Дядюшка Ляо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дядюшка Ляо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Liao uncle
Translate
дядюшка Ляо -

- дядюшка [имя существительное]

имя существительное: nunky

- Ляо

liao



Ее зовут Красотка Уотлинг, - сказал дядюшка Питер, презрительно оттопырив нижнюю губу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name Belle Watling, said Uncle Peter, his lower lip beginning to protrude.

Издав оглушительный вопль, прерываемый отвратительной отрыжкой, дядюшка Генри поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let out a loud bellow, interrupted himself with a rank belch, and then staggered to his feet.

Дядюшка Г енри кашлянул и поерзал на стуле, не решаясь поглядеть на нее, боясь увидеть слезы и совсем расстроиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Henry fidgeted, coughed and did not look at her, lest he catch sight of a tear that would upset him.

Я не буду говорить, что Дядюшка Сэм может почивать на лаврах, попивая чаёк со льдом, потому что мне пока не встретился тот, кто идёт со мной нога-вно-гу, когда я всем даю прикурить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying that Uncle Sam can kick back on a lawn chair, sipping on an iced tea because I haven't come across anyone who's man enough to go toe-to-toe with me on my best day.

И дядюшка Рэй выглядит усталым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Uncle Ray is looking weary.

А не такого, который выглядит словно дядюшка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a fellow who looks old and grumpy

— Ты первая горожанка, с которой я занимаюсь любовью. Дядюшка Вилли предупреждал меня, что их папочки очень часто оказываются шерифами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the first townie I ever made love to. Uncle Willie used to warn me that their daddies always turned out to be the sheriff.

У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got the grumpy dad, the wacky Uncle. The put-upon mom, crazy kids.

И я так же думаю, - пробормотал дядюшка Рэт медленно и вяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So I was thinking,' murmured the Rat, dreamful and languid.

Она с трудом заставила себя лежать, изображая слабость и покашливая, пока тетя Питти, Мамушка и дядюшка Питер не отбыли к миссис Боннелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could hardly remain in bed and look languid and make croaking noises until Aunt Pitty, Mammy and Uncle Peter were out of the house and on their way to Mrs. Bonnell's.

— Мы не проводим воскресные школьные шоу, — объяснял дядюшка Джеффу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't run a Sunday school show, Uncle Willie explained to Jeff.

Дядюшка Рэт тем временем внимательно изучал этикетку на одной из пивных бутылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat, meanwhile, was busy examining the label on one of the beer-bottles.

Как поживает дядюшка Льюис?-Кто?-А тетушка Мод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's Uncle Louis today? Who? And Aunt Maude?

Возле берега из воды показалась широкая гладкая морда, и дядюшка Выдра вылез на сушу, передергивая шкуркой и отряхивая с себя воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad glistening muzzle showed itself above the edge of the bank, and the Otter hauled himself out and shook the water from his coat.

Еще один из этих же, - подумал дядюшка Рэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Is this, then, yet another of them?' mused the Rat.

Какой час? - спросил дядюшка Рэт, с тревогой бросая взгляд на каминную полку, где стояли часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What hour?' asked the Rat uneasily, glancing at the clock on the mantelpiece.

Дядюшка Рэт сидел на берегу реки и напевал песенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat was sitting on the river bank, singing a little song.

Еще одна автомобильная катастрофа на прошлой неделе. И очень сильная, - продолжал дядюшка Рэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Another smash-up only last week, and a bad one.

Да, действительно очень хорошие новости, -вставил дядюшка Рэт с сомнением, - если только... если только...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Very good news indeed,' observed the Rat dubiously, 'if only-IF only-'

Дядюшка Рэт отвернулся от него в полном отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat turned from him in despair.

Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.'

Однажды насмерть перепуганный дядюшка Питер привез Мелани под вечер домой из города: полумертвая, она сидела в коляске, и ее поддерживал Ретт Батлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon, she came home from town, driven by the frightened Uncle Peter and supported by Rhett Butler.

Это уж непременно, - хихикнул дядюшка Выдра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Of course he will,' chuckled the Otter.

Матушка Распятие скончалась, а дядюшка Мадлен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Crucifixion is dead, and Father Madeleine-

Он так это ловко разыграл, - сказал удрученный дядюшка Рэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He did it awfully well,' said the crestfallen Rat.

Дядюшка Эмсли, - говорю я, - я не ранен; в голову, но я, видно, растерял свои природные мыслительные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Uncle Emsley,' says I, 'I'm not wounded in the head except so far as my natural cogitative instincts run to runts.

Дядюшка Рэт связал вожжи узлом и закинул их на спину лошади, взял ее под уздцы, а в свободную лапу - клетку с ее истеричной обитательницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat knotted the horse's reins over his back and took him by the head, carrying the bird cage and its hysterical occupant in the other hand.

Дядюшка Питер, стараясь не пропустить ни слова из разговора, происходившего у пего за спиной, промахнул мимо дома миссис Мерриуэзер и теперь начал осаживать лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Peter, preoccupied with the conversation behind him, had driven past the Merriwether carriage block and he backed up the horse.

Ну до чего же ты любишь сразу падать духом! -сказал дядюшка Рэт с упреком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a fellow you are for giving in!' said the Rat reproachfully.

Зимой дядюшка Рэт много спал: рано ложился, а по утрам вставал очень поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the winter time the Rat slept a great deal, retiring early and rising late.

Вот как раз и нет! - возмутился дядюшка Рэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, it isn't!' cried the Rat indignantly.

Да разве ты ничего не знаешь? - удивился знакомый. - Ведь твой дядюшка... такой почтенный был старик... скончался, и твой двоюродный брат... такой красивый был малый... утонул в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible you have not heard, said the friend, your uncle-that good old man-is dead, and your cousin-that beautiful boy-was drowned at sea?

Нет, погоди, уж доведем дело до конца, -ответил дядюшка Рэт тоже шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, no, we'll see it out,' whispered back the Rat.

Дядюшка Рэт уронил ложку на скатерть и сидел разинув рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat let his egg-spoon fall on the table-cloth, and sat open-mouthed.

А разве там не жарко и не душно, в этом, как вы его зовете, трюм, что ли? - спросил дядюшка Рэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But isn't it very hot and stuffy, down in the-hold, I think you call it?' asked the Water Rat.

Здравствуйте, дядюшка, и отвесил какой-то непонятный поклон, машинально, по привычке, начав его по-военному, а закончив по -штатски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good day, uncle,-and made a salute composed of the involuntary and mechanical outline of the military salute finished off as a bourgeois salute.

Выпей-ка вот это, - говорит дядюшка Эмсли, протягивая мне стакан воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Drink this here down,' says Uncle Emsley, handing me the glass of water.

Дядюшка Питер просто с самого начала считал само собой разумеющимся, что Скарлетт приехала в Атланту, чтобы обосноваться здесь навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Uncle Peter, he took it for granted that Scarlett had come to stay.

Дядюшка Мадлен велел отвезти его в больницу, устроенную им для рабочих в здании его фабрики; уход за больными был там поручен двум сестрам милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Madeleine had him conveyed to an infirmary which he had established for his workmen in the factory building itself, and which was served by two sisters of charity.

Поистине, дядюшка Седрик, ты сегодня совсем не дело говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In troth, uncle Cedric, you are neither wise nor reasonable to-night.

Когда дядюшка вышел из комнаты, Доротея откинулась в кресле и в задумчивости опустила взгляд на скрещенные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea sank back in her chair when her uncle had left the room, and cast her eyes down meditatively on her crossed hands.

И вдруг внезапно, даже не подав знака, он куда-то нырнул, но дядюшка Рэт был начеку и тут же последовал за ним вниз по туннелю, куда привел Крота его неошибающийся нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, without giving warning, he dived; but the Rat was on the alert, and promptly followed him down the tunnel to which his unerring nose had faithfully led him.

Неудивительно, что мой дядюшка нервничал, живя один в таком доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wonder that my uncle got a little jumpy if he lived all alone in such a house as this.

Ведь вот капитан: приедет: Дядюшка, говорит, дайте чего- нибудь поесть! А я ему такой же дядюшка, как он мне дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, that captain of mine is constantly begging me to let him have a meal - though he is about as much my nephew as I am his grandfather.

Фред, твой дядюшка немного странный... что-то в этом доме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred, this uncle of yours must be a little bit strange... to you have a shack like this.

Теперь дядюшка Энди расскажет вам как жить за чертой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for Uncle Andy's guide to living off the grid.

И дядюшка Рэт двинулся дальше, даже не дожидаясь ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Rat pressed forward on his way without waiting for an answer.

Мы не собираемся подлизываться, дядюшка Стэн, просто ради новой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grunkle Stan, we're not going to suck up to you just to get the new room.

Слыхали вы, дядюшка Деннет, - говорил один крестьянин другому, пожилому человеку, -слыхали вы, что черт унес знатного саксонского тана, Ательстана из Конингсбурга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you not heard, Father Dennet, quoth one boor to another advanced in years, that the devil has carried away bodily the great Saxon Thane, Athelstane of Coningsburgh?

Потом она все за что-то благодарила и сказала, что будет приносить мне деньги каждую неделю, и тут как раз подъехал дядюшка Питер и увидел меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was saying thank you and something about bringing me some money every week and just then Uncle Peter drove up and saw me!

Скажи Сесилу, что я такой же радикал, как дядюшка Римус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, You tell Cecil I'm about as radical as Cotton Tom Heflin.

Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him.

Дядюшка Рэт носился взад и вперед по дороге, не помня себя от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat danced up and down in the road, simply transported with passion.

Ты, наверно, совершаешь дальние рейсы? -осведомился дядюшка Рэт с возрастающим интересом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I suppose you go great voyages,' said the Water Rat with growing interest.

Крот кинулся утешать маленького зверушку, а дядюшка Рэт пристально и с изумлением глядел на большие следы, отпечатавшиеся на траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mole ran quickly to comfort the little animal; but Rat, lingering, looked long and doubtfully at certain hoof-marks deep in the sward.

Мой дядюшка Булстрод должен оплачивать твою работу в больнице: он ведет себя нечестно, бесплатно пользуясь твоим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle Bulstrode ought to allow you a salary for the time you give to the Hospital: it is not right that you should work for nothing.

Это святки - чепуха, дядюшка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmas, a humbug, Uncle?

Дядюшка Выдра, как знающий все тропинки, возглавил всю компанию, и они двинулись гуськом, напрямик через поле туда, где в живой изгороди был лаз к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Otter, as knowing all the paths, took charge of the party, and they trailed out on a bee-line for a distant stile.

Но поскольку ее у тебя нет, - прервал его дядюшка Рэт довольно сердито, - я думаю, что ты, разглагольствуя, просидишь всю ночь на снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But as you haven't,' interrupted the Rat, rather unkindly, 'I suppose you're going to sit on the snow all night and TALK?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дядюшка Ляо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дядюшка Ляо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дядюшка, Ляо . Также, к фразе «дядюшка Ляо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information