Дрожащим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его мрачная и задумчивая внешность в сочетании с дрожащим голосом в любовных балладах, продаваемых подросткам, сделали Орбисона звездой в начале 1960-х. |
His dark and brooding persona, combined with his tremulous voice in lovelorn ballads marketed to teenagers, made Orbison a star in the early 1960s. |
Да как ты смеешь, Индия! - произнесла она тихо, дрожащим от гнева голосом. |
How dare you, India? she questioned in a low voice that shook. |
'To the very end,' I said, shakily. |
|
Азорка, Азорка! - прошамкал он дрожащим, старческим голосом, - Азорка! |
Azorka, Azorka, he mumbled in a quavering, aged voice. Azorka! |
Только не изменяйте ничего. Оставьте все как есть, - сказал он дрожащим голосом. - Вот ваш муж. |
Only don't change anything, leave everything as it is, he said in a shaky voice. Here's your husband. |
Это смешно, потому что когда я оставил 100 лет назад, ты был просто жалким бойцом, дрожащим от удара кнутом тех, от кого ты держался подальше, а сейчас посмотрите на него.. |
That's funny because when I left 100 years ago, you were just a pathetic, little scrapper still trembling from the lashes of the whips of those who would you keep you do, and now look at you... |
Я в самом деле ненавижу вас, - отчетливо, хотя и дрожащим голосом, произнесла она. |
I do hate you, she said in a clear but trembling voice. |
Я знаю, кто взял, - повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери. |
I know who has taken it, repeated Rostov in an unsteady voice, and went to the door. |
Нам что же - нужно будет пробиваться сквозь огонь? - дрожащим голосом спросила Скарлетт. |
Must-must we go through the fire? Scarlett quavered. |
Студда еще раньше видели дрожащим, завернутым в одеяло в павильоне. |
Studd had earlier been seen shivering, covered in a blanket in the pavilion. |
Что они думают, Гарри совсем дурак - разыскивать психопата, который хочет его убить? - пролепетал Рон дрожащим голосом. |
“How thick would Harry have to be, to go looking for a nutter who wants to kill him?” said Ron shakily. |
Я никогда не считал, что Джорджия должна отделяться, - заявил Эшли дрожащим от гнева голосом. |
I didn't believe in secession, said Ashley and his voice shook with anger. |
Около оросительной канавы дрожащим голосом заливался енот, вдали злобно тявкала привязанная на ночь собака. |
The twittering call of a raccoon sounded near the irrigation ditch and, very far away, the angry howl of a tied dog. |
Consider, dear sir, cries Jones, in a trembling voice. |
|
Не говори так, Винси, если не хочешь, чтобы я его потеряла, - сказала его жена дрожащим голосом. |
Don't say so, Vincy, said the mother, with a quivering lip, if you don't want him to be taken from me. |
Ему оставалось только подписать замысловатым росчерком эти проспекты и дрожащим канцелярским почерком написать адреса. |
All he did was to sign the circulars with his flourish and signature, and direct them in a shaky, clerklike hand. |
It's a lie, said Raymond in a low, trembling voice. |
|
Белый, с дрожащим подбородком Сефелт отдал удочку Фредриксону. |
Sefelt's jaw was white and shaking when he finally gave up the pole to Fredrickson. |
На простую компаньонку - почти служанку, -закончила мисс Г илкрист слегка дрожащим голосом. - Но продолжайте, мсье Пуаро! |
No, one doesn't bother to look at a mere companion-help, said Miss Gilchrist. Her voice shook a little. A drudge, a domestic drudge! Almost a servant! But go on, M. Poirot. |
Потом над высоким, дрожащим напевом волынок взлетел громкий, пронзительный вопль, зазвучала новая мелодия |
A high shrill scream ripped above the airy wavering of the pipes, the tune became |
Диксон упаковывала туалетные принадлежности, а Маргарет поспешно надевала шляпку, без конца утирая слезы дрожащими руками, отчего с трудом завязала ленты. |
Dixon was packing up a few toilette articles, and Margaret was hastily putting on her bonnet, shedding tears all the time, and her hands trembling so that she could hardly tie the strings. |
With trembling fingers she tore open the telegrams. |
|
Her hands were quivering as she pinned back the hair which had slid down her neck. |
|
Я стояла недвижно, не в силах сдержать нетерпение, в то время как Клэрис дрожащими пальцами застегивала у меня на спине крючки. |
I stood still, hardly able to restrain my impatience while Clarice hooked me up with fumbling fingers. |
Священник со вздохом провел по лбу длинными, слегка дрожащими пальцами. |
The priest sighed and touched his forehead with long, slightly trembling fingers. |
Их дебютный CD, чесночные улитки, дал дрожащим шипам много рекламы. |
Their debut CD, Garlic Escargots, gave Shivering Spines lots of publicity. |
Она села между грядок и дрожащими руками принялась выкапывать овощи из земли, и мало-помалу ее корзина стала наполняться. |
She sat down in the furrows and dug into the earth with hands that shook, filling her basket slowly. |
Он звучит дрожащими голосами на протяжении всей песни, сохраняя темп и ритмический рисунок. |
It is played in quavers throughout the whole song, holding the tempo and the rhythmic pattern. |
Толстяк с ужасом глянул вниз и дрожащими руками задернул молнию. |
He looked down with horror and zipped them up with hands that almost trembled. |
Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь. |
With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room. |
Даниэль Купер дрожащими руками положил газету назад в ящик и запер его. |
Daniel Cooper's trembling hands dropped the clipping back into the box and locked it. |
He took out his wallet with trembling fingers. |
|
Потом девушка медленно развязала пояс и дрожащими руками сняла платье. |
She lowered her gaze to his chin and slowly untied the knot in the belt of her robe, and then removed her wrap. |
Вот вы утверждаете, что провели несколько тысяч лет в этой медной посудине, - произнес Женя дрожащим голосом, - а между тем она настолько мала, что не вместит даже одной вашей руки. |
You say that you spent several thousand years in this copper vessel, but it's even too small to hold your hand. |
Да я и не думал вас обманывать, - соврал дрожащим голосом Женя, чувствуя, что теперь-то он уж окончательно пропал. |
Why, I had no intention of fooling you, Zhenya lied in a shaky voice, feeling that now he was a goner for sure. |
И она говорит, что если она не найдет дружеской поддержки, то, наверно, умрет, -продолжал Джоз тихим, дрожащим голосом. |
And if she can get no friend, she says she thinks she'll die, Jos proceeded in a low tremulous voice. |
У всех в памяти осталась короткая надгробная речь, сочиненная Ларри, которую он читал дрожащим голосом. |
A short funeral address, written and read in a trembling voice by Larry, made the occasion a memorable one. |
Again a moment's pause - then Lennox dropped back into his chair and raised trembling hands to his face. |
|
Катерина Сергеевна, - проговорил он дрожащим голосом и стиснув руки, - я люблю вас навек и безвозвратно, и никого не люблю, кроме вас. |
Katerina Sergeyevna, he said; his voice shook and he clenched his hands; I love you - forever and irrevocably, and I love no one except you. |
Лев Толстой, - сказал Коля дрожащим голосом, -тоже не ел мяса. |
Leo Tolstoy, said Nicky in a quavering voice, didn't eat meat either. |
Там нет бога, он дрожащими руками втащил на нос очки в белой оправе и ухватился за листок. |
There's no God there! he pulled his white-rimmed glasses onto his nose with shaking hands and picked up the sheet. |
Над газовыми рожками рефлекторы из гофрированной жести казались дрожащими кругами огня. |
Greasy reflectors of ribbed tin backed them, making quivering disks of light. |
Тамб Итам, задыхающийся, с дрожащими губами и безумными глазами, стоял перед ней, словно оцепенелый, и не мог выговорить ни слова. |
'Tamb' Itam, disordered, panting, with trembling lips and wild eyes, stood for a time before her as if a sudden spell had been laid on him. |
Хизер Проктор предположила, что вибрации, производимые дрожащими мужскими ногами, имитируют вибрации, которые самки улавливают от плавающей добычи. |
Heather Proctor hypothesised that the vibrations made by trembling male legs mimic the vibrations that females detect from swimming prey. |
Уильям торопливо схватил ее и вскрыл дрожащими руками, но выражение его лица тотчас изменилось, он разорвал бумажку пополам и выбросил из экипажа. |
William seized at it rather eagerly, he opened it trembling, but instantly his countenance changed, and he tore the paper in two and dropped it out of the carriage. |
Меган Талбот, несмотря на то, что никогда не стреляла, с закрытыми глазами и дрожащими руками сделала с такого же расстояния два попадания с разносом в пару сантиметров. |
Megan Talbot, despite never having fired a gun before, having both eyes shut and hands shaking, fired two shots which hit inches apart from the same distance. |
Дрожащим голосом Сайлас подтвердил, что это так. |
Silas, with a quaver, admitted that he had done so. |
Нет, благодарю вас, мама, - сдавленным, дрожащим голосом сказала маленькая героиня, подавляя рыдание, - я хочу почек. |
No, thank you, ma, said the small heroine, stifling a sob, and speaking in a dry, tremulous voice, I'll have a kidney. |
И тут же, не выходя, растянул свой шёлковый кисет и стал дрожащими руками сворачивать махорочную газетную цыгарку. |
Without leaving the room he took out his silk tobacco pouch. With trembling hands he began to roll a cigarette out of newspaper and crude, home-grown tobacco. |
В дополнение к теплу, производимому дрожащими мышцами, коричневая жировая ткань производит тепло за счет не дрожащего термогенеза. |
In addition to heat produced by shivering muscle, brown adipose tissue produces heat by non-shivering thermogenesis. |
- произносить дрожащим голосом - quaver
- дрожащим голосом произносить молитвы - tremble prayers