Достаточно стар, чтобы быть твоей матерью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточно стар, чтобы быть твоей матерью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
old enough to be your mother
Translate
достаточно стар, чтобы быть твоей матерью -

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Она обняла Джонсона перед его отъездом и сказала, что, поскольку она достаточно взрослая, чтобы быть его матерью, она усыновит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She embraced Johnson upon his departure and commented that as she was old enough to be his mother, she would adopt him.

Достаточно сказать, что он преследовал меня четыре года, и я... я стала матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it to say that he persecuted me for four years, and I… I became a mother.

-Тогда, - говорит она, - я уже достаточно взрослая, чтобы быть твоей матерью, и я приму тебя за своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journal is currently edited by parapsychologist and philosopher Stephen E. Braude.

-Тогда, - говорит она, - я уже достаточно взрослая, чтобы быть твоей матерью, и я приму тебя за своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place name not mentioned at the target, only in the title of one of the Nazgûl.

Она обняла Джонсона перед его отъездом и сказала, что, поскольку она достаточно взрослая, чтобы быть его матерью, она усыновит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are constructed by ritual specialists according to strict rules, which if broken would result in the specialist's as well as the chief'

Так помоги мне, ведь Хэйли не будет жить достаточно долго прежде чем станет матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress.

-Тогда, - говорит она, - я уже достаточно взрослая, чтобы быть твоей матерью, и я приму тебя за своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Then,' says she, 'I am just old enough to be your mother, and I will take you for my son.

Сюзанна видит, что их мать не делает достаточно молока для детенышей, поэтому она должна взять детенышей и кормить их из бутылочки, тем самым нарушая естественную связь между матерью и детенышем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susanne sees that their mother is not making enough milk for the cubs, so she has to take the cubs and bottle-feed them, thus breaking the natural mother-cub link.

Ее отцом был ботаник Иван Парфеньевич Бородин, а матерью-Александра Григорьевна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father was the botanist Ivan Parfenievich Borodin and her mother Alexandra Grigoryevna.

Она была матерью-одиночкой, в основном, и она самостоятельно вырастила моего отца, и я думаю, что если бы она была жива сейчас, я бы хотела задать ей несколько вопросов о том, как это было, и что она чувствовала, и какого это было растить, потому что я думаю, что это было тяжело для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a single mum basically and she raised my dad on her own and I think if she were alive now, I'd probably like to ask her a few more questions about what that was like and how she felt and what it was like growing up as well, because I think it would have been different for her.

Выразительное замечание ставило под сомнение портрет, нарисованный матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remark clearly contradicted his mother's portrait of Yukiko.

Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want.

Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find enough dirt to bury him.

Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you're wise enough to forgo that option.

Не достаточно, чтобы навредить собственной репутации, но достаточно, чтобы навредить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough to spoil his own reputation, of course, but certainly enough to spoil his.

Будучи королевой-матерью, я обладаю весьма деликатной информацией, государственными секретами, способными поставить безопасность Франции под риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Queen Mother, I'm privy to very sensitive information, state secrets that could jeopardize the safety of France.

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough.

Эти дома являются достаточно небольшими, чтобы создать семейную обстановку, что тем самым позволяет устанавливать интимные и личные отношения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Homes are small enough to create a family atmosphere and intimate and personal relationships can thus be cultivated;.

Китай достаточно зрел, чтобы понять это; тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is mature enough to understand this; nonetheless, a major US military build-up throughout the region is another matter.

Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know me well enough to know what my silence means.

А сокол-сапсан вообще достаточно редкий вид, так что это может быть важной уликой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And peregrine falcons are quite rare, so that must be a clue.

Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove.

Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums.

Как вы распознали в Глории, за всеми ее масками это раненое, яростное существо, которое позволит вам воссоздать отношения со своей матерью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you recognize in Gloria, underneath all her layers of sophistication, this deeply wounded, angry being that would let you replicate once again your relationship with your mother.

Женщина, которая, по-моему, была матерью Роланда, жила за городом на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman I think was Roland's mother lived out of town on a homestead.

Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose.

Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One child was supposedly born to a birth mother in lithuania, But I can't find any record of the birth.

Я узнала, что Илай поддерживал контакт с нашей приемной матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out that Eli's been in contact with our foster mother.

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

Сорхахтани... она была прекрасной матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorkaktani... she was a fine mother.

Он должен быть похоронен рядом с нашим отцом и матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should be laid to rest beside our mother and father.

С того ужина с моей матерью и Финном, я думал, когда ты заявишь о своем присутствии, Кол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since my dinner with my mother and Finn, I've been wondering when you might make an appearance, Kol.

Джулз и Джим, так что я думаю, что знаю, какого это быть матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jules et Jim, so I think I know what it's like to be a mother.

Но ты насмехался над моей матерью. Я это так не оставлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you did make fun of my mother, and I can't let that slide.

Мои родители не одобряли моей дружбы с её матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents disapproved of my friendship with her mother.

Он общался с вашей матерью, пока я ее не отбил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to keep company with your mother before I cut him out.

Поли была моей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polly was my mother.

Этот младший Вильгельм был схвачен вместе с матерью и умер от голода в 1210 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This younger William was captured with his mother and starved to death in 1210.

Некоторые источники утверждают, что он уехал с матерью, хотя нет никакой подтвержденной даты ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sources claim he went with his mother, though there is no confirmed date for her death.

Фарид и Асмахан переехали в Египет еще маленькими детьми, без документов, вместе с матерью-Ливанкой и старшим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farid and Asmahan moved to Egypt as little children with no documents with their Lebanese mother and older brother.

К 1723 году была достроена достаточная часть новой больницы доктора Стивенса, чтобы разместить 40 пациентов, в дополнение к квартирам Гризельды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1723 a sufficient portion of the new Dr Steevens' Hospital was completed to accommodate 40 patients, in addition to Griselda's apartments.

Фузейни родился и вырос в Аккре, столице Ганы, но последовал за своей матерью Мариам, медсестрой, в Кэтфорд в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuseini was born and brought up in Accra, the capital of Ghana, but followed his mother, Mariam, a nurse, to Catford in 2000.

В конце концов она находит общий язык с матерью-настоятельницей, сестрой де Мони, которая сочувствует страданиям Сюзанны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eventually finds companionship with the Mother Superior, Sister de Moni, who pities Suzanne's anguish.

Затем он похитил Пич, назвав ее своей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then kidnapped Peach, claiming her to be his mother.

Конфликт с матерью обострился, когда его брат Раджа Джи женился на Клаудии Литтман, гражданке Германии, проживающей в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict with his mother became more intense when his brother, Raja Ji, married Claudia Littman, a German citizen living in the United States.

Она становится матерью первого черного жеребенка, Сатаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She becomes the dam of The Black's first foal, Satan.

Тем временем отношения Морриса с матерью улучшились, и он регулярно навещал жену и детей в ее доме в Лейтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Morris's relationship with his mother had improved, and he would regularly take his wife and children to visit her at her house in Leyton.

Она берет на себя тело Ангелины и притворяется, что она была матерью Артемиды, но раскрывается, когда Артемида собирается ввести лекарство от Спеллтропии в ее организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She takes over Angeline's body and pretends that she was Artemis' mother, but reveals herself when Artemis is about to inject the Spelltropy cure into her system.

5 июля 2017 года Кассационный суд постановил, что ребенок, рожденный суррогатной матерью за границей, может быть усыновлен партнером его биологического отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 July 2017, the Court of Cassation ruled that a child born to a surrogate abroad can be adopted by the partner of his or her biological father.

Его отец умер в детстве, поэтому у него сложились очень близкие отношения с матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had died during his childhood, so he developed a very close relationship with his mother.

В 1657 году в Меце Боссюэ проповедовал перед Анной Австрийской, матерью Людовика XIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1657, in Metz, Bossuet preached before Anne of Austria, mother of Louis XIV.

Роман говорит ей, что у ребенка, сына Сатаны, глаза его отца, и убеждает Розмари стать матерью ее ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman tells her the baby, Satan's son, has his father's eyes and urges Rosemary to mother her child.

Обработка LiCl, достаточная для вегетации эмбриона, приводила к увеличению количества локализованного в ядре b-Катенина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments of LiCl sufficient to vegetalize the embryo resulted in increases in nuclearly localized b-catenin.

После того, как АО меняет ход истории, выясняется, что, как и ее сестра, она живет с их матерью, которая владеет пекарней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Ao alters the course of history, it is revealed that like her sister, she lives with their mother who owns a bakery.

Матерью этой революции было страстное желание солдат вернуться домой к Рождеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother of this revolution was the soldiers' longing to be home for Christmas.

Там она ухаживала за своей матерью Леоной на последних стадиях рака и старческого слабоумия, пока та не умерла в 1979 году в возрасте 92 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she nursed her mother Leona through the final stages of cancer and geriatric dementia until she died in 1979 at the age of 92.

Его дочь София была матерью итальянского математика Ренато Каччопполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His daughter Sofia was the mother of Italian mathematician Renato Caccioppoli.

Его матерью была Полли Коппингер, женщина из племени крик смешанной расы, а отцом, скорее всего, был Уильям Пауэлл, шотландский торговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother was Polly Coppinger, a mixed-race Creek woman, and his father was most likely William Powell, a Scottish trader.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно стар, чтобы быть твоей матерью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно стар, чтобы быть твоей матерью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, стар,, чтобы, быть, твоей, матерью . Также, к фразе «достаточно стар, чтобы быть твоей матерью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information