Едят в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Едят в мире - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eat in peace
Translate
едят в мире -

- Едят

Are eating

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мире

world



Во всём мире 9 из 10 женщин рожают хотя бы одного ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, nine out of 10 women will have at least one child in her lifetime.

Они быстро подняли уровень здоровья афганского народа, который на тот момент был худшим в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are rapidly improving the health status of the Afghan population, which used to be the worst in the world.

Не знаю, как вас, но меня беспокоит растущий раскол как внутри нашей страны, так и во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about you, I've become quite concerned about the growing divisiveness in this country and in the world.

Он не лучший ученик в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not the best student in the world.

Это туберкулёзное отделение, и когда бы сделано это фото, в конце 1800-х, один из семи человек в мире умирал от туберкулёза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tuberculosis ward, and at the time this picture was taken in the late 1800s, one in seven of all people died from tuberculosis.

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

Самый серьезный в мире вопрос был оставлен на усмотрение догадок или веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most serious questions in the world have been left to faith or speculation.

В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment.

Вот что я называю идеальным решением в неидеальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what I call a perfect solution in an imperfect world.

Раньше в Сомали был самый высокий коэффициент рождаемости в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia used to have the highest fertility rate in the world.

Там есть второй по величине моток шпагата в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got the second biggest ball of twine in the world.

Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world.

В мире есть много сил, которые остаются за пределами нашего понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are forces acting upon every life that remain beyond our control or comprehension.

Ни одна полиция в мире не разрешит использовать на работе подобную пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No police department in the world would authorize the use of a cannon like this on the job.

Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world.

Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything I know about the world I learned from my friends.

Издание содержит полную номенклатуру, состав и описание бензинов, применяемых на рынках России и в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things in this world that can't be explained by the rational mind.

Я думаю, что это все сыр, который они едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's all the cheese they cook with.

И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population.

Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger.

Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down.

Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an African man who gave rise to all the Y chromosome diversity around the world.

Что ты думаешь о женщине, лишенной своей должности, женщине с опытом, женщине, наделенной лучшими качествами, отброшенной потому, что мы живем в мужском мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think of a woman robbed of her position, a woman with experience, a woman brimming with best qualities, cast out because we live in a man's world?

— Отлично! А что за пищу преломляют и едят Христос и Его ученики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good. And what food are He and His disciples breaking and eating?

Высоко в горах Сьерры-Невады мы остановились рядом с озером Тахо, 8-м по глубине озером в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High in the Sierra Nevada Mountains, we pulled over next to Lake Tahoe, the eighth deepest lake in the world.

Козлоголовые едят жаб, что даёт им возможность манипулировать людьми с помощью галлюцинаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ziegevolk eats toads, which gives them a kind of psycho-hallucinogenic influence over people.

Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it.

Лисы выкапывают мертвых животных и едят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxes dig up dead animals and eat them.

Рыжие едят в коридоре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginger kids eat in the hallway!

Знаете, возможно, вам не стоит делать столько образцов, чтобы не злиться на людей, которые их едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe don't give out free samples and then get mad at people when they eat them.

Свиньи едят даже кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs- they can eat through bone.

Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая... сырный попкорн... или что они там едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don't know.

Они лишь едят плоть и размножаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, they eat living tissue and multiply.

Хватают одиноких путников, которые сбились с пути, а потом едят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rob idiots like you who wander off the road. And eat them.

Амукеке в основном подают на завтрак, едят с арахисовым соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amukeke is mainly served for breakfast, eaten with peanut sauce.

Брэндон и Джессика просто счастливы, что наконец-то едят, и Брэндон был умен, чтобы понять, что еда с большим количеством воды приведет их к победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandon and Jessica are just happy to finally be eating and Brandon was smart to figure out that eating the food with the most water would lead them to victory.

Согласно исследованию, более девяти из десяти потребителей знакомы с этими продуктами и пробовали их, а около половины сообщают, что едят их часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the study, more than nine out of 10 consumers are familiar with and have tried these foods, and about half report eating them frequently.

Согласно исследованию 2007 года, проведенному Продовольственной и сельскохозяйственной организацией, 2,5 миллиарда человек ежедневно едят уличную пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2007 study from the Food and Agriculture Organization, 2.5 billion people eat street food every day.

Например, животные, которые едят фрукты, имеют возможность съесть незрелый плод сразу же или ждать, откладывая удовольствие, пока он не созреет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, animals that eat fruit have the option of eating unripe fruit right away, or waiting, delaying gratification, until it becomes ripe.

Монахи дигамбары едят только один раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digambara monks have only a single meal a day.

Владелец ранчо оставляет животных там, где они едят марихуану Рэнди и загрязняют его ферму своими отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rancher leaves the animals there, where they eat Randy's marijuana and pollute his farm with their waste.

Было зафиксировано, что они едят исключительно падаль, некоторые из которых питаются даже в гнилостном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been recorded eating carrion exclusively, some which is fed on even when putrid.

Около 1,2 миллиона французов, или 2 процента населения, едят там каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 1.2 million French, or 2 percent of the population, eat there every day.

Подобно взрослым хохлатым майнам, доля насекомых и фруктов, которые едят молодые, увеличивается с доступностью и изобилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to adult crested mynas, the proportion of insects and fruit that the juveniles eat increases with availability and abundance.

Сегодня сашими и суши часто едят, а также неяпонские продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, sashimi and sushi are often eaten, as well as non-Japanese foods.

По словам корейских зоозащитников, большинство корейцев не едят собачье мясо и не хотят быть связанными с этой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Korean animal right activists most Koreans don't eat dog meat, and don't want to be associated with this practice.

Здесь, в Канаде, вы должны есть так, как едят канадцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here in Canada you should eat the way Canadians eat.

Кроме того, эти существа едят дождевых червей, распространяя их аналог пищевода в свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a side note, these things eat earthworms by extending their esophagus-analogue into their prey.

Их едят с белым рисом и другими гарнирами, такими как салат, чечевица или фасоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are eaten with white rice and other side dishes such as salad, lentils or beans.

Хотя Одиссей предупреждает своих людей, когда запасы истощаются, они нечестиво убивают и едят часть скота Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Odysseus warns his men, when supplies run short they impiously kill and eat some of the cattle of the Sun.

В некоторых частях Среднего Запада США, особенно в штате Висконсин, творог едят свежим без дополнительных добавок,либо его панируют и жарят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some parts of the Midwestern U.S., especially in Wisconsin, curds are eaten fresh without further additions, or they are breaded and fried.

В Турции творог называют кеш и подают его на жареном хлебе, а также едят с макаронами в провинциях Болу и Зонгулдак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turkey, curds are called keş and are served on fried bread and are also eaten with macaroni in the provinces of Bolu and Zonguldak.

В южноазиатских культурах чаша все еще является типичной формой сосуда, с которого едят пищу и на котором ее подают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Asian cultures, the bowl is still the typical form of vessel off which food is eaten, and on which it is served.

Поскольку летучие мыши питаются только кровью и умирают всего через 70 часов после того, как не едят, такой обмен пищей является большим преимуществом для получателя и большой ценой для дающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since bats only feed on blood and will die after just 70 hours of not eating, this food sharing is a great benefit to the receiver and a great cost to the giver.

В Гондурасе одно исследование показало, что 59% детей на улице едят три раза в день, 33% едят два раза, 8% едят один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Honduras, one study revealed that 59% of children on the street eat three meals a day, 33% eat two meals, 8% eat one meal.

Когда едят с миской, не следует держать ее нижней частью, потому что это напоминает акт попрошайничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When eating with a bowl, one should not hold it with its bottom part, because it resembles the act of begging.

Как и большинство средиземноморских стран, большая часть того, что едят ливанцы, диктуется сезонами и тем, что доступно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most Mediterranean countries, much of what the Lebanese eat is dictated by the seasons and what is available.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «едят в мире». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «едят в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: едят, в, мире . Также, к фразе «едят в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information