Рожденный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- рожденный прил
- born(родившийся)
-
- рожденный прич
- birth(роды)
- reborn(заново родившийся)
-
- рожать гл
- travail
- deliver(доставить)
- give birth, bear(родить)
- рожать детей – bear children
-
- родить гл
- have, bear(иметь, нести)
- родить ребенка – have a baby
- родить сына – bear a son
- birth(рождаться)
- родить двойню – birth to twins
- mother
-
имя прилагательное | |||
born | родившийся, рожденный, прирожденный, с узким кругозором, ограниченный | ||
begotten | рожденный, порожденный | ||
сокращение | |||
b | уроженец, родившийся, бар, рожденный |
родившийся, рожденный, прирожденный, ограниченный, с узким кругозором, порожденный
Рожденный и воспитанный на острове Оаху. |
Born and raised on the island of Oahu. |
Пьерфеу-это последнее учебное заведение, преподавающее этикет, рожденный традицией швейцарских школ 19-го века. |
Pierrefeu is the last institution teaching etiquette born of the tradition of 19th-century Swiss finishing schools. |
Он-искусственный человек, рожденный из Лазурного гримуара, созданного Релиусом, чтобы стать сосудом для Теруми. |
He is an artificial human born from an Azure grimoire created by Relius to be a vessel for Terumi. |
В 1904 году он написал роман рожденный свыше, в котором развил философию, ставшую впоследствии Юрисономией. |
In 1904 he wrote a novel, Born Again, in which he developed the philosophy which later became Lawsonomy. |
Без нее вы чистый лист заново рожденный без базовых понятий, жизненного опыта и собственного мнения. |
Without it, you're a blank slate, reborn without points of reference, experiences, even opinions. |
Господь, пречистою девой рожденный, повелевает тебе. |
The Virgin's son commands you. |
Рожденный в славе твоей и любви, которой не обделен даже раненный бродячий пес, он был ребенком полным добра и света. |
Born under Your grace and love, embracing even a wounded street dog... he was a kind hearted boy. |
А ведь и слепому ясно, что истинный, рожденный и взращенный в Англии джентльмен сочтет ниже своего достоинства выказывать подобные чувства. |
He had a grudge and a grievance: that was obvious to any true-born English gentleman, who would scorn to let such a thing appear blatant in his own demeanour. |
Одноименный герой-колоссальный и непредсказуемый Гайдук, рожденный с необходимым трагическим изъяном. |
Patterson overrode this direct order, citing his own powers as the lieutenant on the scene and hung up on Martin. |
Come, misbegotten one, I'll teach you a lesson |
|
An evil spirit born in the empty spaces of the desert. |
|
В Теогонии Гесиода он описывается как рожденный рядом с Афродитой. |
He is described in Hesiod's Theogony as being born alongside Aphrodite. |
You are a new man. Reborn as it were |
|
В свой восемнадцатый день рождения она узнает, что она сумеречный охотник, человек, рожденный с ангельской кровью, который защищает людей от демонов и изгоев нижнего мира. |
On her eighteenth birthday, she learns that she is a Shadowhunter, a human born with angelic blood who protects humans from demons and rogue downworlders. |
Одноименный герой-колоссальный и непредсказуемый Гайдук, рожденный с необходимым трагическим изъяном. |
In recent years GM crops expanded rapidly in developing countries. |
В реальном употреблении ни означает не просто рожденный, а нечто вроде ранее названный. |
In actual usage, nee does not mean simply 'born', but something like 'formerly called'. |
Уаскар, рожденный от сестры Уайны Капак в Куско, был законным наследником. |
Huáscar, born of Huayna Capac's sister in Cusco, was the legitimate heir. |
Рожденный вне брака с Энни, Боун живет с ее матерью и их большой семьей в бедной части города. |
Born out of wedlock to Anney, Bone lives with her mother and their extended family in a poor part of town. |
Согласно Каббале и школе Шломо ибн Адерета, Асмодей-это камбион, рожденный в результате союза Аграт бат Махлат, суккуба, и царя Давида. |
According to the Kabbalah and the school of Shlomo ibn Aderet, Asmodeus is a cambion born as the result of a union between Agrat bat Mahlat, a succubus, and King David. |
Ребёнок, рождённый не позднее 2 лет со смерти отца, имеет все права наследования. |
Any baby born within two years of a father's death has full inheritance rights. |
Рождённый пронизывать мир, внушая всем боль и жалость. |
Born to stream through the world, unleashing pain and misery on everyone. |
Ее самым заметным отпрыском был принц Тендерфут, жеребенок, рожденный голубым принцем, который выиграл ставки в Ковентри в 1969 году и стал успешным отцом победителей. |
Her most notable offspring was Prince Tenderfoot, a colt sired by Blue Prince who won the Coventry Stakes in 1969 and became a successful sire of winners. |
Последний, рожденный крепостным, был возведен Людовиком в эту должность, но позже предал его. |
The latter, born a serf, was raised by Louis to that office, but betrayed him later. |
Однако уровень занятости среди рожденных в Канаде китайских мужчин в основном трудоспособном возрасте составлял 86%, что соответствует среднему показателю по стране. |
However, the employment rate for Canadian-born Chinese men of prime working-age was 86%, the same as the national average. |
Южная Африка имеет самое большое число людей индийского происхождения за пределами Индии в мире, т. е. рожденных в Южной Африке, а не мигрантов. |
South Africa has the highest number of people of Indian descent outside of India in the world, i.e. born in South Africa and not migrant. |
Люди, рожденные в тогдашней стране, в то время назывались бы демонами. |
People born in the then-country would have been called by the demonym at that time. |
Это был лишь первый из многих смертников, рожденных в Америке которые будут атаковать в грядущие дни. |
This was only the first of many American-born martyrs who will attack in the days to come. |
Количество детей, рожденных от каждого донора, не ограничено, однако он/она может сделать пожертвование максимум шести семьям. |
There is no limit to the number of children born from each donor, however he/she can only donate to a maximum of six families. |
Но отношения, рожденные в великолепии, должны были закончиться ироническим крахом. . |
But the relationship born in splendor was to end in ironic ruin. . |
До этого Дэфо снимался во взводе, а затем играл роли в фильмах Рожденный четвертого июля и бегство незваного гостя. |
Dafoe had previously starred in Platoon and would go on to play roles in Born on the Fourth of July and Flight of the Intruder. |
Однако то, будут ли дети, рожденные в смешанных семьях, где один из родителей был русским, скорее всего, будут воспитываться как русские, зависит от контекста. |
However, whether children born in mixed families where one of the parents was Russian were likely to be raised as Russians depended on the context. |
Даже сегодня младенческая смертность является распространенной среди детей, рожденных с тяжелой серповидноклеточной анемией, особенно в районах Африки, где отсутствуют адекватные медицинские ресурсы. |
Even today, infant death is common among children born with severe sickle-cell anemia, especially in areas of Africa lacking adequate medical resources. |
Макдугал попросил его закончить серию после того, как он был глубоко впечатлен своим первым романом рожденный туманом. |
McDougal asked him to finish the series after being deeply impressed by his first Mistborn novel. |
Сообщается, что он родился от руки Господа Брахмы, в то время как другие Риши описываются как рожденные из других частей тела Господа Брахмы. |
It is reported that he was born from the hand of Lord Brahma, whereas other Rishis are described as having been born from other parts of the body of Lord Brahma. |
Одна песня-о детях, рожденных или умирающих от СПИДа, а другая-о дани уважения войскам Вооруженных Сил Соединенных Штатов. |
One song is about children born with or dying from AIDS and the other is about a tribute to the troops of the United States Armed Forces. |
Рост 5 футов 10 дюймов, с жидковатыми волосами песочного цвета, карими глазами и строгими педантичными манерами. Таков он, думала Трейси, рожденный богатым. |
Five feet ten inches, with thinning sandy hair, brown eyes, and an earnest, pedantic manner, he was, Tracy thought, one of the boring rich. |
В романе Люси Эштон и благородно рожденный, но теперь обездоленный и обнищавший Эдгар Рейвенсвуд обмениваются клятвами. |
In the novel, Lucie Ashton and the nobly born but now dispossessed and impoverished Edgar Ravenswood exchange vows. |
Однако отрывок из его града Божьего, касающийся апокалипсиса, может указывать на то, что Августин действительно верил в исключение для детей, рожденных от христианских родителей. |
However, a passage from his City of God, concerning the Apocalypse, may indicate that Augustine did believe in an exception for children born to Christian parents. |
Монстр позже оказывается рожденным из подсознания персонажа фильма Просперо, доктора Морбиуса, используя передовую технологию Крелла. |
The monster later turns out to be born of the subconscious of the film's Prospero character, Dr. Morbius, using the advanced technology of the Krell. |
Сюжет, рождённый воображением. |
Stories which grew out of imagination. |
Рождённых в день летнего солнцестояния, как и вы. |
Born on the summer solstice, same as you. |
Сангамская литература использует слово Педи для обозначения людей, рожденных с интерсексуальным состоянием, оно также относится к хиджрам Антарлинга и различным типам Хирджа. |
Sangam literature use the word ‘Pedi’ to refer to people born with Intersex condition, it also refers to Antharlinga hijras and various types of Hirja. |
Дети, рожденные на одну женщину с 1930 по 1949 год. |
Children born per woman from 1930 to 1949. |
Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого. |
There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side. |
Кроме того, социальные условности запрещали хорошо рожденным женщинам появляться на публике, в то время как пьесы изображали внешнюю деятельность. |
Also, social conventions forbade well-born women from being seen in public; while the plays depicted outside activities. |
Северная Корея обвиняется в убийстве младенцев, рожденных от северокорейских матерей и китайских отцов. |
North Korea is accused of killing babies born to North Korean mothers and Chinese fathers. |
Сюда относятся дети, рожденные в ягодичном предлежании, тазовом предлежании ногами вперед или лицом к земле, поскольку нормальным считается рождение вперед головой. |
This applies to children born in the breech position, or face down, head first and face up being considered baby's normal position at birth. |
Всё таки я Супер Ги Хин Лон рожденный из Драконьих Жемчужен. |
I am, after all, Super Qi Xing Long, born of the Dragon Balls. |
Can such things be possible among men born of women? |
|
В то время как рожденные евреи происходят от Авраама, Исаака и Иакова, новообращенные происходят от Бога, чьим словом был сотворен мир. |
While born Jews descend from Abraham, Isaac, and Jacob, converts derive from God, through whose word the world was created. |
Они объявили мой новый брак незаконным, а детей, рожденных в нем, внебрачными. |
They declare my new marriage invalid, and any children produced from it, illegitimate. |
Пьеса была также адаптирована для мюзикла 1990 года под названием Рожденный заново в театре Чичестерского фестиваля Питера Холла, Джулиана Барри и композитора Джейсона Карра. |
The play was also adapted for a 1990 musical, titled Born Again at the Chichester Festival Theatre, by Peter Hall, Julian Barry and composer Jason Carr. |
Младенцы, рожденные с синдромом Фрейзера, часто имеют глаза, которые деформированы и полностью покрыты кожей. |
Infants born with Fraser syndrome often have eyes that are malformed and completely covered by skin. |
Она была вторым ребенком Генриха VIII английского, рожденным в браке, чтобы пережить младенчество. |
She was the second child of Henry VIII of England born in wedlock to survive infancy. |
First American-born Miyagi waiting to be born. |
|
Свет от света, истинный Бог от истинного Бога, рожденный не сотворенным, единосущный Отцу, через которого все сущее вошло в бытие. |
Light of light, true God of true God, begotten not made, consubstantial with the Father, by whom all things came into being. |
Выживаемость телят варьируется в зависимости от сезона рождения, причем телята, рожденные в сухой сезон, имеют более высокие показатели выживаемости. |
Calf survival varies according to the season of birth, with calves born during the dry season having higher survival rates. |
Смит родился в Шароне, штат Вермонт, пятым из одиннадцати детей, рожденных Джозефом и Люси Мак-Смит. |
Smith was born in Sharon, Vermont, the fifth of eleven children born to Joseph and Lucy Mack Smith. |
такие же бедолаги, как я сам, рожденные с горбом на спине, Игоры. |
Those are the poor slobs like me, born with a hunch on our back, Igors. |
- еще не рожденный - unborn
- рожденный землей - born of land
- рожденный одновременно - connate
- мягко рожденный - gently born
- мужчина, рожденный от женщины - man born of woman
- рожденный на неправильной стороне одеяла - born on the wrong side of the blanket
- единственно рожденный Сын - begotten Son
- не рожденный - are not born
- рожденный в рабстве - slaveborn
- рожденный или возникший одновременно - born or emerged at the same time
- рожденный морем - seaborn
- рождённый в браке - born in wedlock
- рожденный заново - reborn
- неправильно рожденный - wrong born
- любой ребенок, рожденный - any child born
- человек, рожденный женщиной - a man born of woman
- рожденный убивать - born to kill
- рожденный вами - born by you
- Человек, рожденный - man that is born
- рожденный быть диким - born to be wild
- рожденный ездить - born to ride
- Ребенок, рожденный в браке - child born in wedlock
- рожденный от огня - born of fire
- рожденный в грехе - born in sin
- рожденный от матери - born of a mother
- рождённый под несчастливой звездой - ill starred
- рождённый ведьмой - hag born
- рожденный от родителей - born of parents
- рождённый близнецом - twin-born
- рожденный от прелюбодеяния - born of adultery