Достигает около - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достигающий цели - achievable
сокровенные части / достигает - innermost parts/reaches
внешние границы / достигает - outer limits/reaches
достигать тысячи - reach thousands
достигают точки кипения - reach boiling point
как он достигает - as he reaches
в основном достигается за счет - mainly achieved through
цена достигает - price reaches
то, что мы достигаем - what we achieve
Оптимальная производительность достигается - optimal performance is achieved
Синонимы к достигает: достигать, справляться, доставать, доехать, достичь, дойти, добираться, добиваться, стремиться, домогаться
наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward
предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round
сокращение: a., c, cca, abt, nr.
должно быть около - shall be around
ракета с околозвуковой скоростью полета - transonic rocket
занять час или около того - take an hour or so
может иметь около - might have about
пять лет или около того - five years or so
миллионов или около того - million or so
подкатчик вагонеток в околоствольном дворе - hanger on
составляет около 200 - is around 200
около 40 раз ниже - about 40 times lower
около 50 лет назад - some 50 years ago
Синонимы к около: в среднем, у, так, чуть не, при, под, едва не, почти, что-то типа
На пределе нулевого давления сжимаемость достигает минимума 4,4×10-10 па-1 около 45 °C, прежде чем снова увеличиться с увеличением температуры. |
At the zero-pressure limit, the compressibility reaches a minimum of 4.4×10−10 Pa−1 around 45 °C before increasing again with increasing temperature. |
Атмосферное давление в регионе остается около 987 миллибар в течение февраля и достигает 970 миллибар в июне. |
The atmospheric pressure of the region remains around 987 millibar during February and it reaches 970 millibar in June. |
Кроме того, только около 1-3% продукции с поверхности достигает морского дна в основном в виде морского снега. |
In addition, only about 1 to 3% of the production from the surface reaches the sea bed mostly in the form of marine snow. |
Таким образом, вероятное число погибших в этих лагерях составляет около 24 000 человек, хотя некоторые источники утверждают, что оно достигает 40 000. |
Thus the likely death toll for these camps is around 24,000, although some sources put it as high as 40,000. |
Высокоэффективный дорожный автомобиль, такой как Enzo Ferrari, достигает только около 1g. |
A high-performance road car like the Enzo Ferrari only achieves around 1g. |
Эта чудная капля воды имеет девять миль в окружности и в некоторых местах достигает около пятисот футов глубины. |
This lovely sheet of water is about twenty-seven miles round, and in some places is nearly five hundred feet deep. |
Температура плавления карбидов тантала достигает максимума при температуре около 3880 °C в зависимости от чистоты и условий измерения; это значение является одним из самых высоких для бинарных соединений. |
The melting points of tantalum carbides peak at about 3880 °C depending on the purity and measurement conditions; this value is among the highest for binary compounds. |
Однако максимальная скорость передачи данных достигается на расстоянии около 300 метров, а производительность снижается по мере увеличения расстояния и затухания контура. |
However, the maximum data rate is achieved at a range of about 300 meters and performance degrades as distance and loop attenuation increases. |
Наиболее интенсивный пик достигается в течение минуты или около того и длится в течение 1-5 минут, а затем постепенно сужается. |
The most intense 'peak' is reached within a minute or so and lasts for 1–5 minutes, followed by a gradual tapering off. |
В течение одной минуты препарат достигает максимальной концентрации около 60% от общей дозы в головном мозге. |
At one minute, the drug attains a peak concentration of about 60% of the total dose in the brain. |
Общая толщина поймы достигает около 45 м на северо-востоке и более 9 м в барьерных зонах пляжного хребта на юго-западе. |
The floodplain's total thickness rises to about 45m in the northeast and over 9m in the beach ridge barrier zones to the southwest. |
Смертность, вызванная болезнью Вернике, достигает 17% заболеваний,что означает 3,4 на 1000 или около 25 миллионов современников. |
Mortality caused by Wernicke's disease reaches 17% of diseases, which means 3.4/1000 or about 25 million contemporaries. |
Действительно, исследования показали, что страх людей достигает пика при риске убить около 100 человек, но не увеличивается, если погибают более крупные группы. |
Indeed, research found that people's fear peaks for risks killing around 100 people but does not increase if larger groups are killed. |
Абсолютный поток позитронов также начинает падать до 500 ГэВ, но достигает максимума при энергиях, значительно превышающих энергии электронов, которые достигают максимума около 10 ГэВ. |
The absolute flux of positrons also begins to fall before 500 GeV, but peaks at energies far higher than electron energies, which peak about 10 GeV. |
Эта рыба достигает около 8 сантиметров в длину. |
This fish reaches about 8 centimeters in length. |
Взрослая особь достигает всего шести сантиметров в длину и весит около 18-ти грамм. |
When fully grown, these bats are just 5.5cm long, and weigh around 18 grams. |
Самый крупный вид, Gyrinomimus grahami, достигает в длину около 40 см. |
The largest species, Gyrinomimus grahami, reaches a length of some 40 cm. |
Только около 5% солнечного света, падающего на полог тропического леса, достигает подлеска. |
Only about 5% of the sunlight shining on the rainforest canopy reaches the understory. |
Кроме того, в туннельном диоде ток достигает минимум около 20% от пикового тока, прежде чем снова подняться к более высоким напряжениям. |
Moreover, in a tunnel diode the current reaches a minimum of about 20% of the peak current before rising again towards higher voltages. |
Это животное имеет в длину около шестнадцати футов, а рог его в среднем насчитывает футов пять, хотя в отдельных случаях достигает десяти и даже пятнадцати футов. |
The creature is some sixteen feet in length, while its horn averages five feet, though some exceed ten, and even attain to fifteen feet. |
В процессе экзотермической свободнорадикальной полимеризации цемент нагревается. Это тепло полимеризации достигает температуры около 82-86 °C в организме. |
During the exothermic free-radical polymerization process, the cement heats up. This polymerization heat reaches temperatures of around 82-86 °C in the body. |
Почти пять миллионов человек пришли посмотреть его в Германии, число редко достигаемое немецким производством, в результате чего валовой внутренний продукт составил около 20 миллионов долларов США. |
Almost five million people went to see it in Germany, a number rarely achieved by German productions, resulting in a gross of about US$20 million domestically. |
Наибольшая глубина, достигаемая с помощью подвешенной на тросе камеры, составляет около 1500 м, за пределами которой трос становится неуправляемым. |
The greatest depth reached using a cable-suspended chamber is about 1500 m; beyond this the cable becomes unmanageable. |
Стандартные игры обычно длятся около часа, причем игра заканчивается, как только игрок достигает целевого уровня и выигрывает матч. |
Standard games typically last around an hour, with the game ending once a player reaches the target level and wins the match. |
Весеннее цветение обычно достигает пика около 12 мая, а осенний цвет обычно достигает пика около 1 октября. |
The spring bloom typically peaks around May 12th and fall color usually peaks around October 1st. |
Длина поколения достигает около 3,8 лет. |
Generation length reaches about 3.8 years. |
Уровень безработицы в Бельгии составляет около 8%, однако среди молодежи он достигает более 20%. |
Belgium’s national unemployment rate, hovering around 8 percent, climbs to more than 20 percent among the youth population. |
Около четверти двенадцатого - как раз, когда приехала Эстелла. |
About a quarter past eleven - when Estella arrived. |
Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление. |
About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event. |
Он предлагает направить около триллиона долларов на инфраструктуру. |
I mean, he's talking about spending a trillion dollars on infrastructure. |
Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг. |
Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services. |
23 апреля в одной деревне провинции Пуджехун было сожжено около 50 домов. |
On 23 April, some 50 houses were burned down in one village in the Pujehun District. |
Ежедневно гонконгские власти арестовывают в среднем около 80 нелегальных иммигрантов. |
The authorities arrest an average of nearly 80 illegal immigrants each day. |
В этой отрасли занято около 80000 рабочих, 70% которых составляют женщины. |
This industry employs about 80,000 workers, of whom 70 per cent are female. |
Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре. |
The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara. |
Около года назад до МИ-6 дошли слухи о высококлассном посреднике. |
About a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer. |
За последние десять лет или около того, ЛДП - некогда всемогущая бюрократия, управлявшая всей системой, - стала выглядеть некомпетентной. |
In the last decade or so, the LDP - as well as the once-almighty bureaucracy that ran the system - began to look incompetent. |
Однако ни множество сотрудников сил правопорядка, ни низкие температуры не помешали протестующим выйти на митинг. Всего на площади собралось около 2-3 тысяч людей, в том числе семьи с детьми и подростки с iPad, публиковавшие сообщения в Twitter. |
Neither heavy security nor freezing cold temperatures deterred protesters, about 2,000 to 3,000, including families with children, and teenagers with iPads tweeting to pensioners. |
Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном. |
Very simple - only has about 246 genes - but we were able to completely synthesize that genome. |
USD / CAD достиг сопротивления около уровня сопротивления 1,2535 (R1) и упал после того, как ВВП Канады за 4 квартал увеличился больше, чем ожидалось. |
USD/CAD hit resistance near the 1.2535 (R1) barrier and tumbled after Canada’s GDP for Q4 expanded by more than anticipated. |
Looks like the strap we found outside the house. |
|
Were 18 people and about 6,000 reindeer |
|
Он быстро шел по пустой улице, под редкими и бледнеющими фонарями, около которых еще кружилась и толклась мошкара. |
He walked rapidly along the empty street, beneath the spaced and failing street lamps about which bugs still whirled and blundered. |
near the banks where the carps lie sleeping. |
|
Я слышала, что человек сливал охлаждающую жидкость около мусорного бака номер 738. |
I heard a human was draining coolant behind garbage can 738. |
The victim is a young woman, about 20 years old, Caucasian. |
|
Около двенадцати часов здесь уже начинали собираться девушки. |
The girls began to assemble about twelve o'clock. |
Итак, около 80 млн. лет назад короткохвостые птерозавры главенствовали в небесах. |
So, by about 80 million years ago, the short-tailed pterosaurs dominated the skies. |
Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем... |
They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick... |
На пороге стоял добродушного вида мужчина. Он был лыс, с торчащими седыми волосами около ушей, с веселым радостным румяным лицом и сверкающими синими глазами. |
An avuncular-looking man stood there looking at her. He was bald, with ragged tufts of gray hair above his ears, and he had a jolly, rubicund face and twinkling blue eyes. |
События, изложенные в этих записках, произошли около четырех лет назад. |
The events chronicled in this narrative took place some four years ago. |
Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место. |
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. |
Около 60 лет назад, я была маленькой и росла с шестью старшими братьями, могучими, как дубы, закалёнными в боях Второй Огрской войны, а наш отец был ещё здоровее, чем они. |
Nearly threescore years ago, I was a child with six older brothers- big as oak trees, all of them veterans of the second ogres-war, and my father- the biggest of them all. |
About a month later the other agent mysteriously showed up. |
|
Кто-то подозрительно возился около какой-нибудь двери на ту палубу? |
Someone acting suspiciously around any of the doors into the car deck? |
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат. |
About six months ago the plant inadvertently released a small cloud of methyl isocyanate gas. |
Я положила его около стиральной машины. |
I put it by the washing machine. |
Когда солнечный ветер достигает Земли, он заметно искажает её магнитное поле. |
When the solar wind hits the Earth's magnetic field, it distorts it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигает около».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигает около» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигает, около . Также, к фразе «достигает около» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.