace! |
После бюрократического обсуждения бюрократы решили, что существует достаточно значительная и разнообразная оппозиция моей кандидатуре, и поэтому нет консенсуса для продвижения. |
After bureaucratic discussion, the bureaucrats decided that there was sufficient significant and varied opposition to my candidacy, and thus no consensus to promote. |
В общем, не стоит пытаться определить, какие проекты достаточно релевантны, чтобы разместить свои баннеры на той или иной странице обсуждения. |
In general, one should not attempt to police which projects are sufficiently relevant to place their banners on a given talk page. |
Как это не достаточно хорошо известно, чтобы стать темой для обсуждения? |
How is this not well known enough to become a topic? |
Но меня не устраивает, что мы придаем достаточный вес опыту читателя, и я хотел бы сначала начать обсуждение этого вопроса. |
But I am not comfortable that we are giving enough weight to the reader's experience and would like to first open discussion on that. |
Мэн был достаточно обеспокоен, чтобы вынести этот вопрос на обсуждение своих старших должностных лиц. |
Meng was concerned sufficiently that he submitted the matter to discussions by his senior officials. |
Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. |
Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. |
Our rooms are quite large and light. |
|
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания. |
You don't know me well enough to know what my silence means. |
Вы можете начать обсуждение с двумя или несколькими контактами 1-го уровня. |
You can start a conversation between two or more of your 1st-degree connections. |
Как видите, у нас имеется достаточно причин, которые удерживают нас от дальнейшего сотрудничества с Вами. |
As you can see, there are several reasons why we do not want to continue our co-operation with you. |
Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно. |
Two years of battering Russia economically with no result is enough. |
Мы должны проявить ту же храбрость, которая помогла разоблачить взяточничество в ФИФА, и нарушить табу на обсуждение коррупции. |
We have to show some of the same courage that exposed Fifa and break the taboo on talking about corruption. |
Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов. |
Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. |
Questions have been raised in the House of Commons... |
|
Я рад быть здесь, в Каире, и жду встречи с полковником Нассером... чтобы продолжить обсуждение по вопросу финансирования его грандиозного проекта Асуанской Дамбы. |
I am delighted to be here in Cairo to meet with Colonel Nasser... to continue discussions regarding the funding for his grand Aswan Dam project. |
Ниже приводится выборка из этих обсуждений. |
A selection from those discussions is presented below. |
Определение и обсуждение этих основных принципов восходит к Гермогену, которому Витрувий приписывает изобретение евстилия. |
The determination and discussion of these basic principles went back to Hermogenes, whom Vitruvius credits with the invention of the eustylos. |
Ричард постепенно восстановил королевскую власть в течение нескольких месяцев после обсуждений в беспощадном парламенте. |
Richard gradually re-established royal authority in the months after the deliberations of the Merciless Parliament. |
Крикет-интересный вид спорта, но требует мастерства и таланта, я не думаю, что обсуждение крикета необходимо. |
Cricket is an interesting sport but takes skill and talent, i dont think the discussion of cricket is necessary. |
Пожалуйста, посетите страницу обсуждения статьи, если вы заинтересованы в обсуждении этого вопроса. |
Please visit the article's talk page if interested in discussing the issue. |
В этом районе были немедленно развернуты шесть барабанных линий, и началось обсуждение возможных будущих мер по отбраковке акул. |
Six drum lines were immediately deployed in the area and discussions of possible future shark culling measures commenced. |
Я пытаюсь перенаправить обсуждение, происходящее в настоящее время на моей странице обсуждения здесь. |
I am attempting to redirect the discussion currently occurring on my talk page here. |
Во всяком случае, приведенное выше обсуждение способствует перефразированию этого утверждения, а не прямому удалению. |
If anything the above discussion favors rephrasing the statement, not outright removal. |
Если изображение находится на commons, то обсуждение должно быть на commons, не так ли? |
If the image is on commons, the discussion should be on commons, no? |
Пожалуйста, перестаньте навязывать свое мнение на странице и в этом обсуждении. |
Please stop forcing your view onto the page and in this discussion. |
Я проинформировал Диклиона об этом обсуждении, поскольку он внес оба набора изменений в название. |
I have informed Dicklyon of this discussion, since he made both sets of title changes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно времени для обсуждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно времени для обсуждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, времени, для, обсуждения . Также, к фразе «достаточно времени для обсуждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.