Ежемесячная компенсация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ежемесячная компенсация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monthly compensation
Translate
ежемесячная компенсация -

- компенсация [имя существительное]

имя существительное: compensation, recompense, satisfaction, atonement, indemnification, indemnity, amends, offset, reimbursement, reparation



В дополнительных записях Бюро ветеранов говорится, что Джонсон получал ежемесячную компенсацию и регулярно посещал медицинский персонал Бюро ветеранов до своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional Veterans Bureau records refer to Johnson receiving monthly compensation and regular visits by Veterans Bureau medical personnel until his death.

Указанные виды пособий могут быть выплачены одновременно, а также наряду с ежемесячной пенсией в счет компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These benefits are mutually compatible and are also compatible with the monthly reparations allowance.

Периодическая компенсация за утрату трудоспособности выплачивается застрахованному на ежемесячной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodic compensation for the loss of functional capacity shall be paid to the insured on a monthly basis.

Четыре месяца спустя она признала себя виновной по обвинению в мошенничестве с социальным обеспечением и была приговорена к пяти годам условно, в течение которых она должна была ежемесячно выплачивать 200 долларов в качестве компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four months later she pleaded guilty to the welfare fraud charge and was sentenced to five years' probation, during which she must pay $200 every month as restitution.

Однако в 2007 году Ziegel пришлось начать спор с VA по поводу размера ежемесячной компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 2007 Ziegel had to start a dispute with the VA over the size of the monthly compensation.

В первоначальной смете предусматривалась выплата ежемесячной компенсации в размере 110 долл. США на содержание 10000 сотрудников полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial cost estimate provided for the payment of monthly compensation of $110 to support up to 10,000 members of the Police Force.

В этой роли он ежемесячно получал 50 долларов компенсации за одну законченную обложку и набор иллюстраций к рассказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this role, he received 50 dollars' compensation each month for one completed cover and a set of story illustrations.

Многие дома по-прежнему находятся в критическом состоянии, а компенсация пострадавшим недостаточна для решения их проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many houses in critical conditions still remained and compensation provided to people that suffered was not adequate to solve their problems.

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

Студент-платник - ежемесячно сдавать в фонд профсоюза взнос в размере 0,5% минимальной стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also you are obligated to execute the statute of trade union, take part in its activity and to adhere to the terms of collective agreement.

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

По их желанию, вместо этих принадлежностей и оборудования выдаются денежные компенсации или эти компенсации перечисляются на счета, открытые в соответствующих банках на имена этих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their option they may be given monetary compensation in lieu of the accessories and equipment, or the compensation may be paid into a bank account opened in their names.

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

Не включая суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, помощи, дарения или займа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not including any of the gross paid to other parties in lieu of royalties or help and provisions given or loaned.

И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation.

Если вы беспокоитесь о компенсации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your concern is regarding compensation...

Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone.

Все чего я хочу, это получить чертову компенсацию за своего деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wand God damn retribution for my God damn grandpa.

Тебе заплатят хорошую компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be handsomely compensated.

Согласно приказу Фонда о трудовой компенсации... я имею право на возмещение ущерба, понесённого в результате этих смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Businesses Compensation Fund l am entitled to file damage claims for such deaths.

По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, what I'm looking for is somebody in the States... who can share the risk with me, somebody who can guarantee... to buy from me, say, 150 kilos a month.

Возможно, он и совершает смертный грех воруя деньги, но пока Эрнест и Изабель получают ежемесячные выплаты они не могут этого знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could be committing the cardinal sin of dipping into capital. But as long as Isabel and Ernest keep getting their monthly checks, they'd have no way of knowing that.

Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this.

Нам необходимо остановить поток энергии прежде, чем мы поймем почему компенсаторы заклинило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to stop the flow of energy until we can figure out why the joints are jammed.

А теперь, если... вы двое... заплатите мне сколько-нибудь, в качестве компенсации, я никому не покажу эту картинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if... the two of you would... maybe give me some money, compensate me, I won't show anyone the picture.

Вы получите компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be compensated.

Дальнейшие требования о компенсации будут рассматриваться в каждом отдельном случае, и несколько пассажиров рейса подадут в суд на Кантас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further compensation claims would be considered on a case by case basis, with several passengers from the flight pursuing legal action against Qantas.

В августе 2007 года Morgan Stanley был оштрафован на $ 1,5 млн и выплатил $4,6 млн в качестве компенсации клиентам, связанным с чрезмерными наценками в 2800 сделках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2007, Morgan Stanley was fined $1.5 million and paid $4.6 million in restitution to customers related to excessive mark-ups in 2,800 transactions.

Истцы намеревались потребовать от присяжных компенсации в размере 3 миллиардов долларов, что, в свою очередь, могло бы утроиться до 9 миллиардов долларов в соответствии с антимонопольным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiffs intended to ask the jury for $3 billion in compensation, a number which could in turn have tripled to $9 billion under antitrust law.

Защитника призывают исполнять свои обязанности безвозмездно,но ему может быть выплачена компенсация за счет судебных или иных епархиальных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defender is exhorted to exercise his office gratuitously, but he may be compensated from fees imposed by the court or from other diocesan resources.

Вскоре после этого ежемесячные потери рабочих мест стали замедляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monthly job losses began slowing shortly thereafter.

В 2001 году был опубликован окончательный доклад, в котором настоятельно рекомендовалось, чтобы потомки жертв получили полную компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, a final report was released that highly recommended that victims’ descendants receive full reparations.

Моррис проиграл и не играл; ему дали 10 фунтов в качестве компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris lost and did not play; he was given 10 pounds as compensation.

Вырубка лесов на Гаити происходила в основном в колониальный период, а позже после Гаитянской революции, чтобы выплатить компенсацию Франции после войны за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deforestation in Haiti occurred primarily during the colonial period, and later after the Haitian revolution to pay a post-independence war indemnity to France.

Сторонники прожиточного минимума утверждают, что заработная плата-это нечто большее, чем просто компенсация за труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of a living wage have argued that a wage is more than just compensation for labour.

Кроме того, Аробике, как сообщается, была присуждена компенсация в размере 35 000 фунтов стерлингов из-за предполагаемого расового подтекста в деле обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Arobieke was reportedly awarded £35,000 compensation due to alleged racial overtones in the prosecution case.

Британское правительство предложило компенсацию, но оплата должна была быть получена в Лондоне, и немногие буры располагали средствами, чтобы совершить поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compensation was offered by the British government, but payment had to be received in London, and few Boers possessed the funds to make the trip.

Для компенсации повышенного риска инсульта могут потребоваться антикоагулянты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compensate for the increased risk of stroke, anticoagulants may be required.

Hel Tech-это некоммерческое техническое совещание, организуемое ежемесячно в Хельсинки, Финляндия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hel Tech is a non-profit tech meetup organized monthly in Helsinki, Finland.

В возрасте 15 лет Уоррен зарабатывал более 175 долларов ежемесячно, доставляя газеты Washington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 15, Warren made more than $175 monthly delivering Washington Post newspapers.

Ответчик в деликтном иске называется tortfeasor, и чаще всего финансовая компенсация-это то, что получают жертвы деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant in a tort suit is called the tortfeasor, and most often, financial compensation is what tort victims acquire.

Кроме того, эти средства будут также использоваться для компенсации бывшим игрокам, которые, как установлено, имеют значительные когнитивные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the funds will also be used to compensate former players who are determined to have significant cognitive impairment.

Дебс была избрана помощником редактора ежемесячного органа BLF, журнала пожарных, в 1878 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debs was elected associate editor of the BLF's monthly organ, Firemen's Magazine, in 1878.

Безработные работники могут получать компенсацию либо в виде базовых пособий, либо в виде пособий, связанных с доходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if it rains or its humidity is increased, holes get smaller and smaller.

Пострадавшие авиакомпании рассматривали возможность подачи исков о компенсации в компанию Airbus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affected airlines considered filing compensation claims with Airbus.

Банк Японии также утроил количество долгосрочных государственных облигаций Японии, которые он мог бы покупать ежемесячно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BOJ also tripled the quantity of long-term Japan government bonds it could purchase on a monthly basis.

Ежемесячные немецкие военные потери на момент смерти в расчете на исследование Овермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monthly German military casualties at point of death per Overmans study.

У него были прочные приподнятые прицелы, огромный алюминиевый глушитель вспышки и компенсатор отдачи, а также регулируемая газовая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had rugged elevated sights, an oversized aluminum flash suppressor and recoil compensator, and an adjustable gas system.

Кафе-бару в Италии, который воспользовался переходом, чтобы поднять цены на кофе на треть, было приказано выплатить компенсацию клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coffee bar in Italy that took advantage of the transition to raise coffee prices by a third was ordered to pay compensation to customers.

Боковая компенсация также связана с перенаправлением потока на 90° в одноплоскостных или многоплоскостных трубопроводных системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lateral compensation is likewise associated with a redirection of flow by 90° within single-plane or multi-plane piping systems.

Универсальный компенсатор может поглощать не только осевые, но и угловые и боковые перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The universal expansion joint can absorb not only axial movements but angular and lateral movements as well.

Услуги потерпевших включают бесплатный доступ к юридическим консультациям и представительству, консультациям и денежной компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victim services include free access to legal advice and representation, counselling and monetary compensation.

До принятия этого закона жертвы преступлений все еще имели право на компенсацию в соответствии с гражданским законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this act was introduced, victims of crime were still entitled to compensation under civil law.

Она была представлена двумя юридическими фирмами и добивалась неустановленных компенсационных и штрафных убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was represented by two law firms and was seeking unspecified compensatory and punitive damages.

Суд также счел важным, что Никсону была выплачена компенсация за потерю его бумаг, что смягчило наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court also found it significant that Nixon was compensated for the loss of his papers, which alleviated the punishment.

Строительство этой системы обошлось городу примерно в 130 миллионов долларов, но в то же время понесло еще по меньшей мере 356 миллионов долларов в виде компенсации утраченных средств по программе Medicaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system had cost the city ~$130 million to build, but also incurred at least ~$356 million more in lost Medicaid reimbursements.

Он также опубликовал два ежемесячных бюллетеня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also published two monthly newsletters.

20 ноября 2003 года между правительствами Украины и Израиля было подписано соглашение о компенсации ex gratia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 November 2003, an ex gratia compensation agreement was signed between the governments of Ukraine and Israel.

Он решил, что приданое Гальсвинты-Бордо, Лимож, Каор, Беарн и Бигор-должно быть возвращено Брунгильде в качестве компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided that Galswintha's dower of Bordeaux, Limoges, Cahors, Béarn, and Bigorre should be turned over to Brunhilda in restitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ежемесячная компенсация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ежемесячная компенсация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ежемесячная, компенсация . Также, к фразе «ежемесячная компенсация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information