Друзья сказали мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Друзья сказали мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
friends told me
Translate
друзья сказали мне -

- друзья

friends

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



Даже друзья Дона сказали бы, что эта страница не отдает должного человеку, не то чтобы он нуждался в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Don's friends would say that this page doesn't do the man justice, not that he was in need.

Ваши друзья сказали мне, что вы - тот, с кем стоит познакомиться поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been told by your friends you are someone worth getting to know better.

И если да, то наши старые добрые друзья в больнице Сказали, что удалят опухоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is, our very good friends at the hospital say they can cut out the tumour.

Однако друзья Хилшера сказали, что у нее не было никаких отношений с Чо, и нет никаких доказательств, что он когда-либо встречался или разговаривал с ней до убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hilscher's friends said she had no prior relationship with Cho and there is no evidence that he ever met or talked with her before the murders.

Друзья азбуки были немногочисленны. Они представляли собою тайное общество в зачаточном состоянии, мы бы даже сказали -котерию, будь в возможностях котерий выдвигать героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Friends of the A B C were not numerous, it was a secret society in the state of embryo, we might almost say a coterie, if coteries ended in heroes.

Вам к сведению, Матти хотел бы перепихнуться с хорошенькой симпатичной блондинкой, но ее друзья сказали нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your information, Matti would have gotten laid by a fairly good-looking blonde, but her friends said no.

Неужели ваши мозговитые друзья не сказали вам, что происходит, когда миллиарды калорий высвобождаются в долю секунды в одной точке пространства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your brainy friends tell you what happens when you release a few billion calories in a split second all at one spot?

Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my friends said, we are leaving because we are a target.

Недавно мне сказали, что я один из миллионов американцев, которые будут страдать болезнью Альцгеймера ... В данный момент я чувствую себя просто прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have recently been told that I am one of the millions of Americans who will be afflicted with Alzheimer's Disease ... At the moment I feel just fine.

Истинные друзья Люсьена, встревоженные любовью, которую вы ему внушили, последовали за ним и все выведали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien's true friends, alarmed by his passion for you, have dogged his steps and know all.

Мои друзья дали мне эту работу, простое место для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends gave me this job, a simple place to live.

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

Моя семья Мои друзья... даже небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family, my friends, even that sky.

Когда мой документальный фильм был показан на канале SBS Dateline, многие мои друзья узнали о моей ситуации и постарались мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing I had was the memory card with the pictures and footage.

В морге мне сказали, что ты здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morgue told me you are still here.

Они сказали, что вылечат его, и сдержали свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that they would treat him, and they kept their word.

На удивление, в Human Rights Watch ничего не сказали против того, как их цитировали в качестве источника, используемого для трансляции очень пристрастной версии реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch has not surprisingly objected to the way it is cited as a source for a heavily biased version of reality.

Мне сказали - у вас окопная лихорадка, и лучше бы так и было, иначе я объявлю вас дезертиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told you were suffering from trench fever, and you better be, or else I report you as a deserter.

В лизинговой фирме сказали, что место арендовала какая-то Чаннел Индастриз, но у них нет никаких контактных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leasing company said the space was rented to something called Channel Industries, but no contact info for them at all.

Вы сказали, полиция подозревает?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say the police - suspect?

Сказали, костер нужно маленький, а какую скирду навалили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you wanted a small fire and you been and built a pile like a hayrick.

Лэнгдон чувствовал, что нащупал какую-то нить. — Вы сказали, вас воспитала бабушка. Могу ли я спросить, что произошло с вашими родителями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon glimpsed an unimaginable web of connections emerging. You said your grandmother raised you. Do you mind my asking what happened to your parents?

Убирайте ее с Суперкубка! Джобс и Возняк посмотрели друг на друга и сказали: Я оплачу половину, если ты согласен оплатить вторую

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Superbowl, Jobs and Wozniak said, 'I'll pay half if you do the same'

Вы сказали два дня назад, что это пустяковое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said this case was a no-brainer two days ago.

Когда мы отправлялись, вы сказали, что мы должны действовать как братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we set out, you said that we were to act as brothers.

Мне сказали не оставлять его, но я должен доставить этот монитор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me not to leave him, but I gotta get this monitor over to the recipient.

У меня тоже есть известные друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got celebrity friends, too.

Мои кузены и друзья детства живут там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have cousins and childhood friends living in the heartland.

Мне и Малышу Полу сказали про варочную рядом с Копперхедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Paul and I got word there was a cookhouse out on Copperhead.

Спасатели сказали, что это был анонимный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paramedics said it was anonymous.

Похоже, твои друзья подозревали обман, и решили перестраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first.

Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time.

Вы сказали, что будете на встрече с избирателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you had a meeting at your constituency.

Друзья, семья, люди, которым вы что-либо завещаете, имена, которые нам нужно будет добавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, family, people you bequeath to, names we need to add.

У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized.

Новая работа, новые друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new career, new acquaintances...

Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop.

Я и мои друзья сидели позади, выпивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and my friends were sitting over there drinking.

Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving.

Там сказали, она даже не выписывалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're telling me she never even checked out.

Нынче друзья у нас многое изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, friends... things have become very different.

Вы не сказали до конца учебного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't say end of school day.

У бензоколонки ему сказали, что шатер еще не установлен, а вагоны их - в тупичке, на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a filling station they told him that the tent was not up yet, but that the show cars were on a siding at the station.

Некоторые в моём племени сказали бы, что это святотатство дарить орлиное перо белому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some in my tribe would say it is sacrilege to give an eagle feather to a white person.

Мне сказали, что она любила работать в саду... и слушать классическую музыку. Особенно вариации Гольдберга в исполнении Гленна Гульда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me that she also loved gardening and classical music, particularly Glenn Gould's versions of the Goldberg variations.

Что они сделали, все друзья-приятели, с которыми я бог знает сколько лет встречался в клубах? Ведь, бывало, нас водой не разольешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did they do, all the chaps I knew, the chaps in the clubs with whom I'd been cheek by jowl for heaven knows how long?

Приветствую! Друзья и близкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings, friends and loved ones.

Венеция не считается городом с высокой нравственностью, но там у него были верные друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice was a city not very high morals and lived there his faithful friend.

Вы бы сказали, что ваша мать – легкий человек в общении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you say your mother is an easy woman to get along with?

Мне не сказали, что это игра на выбывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one told me it was a game of musical chairs.

На базе Альфа вы сказали, что независимо не от чего, вы сделаете оставшееся вам время значимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on the Alpha site, you said no matter what, you would rather make whatever time you had left meaningful.

И теперь он как будто знал, как будто ему сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if he knew then, had been told.

Более 40% студентов сказали исследователям, что они совсем не находятся под влиянием преподавателей или программ по наркотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 40 percent of the students told researchers they were 'not at all' influenced by drug educators or programs.

Поднимите ваши головы, друзья Эммануила, и вкусите удовольствие, которое посылает Иисус, пусть ничто не заставляет вас медлить, но спешите по старому доброму пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lift up your heads, Immanuel's friends And taste the pleasure Jesus sends Let nothing cause you to delay But hasten on the good old way.

Звукозаписывающие компании утверждали, что они предупреждали его об этих преступлениях до суда и сказали ему немедленно прекратить то, что он делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record companies alleged they had given him warnings of these crimes prior to the trial and told him to stop what he was doing right away.

Среди участников были такие личные друзья, как Дэвид Аттенборо и принцесса Анна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants included personal friends such as David Attenborough and Princess Anne.

Субботнее утреннее мультипликационное шоу Гарфилд и друзья выходило в эфир в течение семи сезонов с 1988 по 1994 год; эта адаптация также снялась в музыке как голос Гарфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Saturday morning cartoon show, Garfield and Friends, aired for seven seasons from 1988 to 1994; this adaption also starred Music as the voice of Garfield.

Она звала на помощь, но тут Харрис и его друзья расхохотались, и Тайфер умчался прочь, крича Гаррису, чтобы он вызвал помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was screaming for help then Harris and his friends began laughing and Typher stormed off, yelling at Harris to get help.

Друзья, которые документировали свою жизнь, использовали оба местоимения для We'Wha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends who documented their life used both pronouns for We'wha.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друзья сказали мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друзья сказали мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друзья, сказали, мне . Также, к фразе «друзья сказали мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information