Дыхательный кислород - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дыхательный шум - souffle
дыхательный аппарат - breathing apparatus
дыхательный фермент - respiratory enzyme
индивидуальный дыхательный аппарат - self-contained underwater breathing apparatus
дыхательный пресс для сушки шпона и фанеры - breather drier
дыхательный аппарат открытого типа - open respiratory circuit
дыхательный ацидоз - respiratory acidosis
дыхательный бронхоскоп - breathing bronchoscope
дыхательный контур - breathing circuit
дыхательный аппарат с подачей сжатого воздуха - compressed air line breathing apparatus
Синонимы к дыхательный: респираторный, респирационный
отнимать кислород - abstract oxygen
технологический кислород - process oxygen
находящийся под высоким давлением кислород - high-pressure oxygen
обогащенный кислород - enriched oxygen
атомарный кислород - elemental oxygen
поглощенный кислород - absorbed oxygen
кондиционный кислород - on spec oxygen
кислород для обогащения дутья - enrichment oxygen
Синонимы к кислород: элемент, газ, озон
Антонимы к кислород: металл, смог
Значение кислород: Химический элемент, газ, входящий в состав воздуха, необходимый для дыхания и горения.
Это происходит, когда плохая аэрация почвы ограничивает свободный кислород, заставляя бактерии использовать кислород в нитратах для своего дыхательного процесса. |
This occurs when poor soil aeration limits free oxygen, forcing bacteria to use the oxygen in nitrate for their respiratory process. |
Дыхательный воздух очищается от углекислого газа путем химической экстракции, а кислород заменяется для поддержания постоянного парциального давления. |
Breathing air is scrubbed of carbon dioxide by chemical extraction and oxygen is replaced to maintain a constant partial pressure. |
Обычно дополнительный кислород дают в виде чистого газа, добавляемого к дыхательному воздуху при вдыхании, или через систему жизнеобеспечения. |
It is common to provide the additional oxygen as a pure gas added to the breathing air at inhalation, or though a life-support system. |
Кислород является основным компонентом любого дыхательного газа при парциальном давлении примерно от 0,16 до 1,60 бар при атмосферном давлении. |
Oxygen is the essential component for any breathing gas, at a partial pressure of between roughly 0.16 and 1.60 bar at the ambient pressure. |
Другие методы лечения включают кислород, внутривенные жидкости и дыхательную поддержку. |
Other treatments include oxygen, intravenous fluids, and respiratory support. |
Постоянное положительное давление в дыхательных путях доставляло бы сжатый кислород непосредственно пилотам через маски. |
Continuous positive airway pressure would have delivered pressurised oxygen directly to the pilots through masks. |
Обычно дополнительный кислород дают в виде чистого газа, добавляемого к дыхательному воздуху при вдыхании, или через систему жизнеобеспечения. |
Assistant Secretaries within the State Department are allowed to use the title of Ambassador. |
В качестве дыхательного газа использовалась газовая смесь водород-гелий-кислород. |
A hydrogen-helium-oxygen gas mixture was used as breathing gas. |
Озон полезен в верхних слоях атмосферы, но на уровне земли Озон раздражает дыхательную систему, вызывая кашель, удушье и снижение емкости легких. |
Ozone is beneficial in the upper atmosphere, but at ground level ozone irritates the respiratory system, causing coughing, choking, and reduced lung capacity. |
Sodium thiosulfate is good for their respiratory system. |
|
Вместо разбрызгивателей каждый этаж использует галоновую газовую систему, которая поглощает весь кислород в случае пожара. |
Instead of sprinklers, every floor uses a halon gas system that absorbs all the oxygen if there's a fire. |
В записях будет сказано, что мы давали ей кислород как часть обычного теста на сердце. |
Records will show that we gave her oxygen as a part of a routine cardio stress test. |
Я вколол 3 кубика трибусонола в ваше дыхательное горло. |
I've injected 3ccs of tribusonol into your larynx. |
Мы введем тебе через матку сферу и надуем небольшой шар в дыхательных путях ребенка, что должно помочь стимулировать рост легких. |
We'll insert a scope into your uterus and then inflate a balloon in the baby's airway which should help stimulate the lungs to grow. |
She literally pulled the plug on us. |
|
мы были женаты 47 лет но сейчас, когда я думаю о Роланде все, что я вижу - больной старик, отхаркивающий кровь и дышащий через дыхательную систему |
47 years we were married. But now when I think of Roland, all I see is a sick old man spitting blood and breathing with a tank. |
Unless someone pulls the plug. |
|
Я бы отключила свой, но тогда влага перекроет мне дыхательные пути во сне, так что... |
I mean, I would turn mine off, but the moisture would close my throat, so... |
Ингаляционная терапия кортикостероидами может уменьшить выработку мокроты и уменьшить сужение дыхательных путей в течение определенного периода времени, помогая предотвратить прогрессирование бронхоэктазов. |
Inhaled corticosteroid therapy to can reduce sputum production and decrease airway constriction over a period of time, helping prevent progression of bronchiectasis. |
Кашель и плач указывают на то, что дыхательные пути открыты и посторонний предмет, скорее всего, выйдет из-за силы, которую производит кашель или плач. |
Coughing and crying indicate the airway is open and the foreign object will likely to come out from the force the coughing or crying produces. |
После того, как аммиак улетучился, он может путешествовать до 300 миль, а на более близком расстоянии он является раздражителем дыхательных путей. |
Once ammonia has been volatilized, it can travel as far as 300 miles, and at closer ranges it is a respiratory irritant. |
Создание наземной флоры увеличило скорость накопления кислорода в атмосфере, так как наземные растения производили кислород в виде отходов. |
The establishment of a land-based flora increased the rate of accumulation of oxygen in the atmosphere, as the land plants produced oxygen as a waste product. |
Животные поглощают пищу, воду и кислород и в результате обмена веществ выделяют продукты распада и тепло. |
Animals take in food, water, and oxygen, and, as a result of metabolism, give out breakdown products and heat. |
Наружная поверхность куколки может быть кожистой и иметь шипы, дыхательные признаки или опорно-двигательные лопатки. |
The outer surface of the pupa may be leathery and bear spines, respiratory features or locomotory paddles. |
Отмирающий мох образует слои осадка и выделяет сахара и гуминовые кислоты, которые потребляют кислород. |
Dying moss forms layers of sediment and releases sugars and humic acids which consume oxygen. |
В конце вдоха дыхательные пути заполняются воздухом окружающей среды, который выдыхается без соприкосновения с газообменником. |
At the end of inhalation the airways are filled with environmental air, which is exhaled without coming in contact with the gas exchanger. |
В ограниченном числе исследований изучалось влияние курения каннабиса на дыхательную систему. |
A limited number of studies have examined the effects of cannabis smoking on the respiratory system. |
Дыхательная недостаточность возникает при недостаточном поступлении кислорода из легких в кровь. |
Respiratory failure occurs when not enough oxygen passes from the lungs into the blood. |
Используя жидкий водород и жидкий кислород, он имел пять ракетных двигателей J-2 в аналогичном расположении к S-IC, также используя внешние двигатели для управления. |
Using liquid hydrogen and liquid oxygen, it had five Rocketdyne J-2 engines in a similar arrangement to the S-IC, also using the outer engines for control. |
Haemophilus influenzae, возбудитель бактериального менингита и инфекций дыхательных путей, таких как грипп и бронхит, передается капельным путем. |
Haemophilus influenzae, an agent of bacterial meningitis and respiratory tract infections such as influenza and bronchitis, is transmitted by droplet contact. |
Большая часть подземного дна является аноксичной, потому что кислород удаляется аэробными микроорганизмами в течение первых нескольких сантиметров осадка. |
Most of the subseafloor is anoxic because oxygen is removed by aerobic microorganisms within the first few centimeters of the sediment. |
Гетероатом гетероциклических молекул обычно представляет собой кислород, серу или азот, причем последний особенно распространен в биохимических системах. |
The heteroatom of heterocyclic molecules is generally oxygen, sulfur, or nitrogen, with the latter being particularly common in biochemical systems. |
Генри просунул руку между веревкой и дыхательным горлом мужчины, тем самым сохранив ему жизнь, после чего он пришел в себя в повозке, которая увозила его на похороны. |
Henry placed his hand between the rope and the man's windpipe, thus keeping him alive, after which he revived in the cart as it was taking him away for burial. |
Трудности с проходимостью дыхательных путей, слизистые корочки, сухость слизистой оболочки и трудности с обонянием встречаются редко. |
Airway passage difficulties, mucosal crusts, dry mucosa, and difficulties with smelling are uncommon. |
Кислород-15-это изотоп кислорода, часто используемый в позитронно-эмиссионной томографии или ПЭТ-визуализации. |
Oxygen-15 is an isotope of oxygen, frequently used in positron emission tomography, or PET imaging. |
Акцептором электронов с самым высоким окислительно-восстановительным потенциалом является кислород. |
The electron acceptor with the highest redox potential is oxygen. |
Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление. |
Several witnesses to the incident believed her access to sensitive material ought to have been withdrawn at that point. |
Это фокус города на Азорских авиакомпаний, евро-атлантические авиалинии, Привет лету, Илилучшие, и белый дыхательных путей. |
It is a focus city for Azores Airlines, euroAtlantic Airways, Hi Fly, Orbest, and White Airways. |
Напротив, железо образует более пористый оксид, через который может мигрировать кислород, вызывая продолжительную ржавчину. |
In contrast, iron forms a more porous oxide through which oxygen can migrate, causing continued rusting. |
Газообразный водород и жидкий кислород поступают в камеру инжектора, в которой происходит смешивание пропеллентов. |
The gaseous hydrogen and liquid oxygen enter the chamber at the injector, which mixes the propellants. |
They contain carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and phosphorus. |
|
YF-75D-это жидкостный криогенный ракетный двигатель, сжигающий жидкий водород и жидкий кислород в замкнутом цикле детандера. |
The YF-75D is a liquid cryogenic rocket engine burning liquid hydrogen and liquid oxygen in a closed circuit expander cycle. |
Клей гориллы вреден при вдыхании и раздражает глаза, дыхательную систему и кожу. |
Gorilla Glue is harmful by inhalation, and irritating to the eyes, respiratory system, and skin. |
Они содержат много воздушных карманов, Соединенных с легочными воздушными мешками дыхательной системы. |
They contain many air pockets connected to the pulmonary air sacs of the respiratory system. |
Увеличенный зоб может распространяться за пределы нормального положения щитовидной железы ниже грудины, вокруг дыхательных путей или пищевода. |
Enlarged goitres may extend beyond the normal position of the thyroid gland to below the sternum, around the airway or esophagus. |
К ним относятся неглубокое учащенное дыхание, гиперкапния и незначительная закупорка дыхательных путей, что является симптомом, распространенным у пациентов с апноэ во сне. |
These include shallow rapid breathing, hypercapnia, and slight blockage of the airway, which is a symptom prevalent in sleep apnea patients. |
Более поздние симптомы включают боль в носу / пазухах носа и воспаление дыхательных путей. |
Later symptoms include pain in the nose/sinuses and inflammation of the airway. |
При высокой концентрации миоглобина, который накапливает кислород, медленные дергающиеся мышечные волокна имеют достаточно кислорода, чтобы функционировать должным образом. |
With a high concentration of myoglobin that stores oxygen, the slow twitch muscle fibers have plenty of oxygen to function properly. |
Вскоре наступает смерть из-за дыхательной недостаточности. |
Death soon follows due to respiratory failure. |
Фарингит - это разновидность инфекции верхних дыхательных путей. |
Pharyngitis is a type of upper respiratory tract infection. |
Когда кислород, нитрат и нитрит отсутствуют, он способен ферментировать аргинин и пируват путем фосфорилирования на уровне субстрата. |
When oxygen, nitrate, and nitrite are absent, it is able to ferment arginine and pyruvate by substrate-level phosphorylation. |
Самый простой способ определить, не закупорены ли дыхательные пути, - это оценить, способен ли пациент говорить. |
The simplest way to determine if the airway is obstructed is by assessing whether the patient is able to speak. |
Другие осложнения применения Назофарингеальных дыхательных путей включают ларингоспазм, эпистаксис, рвоту и некроз тканей при длительном применении. |
Other complications of Nasopharyngeal airways use includes laryngospasm, epistaxis, vomiting, and tissue necrosis with prolonged use. |
Необычные АДР включают аномально высокий уровень калия в крови, спутанность сознания, спазм дыхательных путей и сыпь. |
Uncommon ADRs include an abnormally high level of potassium in the blood, confusion, spasm of the airways, and rash. |
Многие исследования показали, что азиатская пыль оказывает негативное влияние на дыхательную функцию и увеличивает частоту респираторных заболеваний. |
Many studies have found Asian dust to have negative effect on respiratory function and increase the occurrence of respiratory disease. |
Необходимая декомпрессия от насыщения была ускорена за счет использования обогащенных кислородом дыхательных газов. |
The necessary decompression from saturation was accelerated by using oxygen enriched breathing gases. |
Это особенно важно для дыхательных газовых смесей, где ошибки могут повлиять на здоровье и безопасность конечного пользователя. |
This is particularly important for breathing gas mixtures where errors can affect the health and safety of the end user. |
Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней. |
High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дыхательный кислород».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дыхательный кислород» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дыхательный, кислород . Также, к фразе «дыхательный кислород» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.