Ее специализированные организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать все, что в ее власти - do everything in her power
большинство ее граждан - majority of its citizens
бюро международной ее изнурение - bureau international du travail
все ее филиалы - all its affiliates
в ее последние годы - in her later years
в ее случае - in her case
втягивают ее - driving it
в последний раз я видел ее - the last time i saw her
ее беременность - her pregnancy
ее видеть больше - see her anymore
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
область специализации - area of specialization
специализированный шлифовальный станок - grinding machine specialty
специалист по компьютерному оборудованию - hardware specialist
специализированное учреждение - specialized agency
специализированный орган - specialized body
внешний специалист - external specialist
поле специализации - specialisation field
специализируется на оптовой - is specialized in wholesale
специализированные международные организации - specialized international organizations
я специализировалась - i was majoring
организатор конференций - conference organizer
организаторам - organizers
внутри организации - within the organization
Рамочная конвенция Организации Объединённых Наций об изменении климата - UN Framework Convention on Climate Change
Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов - United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
заместитель главного организатора парламентской фракции - deputy chief whip
вопросы Организации Объединенных Наций - united nations issues
Германия в Организации Объединенных Наций - germany to the united nations
другие некоммерческие организации - other non-profit organizations
осуществляться Организацией Объединенных Наций - undertaken by the united nations
Синонимы к организации: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
Отдельные специализированные организации—а не материнский инвестиционный банк-выпускают CDO и выплачивают проценты инвесторам. |
Separate special-purpose entities—rather than the parent investment bank—issue the CDOs and pay interest to investors. |
С 2005 года специалист по компьютерам Роберта Эстес основала несколько организаций для анализа ДНК и генеалогических исследований. |
Since 2005, computer scientist Roberta Estes has founded several organizations for DNA analysis and genealogical research. |
Примеры мест в организационном реестре включают директора по конкуренции, менеджеров команд, технического директора, ИТ-специалистов. |
Examples of Organizational roster spots include competition director, team managers, technical director, IT specialists. |
Регулирующий орган финансовой индустрии, саморегулируемая организация, регулирует деятельность специалистов по инвестициям в Соединенных Штатах. |
The Financial Industry Regulatory Authority, a self-regulatory organization, regulates investment professionals in the United States. |
После установления своей юридической практики Харрис начал рассматривать преимущества формирования общественной организации для местных специалистов. |
After establishing his law practice, Harris began to consider the benefits of the formation of a social organization for local professionals. |
Все упомянутые нормативные акты подготовлены с учетом принципов международного права и прошли экспертизу со стороны специалистов Организации Объединенных Наций. |
All these instruments were drawn up taking into account the principles of international law and were reviewed by United Nations specialists. |
В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам. |
The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy. |
Первые версии системы были основаны на материалах, представленных специалистами ФАО, экспертами из четырех отобранных стран, а также четыре других международных организаций. |
Early drafts were based on inputs from experts within FAO, from four selected countries and four international organizations. |
Г-жа Макхумула говорит, что сотрудники Организации Объединенных Наций должны быть компетентными, разносторонними и универсальными специалистами. |
Ms. Makhumula said that United Nations staff must be competent, multi-skilled and versatile. |
Существуют также специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, такие как ФАО. |
There are also specialised agencies of the United Nations, such as the FAO. |
Кроме того, наблюдается рост числа компаний, специализирующихся на оказании технической поддержки другим организациям. |
There has also been a growth in companies specializing in providing technical support to other organizations. |
Различные организации предоставляют специализированное программное обеспечение, которое помогает местным банкам времени управлять биржами. |
Various organizations provide specialized software to help local Timebanks manage exchanges. |
Крайне важно уважать специализацию каждой организации, с тем чтобы избежать дублирования работы. |
It was most important for the special field of competence of each organization to be respected so as to avoid duplication of efforts. |
С течением времени население увеличивалось, различные слои общества становились все более специализированными, а политическая организация-все более сложной. |
As population increased over time, various sectors of society became increasingly specialised, and political organization became increasingly complex. |
Важно, чтобы Организация имела в своем распоряжении нужных специалистов в нужном месте в нужное время. |
It was important for the Organization to have the right expertise in the right place at the right time. |
Этот сотрудник будет поддерживать контакты с национальными сотрудниками-специалистами на местах в целях оказания содействия в организации учебной подготовки и создании звена потенциальных руководителей из числа женщин. |
The Officer will liaise with the National Officers on the ground to support training and create networks of potential women leaders. |
При разработке, тестировании и отладке пользовательских сценариев RegEX подписчикам на Office 365 придется полагаться на ИТ-специалистов организации. |
For RegEX custom script development, testing and debugging, Office 365 customers will need to rely upon internal IT resources. |
Стратегические партнерские отношения имеют ключевое значение для ПРООН и позволяют организации регулировать использование своих специалистов и обеспечивать достижение результатов в области развития. |
Strategic partnerships are key for UNDP and allow the organization to leverage its expertise and deliver on development outcomes. |
внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах; |
The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements; |
Эти лица нередко сотрудничают с организациями, соответствующими сетями и отдельными специалистами в странах-партнерах. |
These consultants often work in tandem with the partner countries' organizations, networks and experts. |
WYSE International-это всемирная образовательная благотворительная организация, специализирующаяся на образовании и развитии новых лидеров, основанная в 1989 году. |
WYSE International is a worldwide educational charity specializing in education and development for emerging leaders established in 1989. |
В современном мире те специалисты, которые больше всего заняты в своей работе теоретизированием о разделении труда, - это те, кто занимается управлением и организацией. |
In the modern world, those specialists most preoccupied in their work with theorizing about the division of labour are those involved in management and organization. |
Наташа Смит специализируется на Организации по защите прав гомосексуалистов и психическому здоровью. |
Natasha Smith specializes in queer rights and mental health organizations. |
С этого момента идея 360-градусной обратной связи набрала обороты, и к 1990-м годам большинство специалистов по человеческим ресурсам и организационному развитию поняли эту концепцию. |
From there, the idea of 360 degree feedback gained momentum, and by the 1990s most human resources and organizational development professionals understood the concept. |
Да и не в них сейчас дело: нам нужен человек -организатор, делец, специалист, который мог бы строить заводы, прокладывать трубы и все прочее. |
It isn't that that's wanting-it's an organizer, a fighter, a practical gas man to build the plant, lay the mains, and so on. |
Каменная архитектура, построенная Майя, свидетельствует о ремесленной специализации в обществе Майя, централизованной организации и политических средствах мобилизации большой рабочей силы. |
Masonry architecture built by the Maya evidences craft specialization in Maya society, centralised organization and the political means to mobilize a large workforce. |
В сентябре 2007 года Chrysler основал ENVI, внутреннюю организацию, специализирующуюся на автомобилях с электроприводом и связанных с ними технологиях, которая была расформирована в конце 2009 года. |
In September 2007, Chrysler established ENVI, an in-house organization focused on electric-drive vehicles and related technologies which was disbanded by late 2009. |
Все организации должны инвестировать в создание служб по этике или провести анализ с привлечением специалистов, которые могут оценить все сложности этой великолепной идеи. |
All organizations should invest in ethics officers or some sort of review process involving people who can assess all of the implications of a great-sounding idea. |
Кроме того, в доклад включены материалы, полученные от организаций системы Организации Объединенных Наций, которые специализируются на обсуждаемых в нем секторальных темах. |
In addition, contributions received from organizations of the United Nations system which specialize in the sectoral topics discussed herein have been incorporated. |
Этот аргумент, чтобы сохранить процедуру в пределах компетенции медицинских специалистов, встречается во всех крупных медицинских организациях. |
This argument to keep the procedure within the purview of medical professionals is found across all major medical organizations. |
UTC специализируется на организации мероприятий, гостиничном бизнесе и информатике. |
The UTC specialises in Event Management, Hospitality and Computer Science. |
Если вы ИТ-специалист и хотите развернуть Office в организации, воспользуйтесь средством развертывания Office, чтобы скачать программное обеспечение в локальную сеть. |
If you’re an IT Pro and you want to deploy Office in your organization, use the Office Deployment Tool to download the Office software to your local network. |
Уход за больными раком молочной железы-единственная специализированная британская благотворительная организация в Великобритании, предоставляющая помощь, поддержку и информацию всем, кто страдает раком молочной железы. |
Breast Cancer Care is the only specialist UK-wide charity in the UK providing care, support and information to anyone affected by breast cancer. |
Он специалист по организации. |
He's like a savant at organizing. |
А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает. |
And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well. |
В дополнение к корпорациям и правительствам референтная организация может включать в себя специализированное транспортное средство, выпускающее обеспеченные активами ценные бумаги. |
In addition to corporations and governments, the reference entity can include a special-purpose vehicle issuing asset-backed securities. |
В то же время организациям, занимающимся нормотворческой работой, необходимо набирать специалистов мирового класса, в мобильности которых, возможно, нет необходимости. |
On the other hand, the organizations in the normative field needed to recruit world class experts who perhaps would not need to be mobile. |
Давно настало время, чтобы Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения прекратили практику игнорирования и исключения Тайваня. |
It is high time that the United Nations and its specialized agencies stop ignoring and excluding Taiwan. |
Таким образом, поиск может быть настроен в соответствии с потребностями организации-клиента, а специалист по поиску предоставляет консультационные услуги на протяжении всего процесса. |
Therefore, the search can be customized to the client organization's needs, with the search professional providing a consultative service throughout the process. |
В полудюжине организаций работают более 1000 специалистов. |
There are over 1,000 professionals spread across a half-dozen organizations. |
Samois была базирующейся в Сан-Франциско феминистской организацией, специализирующейся на БДСМ. |
Samois was a San Francisco-based feminist organization focused on BDSM. |
Обычно это специалисты службы технической поддержки в организации или учебном заведении. |
Usually this is the technical support in your school or business. |
В крупных организациях со штатными ИТ-специалистами обычно есть требования и стандарты, касающиеся обслуживания среды. |
As a larger organization with IT professionals on staff, you have specific requirements and standards for maintaining your environment. |
Из-за ее понимания проблем, стоящих перед населением Карибского бассейна, она была нанята на работу в качестве специалиста по районам в Организации Объединенных Наций. |
Because of her understanding of issues facing the populations of the Caribbean, she was hired to work as an area specialist at the United Nations. |
Массовый маркетинг сменился гибкой специализацией, и организации стали уделять больше внимания коммуникации, чем командованию. |
Mass marketing was replaced by flexible specialization, and organizations began to emphasize communication more than command. |
Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне. |
Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization. |
Для тех, кто рассматривает возможность внести свой вклад, имейте в виду, что это Вики-сайт организации, а также специализированная вики-страница. |
For those considering contributing keep in mind that it is the wiki of an organization and it is also a specialist wiki. |
Организация в основном состояла из эритрейских студентов, специалистов и интеллектуалов. |
The organization mainly consisted of Eritrean students, professionals and intellectuals. |
С 2016 года специалисты по управлению идентификацией и доступом имеют собственную профессиональную организацию IDPro. |
Since 2016 Identity and Access Management professionals have their own professional organization, IDPro. |
Дело в том, что у меня здесь случилось нечто из ряда вон, и поскольку ваша организация специализируется на непонятном, я решила попытать счастья. |
Reason I called is I've got a real humdinger here, and since your organization specializes in weird, I thought I'd take a chance. |
З. Директор также подчеркнула важность работы Специализированной секции над проектом руководства для инспекторов семенного картофеля. |
The Director also stressed the importance of the Specialized Section's work on the draft guide for seed potato inspectors. |
Одним из ключевых факторов роста Linux было создание компаний, которые специализировались в распространении и самостоятельной поддержке операционных систем. |
one of the key factors in the growth of Linux was the creation of companies that specialized in the distribution and support of the Operating System itself |
Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье. |
The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu. |
Тем не менее, Редакторы, специализирующиеся на компьютерном программировании, могут помочь повысить производительность разработки, например, с помощью таких функций, как подсветка синтаксиса. |
Nevertheless, editors specialized on computer programming can help increase the productivity of development, e.g., with features such as syntax highlighting. |
Некоторые специализированные статьи были включены, чтобы продемонстрировать отличное написание на более узкие темы. |
Some specialised articles have been included, in order to showcase excellent writing on narrower topics. |
Одной из проблем, связанных с экспертизой, является быстрый рост специализации и знаний, особенно сильный в американских университетах. |
One of the problems related to expertise is the rapid amount of specialisation and knowledge, especially strong in the American universities. |
Некоторые кардиологи также специализируются на электрофизиологии. |
Some cardiologists further sub-specialize into electrophysiology. |
В 2009 году Carre's стал специализированным научным колледжем и ведущей школой для одаренных и талантливых студентов. |
In 2009, Carre's became a specialist Science College and a lead school for gifted and talented students. |
Через год он уволился и поступил в Чикагское полицейское управление в качестве следователя по внутренним делам, специализирующегося на судебной бухгалтерии. |
He quit after one year and joined the Chicago Police Department as an internal affairs investigator, specializing in forensic accounting. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ее специализированные организации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ее специализированные организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ее, специализированные, организации . Также, к фразе «ее специализированные организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.