Ее специализированные организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ее специализированные организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
its specialized organizations
Translate
ее специализированные организации -

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers



Отдельные специализированные организации—а не материнский инвестиционный банк-выпускают CDO и выплачивают проценты инвесторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate special-purpose entities—rather than the parent investment bank—issue the CDOs and pay interest to investors.

С 2005 года специалист по компьютерам Роберта Эстес основала несколько организаций для анализа ДНК и генеалогических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2005, computer scientist Roberta Estes has founded several organizations for DNA analysis and genealogical research.

Примеры мест в организационном реестре включают директора по конкуренции, менеджеров команд, технического директора, ИТ-специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of Organizational roster spots include competition director, team managers, technical director, IT specialists.

Регулирующий орган финансовой индустрии, саморегулируемая организация, регулирует деятельность специалистов по инвестициям в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Financial Industry Regulatory Authority, a self-regulatory organization, regulates investment professionals in the United States.

После установления своей юридической практики Харрис начал рассматривать преимущества формирования общественной организации для местных специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After establishing his law practice, Harris began to consider the benefits of the formation of a social organization for local professionals.

Все упомянутые нормативные акты подготовлены с учетом принципов международного права и прошли экспертизу со стороны специалистов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these instruments were drawn up taking into account the principles of international law and were reviewed by United Nations specialists.

В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy.

Первые версии системы были основаны на материалах, представленных специалистами ФАО, экспертами из четырех отобранных стран, а также четыре других международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early drafts were based on inputs from experts within FAO, from four selected countries and four international organizations.

Г-жа Макхумула говорит, что сотрудники Организации Объединенных Наций должны быть компетентными, разносторонними и универсальными специалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Makhumula said that United Nations staff must be competent, multi-skilled and versatile.

Существуют также специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, такие как ФАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also specialised agencies of the United Nations, such as the FAO.

Кроме того, наблюдается рост числа компаний, специализирующихся на оказании технической поддержки другим организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has also been a growth in companies specializing in providing technical support to other organizations.

Различные организации предоставляют специализированное программное обеспечение, которое помогает местным банкам времени управлять биржами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various organizations provide specialized software to help local Timebanks manage exchanges.

Крайне важно уважать специализацию каждой организации, с тем чтобы избежать дублирования работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was most important for the special field of competence of each organization to be respected so as to avoid duplication of efforts.

С течением времени население увеличивалось, различные слои общества становились все более специализированными, а политическая организация-все более сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As population increased over time, various sectors of society became increasingly specialised, and political organization became increasingly complex.

Важно, чтобы Организация имела в своем распоряжении нужных специалистов в нужном месте в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was important for the Organization to have the right expertise in the right place at the right time.

Этот сотрудник будет поддерживать контакты с национальными сотрудниками-специалистами на местах в целях оказания содействия в организации учебной подготовки и создании звена потенциальных руководителей из числа женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Officer will liaise with the National Officers on the ground to support training and create networks of potential women leaders.

При разработке, тестировании и отладке пользовательских сценариев RegEX подписчикам на Office 365 придется полагаться на ИТ-специалистов организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For RegEX custom script development, testing and debugging, Office 365 customers will need to rely upon internal IT resources.

Стратегические партнерские отношения имеют ключевое значение для ПРООН и позволяют организации регулировать использование своих специалистов и обеспечивать достижение результатов в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic partnerships are key for UNDP and allow the organization to leverage its expertise and deliver on development outcomes.

внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements;

Эти лица нередко сотрудничают с организациями, соответствующими сетями и отдельными специалистами в странах-партнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These consultants often work in tandem with the partner countries' organizations, networks and experts.

WYSE International-это всемирная образовательная благотворительная организация, специализирующаяся на образовании и развитии новых лидеров, основанная в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WYSE International is a worldwide educational charity specializing in education and development for emerging leaders established in 1989.

В современном мире те специалисты, которые больше всего заняты в своей работе теоретизированием о разделении труда, - это те, кто занимается управлением и организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the modern world, those specialists most preoccupied in their work with theorizing about the division of labour are those involved in management and organization.

Наташа Смит специализируется на Организации по защите прав гомосексуалистов и психическому здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natasha Smith specializes in queer rights and mental health organizations.

С этого момента идея 360-градусной обратной связи набрала обороты, и к 1990-м годам большинство специалистов по человеческим ресурсам и организационному развитию поняли эту концепцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the idea of 360 degree feedback gained momentum, and by the 1990s most human resources and organizational development professionals understood the concept.

Да и не в них сейчас дело: нам нужен человек -организатор, делец, специалист, который мог бы строить заводы, прокладывать трубы и все прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't that that's wanting-it's an organizer, a fighter, a practical gas man to build the plant, lay the mains, and so on.

Каменная архитектура, построенная Майя, свидетельствует о ремесленной специализации в обществе Майя, централизованной организации и политических средствах мобилизации большой рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masonry architecture built by the Maya evidences craft specialization in Maya society, centralised organization and the political means to mobilize a large workforce.

В сентябре 2007 года Chrysler основал ENVI, внутреннюю организацию, специализирующуюся на автомобилях с электроприводом и связанных с ними технологиях, которая была расформирована в конце 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2007, Chrysler established ENVI, an in-house organization focused on electric-drive vehicles and related technologies which was disbanded by late 2009.

Все организации должны инвестировать в создание служб по этике или провести анализ с привлечением специалистов, которые могут оценить все сложности этой великолепной идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All organizations should invest in ethics officers or some sort of review process involving people who can assess all of the implications of a great-sounding idea.

Кроме того, в доклад включены материалы, полученные от организаций системы Организации Объединенных Наций, которые специализируются на обсуждаемых в нем секторальных темах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, contributions received from organizations of the United Nations system which specialize in the sectoral topics discussed herein have been incorporated.

Этот аргумент, чтобы сохранить процедуру в пределах компетенции медицинских специалистов, встречается во всех крупных медицинских организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument to keep the procedure within the purview of medical professionals is found across all major medical organizations.

UTC специализируется на организации мероприятий, гостиничном бизнесе и информатике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UTC specialises in Event Management, Hospitality and Computer Science.

Если вы ИТ-специалист и хотите развернуть Office в организации, воспользуйтесь средством развертывания Office, чтобы скачать программное обеспечение в локальную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re an IT Pro and you want to deploy Office in your organization, use the Office Deployment Tool to download the Office software to your local network.

Уход за больными раком молочной железы-единственная специализированная британская благотворительная организация в Великобритании, предоставляющая помощь, поддержку и информацию всем, кто страдает раком молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breast Cancer Care is the only specialist UK-wide charity in the UK providing care, support and information to anyone affected by breast cancer.

Он специалист по организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like a savant at organizing.

А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well.

В дополнение к корпорациям и правительствам референтная организация может включать в себя специализированное транспортное средство, выпускающее обеспеченные активами ценные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to corporations and governments, the reference entity can include a special-purpose vehicle issuing asset-backed securities.

В то же время организациям, занимающимся нормотворческой работой, необходимо набирать специалистов мирового класса, в мобильности которых, возможно, нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the organizations in the normative field needed to recruit world class experts who perhaps would not need to be mobile.

Давно настало время, чтобы Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения прекратили практику игнорирования и исключения Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time that the United Nations and its specialized agencies stop ignoring and excluding Taiwan.

Таким образом, поиск может быть настроен в соответствии с потребностями организации-клиента, а специалист по поиску предоставляет консультационные услуги на протяжении всего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the search can be customized to the client organization's needs, with the search professional providing a consultative service throughout the process.

В полудюжине организаций работают более 1000 специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 1,000 professionals spread across a half-dozen organizations.

Samois была базирующейся в Сан-Франциско феминистской организацией, специализирующейся на БДСМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samois was a San Francisco-based feminist organization focused on BDSM.

Обычно это специалисты службы технической поддержки в организации или учебном заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually this is the technical support in your school or business.

В крупных организациях со штатными ИТ-специалистами обычно есть требования и стандарты, касающиеся обслуживания среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a larger organization with IT professionals on staff, you have specific requirements and standards for maintaining your environment.

Из-за ее понимания проблем, стоящих перед населением Карибского бассейна, она была нанята на работу в качестве специалиста по районам в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of her understanding of issues facing the populations of the Caribbean, she was hired to work as an area specialist at the United Nations.

Массовый маркетинг сменился гибкой специализацией, и организации стали уделять больше внимания коммуникации, чем командованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass marketing was replaced by flexible specialization, and organizations began to emphasize communication more than command.

Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization.

Для тех, кто рассматривает возможность внести свой вклад, имейте в виду, что это Вики-сайт организации, а также специализированная вики-страница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those considering contributing keep in mind that it is the wiki of an organization and it is also a specialist wiki.

Организация в основном состояла из эритрейских студентов, специалистов и интеллектуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization mainly consisted of Eritrean students, professionals and intellectuals.

С 2016 года специалисты по управлению идентификацией и доступом имеют собственную профессиональную организацию IDPro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2016 Identity and Access Management professionals have their own professional organization, IDPro.

Дело в том, что у меня здесь случилось нечто из ряда вон, и поскольку ваша организация специализируется на непонятном, я решила попытать счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reason I called is I've got a real humdinger here, and since your organization specializes in weird, I thought I'd take a chance.

З. Директор также подчеркнула важность работы Специализированной секции над проектом руководства для инспекторов семенного картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director also stressed the importance of the Specialized Section's work on the draft guide for seed potato inspectors.

Одним из ключевых факторов роста Linux было создание компаний, которые специализировались в распространении и самостоятельной поддержке операционных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one of the key factors in the growth of Linux was the creation of companies that specialized in the distribution and support of the Operating System itself

Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.

Тем не менее, Редакторы, специализирующиеся на компьютерном программировании, могут помочь повысить производительность разработки, например, с помощью таких функций, как подсветка синтаксиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, editors specialized on computer programming can help increase the productivity of development, e.g., with features such as syntax highlighting.

Некоторые специализированные статьи были включены, чтобы продемонстрировать отличное написание на более узкие темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specialised articles have been included, in order to showcase excellent writing on narrower topics.

Одной из проблем, связанных с экспертизой, является быстрый рост специализации и знаний, особенно сильный в американских университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the problems related to expertise is the rapid amount of specialisation and knowledge, especially strong in the American universities.

Некоторые кардиологи также специализируются на электрофизиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cardiologists further sub-specialize into electrophysiology.

В 2009 году Carre's стал специализированным научным колледжем и ведущей школой для одаренных и талантливых студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Carre's became a specialist Science College and a lead school for gifted and talented students.

Через год он уволился и поступил в Чикагское полицейское управление в качестве следователя по внутренним делам, специализирующегося на судебной бухгалтерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quit after one year and joined the Chicago Police Department as an internal affairs investigator, specializing in forensic accounting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ее специализированные организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ее специализированные организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ее, специализированные, организации . Также, к фразе «ее специализированные организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information