Елизаветинской Англии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
медаль Серебряного юбилея королевы Елизаветы II - queen elizabeth II silver jubilee medal
королева Елизавета - queen elizabeth
конференц-центр королевы Елизаветы II - queen elizabeth II conference centre
королева Елизавета Английская - queen elizabeth of england
елизаветинская эпоха - Elisabethan era
Елизавета Английская - elizabeth of england
лесопарк Королевы Елизаветы - queen elizabeth forest park
стадион им. Королевы Елизаветы - queen elizabeth stadium
Величеству Елизавете - majesty queen elizabeth
елизаветинской раз - elizabethan times
королева англии - Queen of England
думаю англии - think of england
В отличие от Англии - unlike england
включены в Англии и Уэльсе - incorporated in england and wales
Ее Величество королева Англии - her majesty the queen of england
Институт дипломированных бухгалтеров Англии - institute of chartered accountants in england
жить в англии - to live in england
компании по Англии и Уэльсу - companies for england and wales
находясь в Англии - being in england
на северо-западе Англии - in northwest england
Синонимы к Англии: страна, Соединенное Королевство, Туманный Альбион, Великобритания, Объединенное Королевство, владычица морей, Британия, англичанка, Джон Буль
Воспринимая Марию как угрозу, Елизавета держала ее взаперти в различных замках и поместьях в глубине Англии. |
Perceiving Mary as a threat, Elizabeth had her confined in various castles and manor houses in the interior of England. |
Николас Сандер, католический самоотвод, родившийся около 1530 года, был привержен свержению Елизаветы I и восстановлению католицизма в Англии. |
Nicholas Sander, a Catholic recusant born c. 1530, was committed to deposing Elizabeth I and re-establishing Catholicism in England. |
Смерть Елизаветы I в 1603 году положила конец правлению Тюдоров в Англии. |
Elizabeth I's death in 1603 ended Tudor rule in England. |
Его смерть совпала с восстанием на севере Англии, возглавляемым католическими графами, которые убедили Елизавету, что Мария была угрозой. |
His death coincided with a rebellion in the North of England, led by Catholic earls, which persuaded Elizabeth that Mary was a threat. |
Единственная карта, разрешенная королевой Елизаветой, показывает Корнуолл как часть Англии . Пожалуйста, перестаньте искажать факты, чтобы соответствовать вашему мнению. |
The only map authorised by Queen Elizibeth shows cornwall as part of England . Please stop twisting the facts to fit your opinion. |
В елизаветинской Англии землеройка широко использовалась для обозначения женщин и жен, которые не вписывались в социальную роль, которую от них ожидали. |
In Elizabethan England, shrew was widely used to refer to women and wives who did not fit into the social role that was expected of them. |
Победа Англии над испанской армадой в 1588 году ассоциировалась у Елизаветы с одной из величайших военных побед в английской истории. |
England's victory against the Spanish Armada in 1588 associated Elizabeth with one of the greatest military victories in English history. |
Закон о помощи бедным 1563 года-это закон, принятый в Англии при королеве Елизавете I. Он является частью законов о бедных Тюдоров. |
The 1563 Act for the Relief of the Poor is a law passed in England under Queen Elizabeth I. It is a part of the Tudor Poor Laws. |
Это название не было связано с Корнуолльскими легендами о потерянных прибрежных землях вплоть до правления Елизаветы I в Англии. |
The name was not attached to Cornish legends of lost coastal lands until the reign of Elizabeth I of England. |
В эпоху Возрождения мода елизаветинской Англии была более изысканной, чем когда-либо прежде. |
During the Renaissance, Elizabethan England's fashions were more ornate than ever before. |
Королева Англии Елизавета I была рыжеволосой, а в эпоху Елизаветы в Англии рыжие волосы были модны для женщин. |
Queen Elizabeth I of England was a redhead, and during the Elizabethan era in England, red hair was fashionable for women. |
Королева Англии Елизавета I, у которой леди Елизавета служила фрейлиной, была ее близкой подругой. |
Queen Elizabeth I of England, whom Lady Elizabeth served as a lady-in-waiting, was her close friend. |
В Англии это заменило законодательство елизаветинской эпохи, которое не имело аналогов в Ирландии. |
In England, this replaced Elizabethan era legislation which had no equivalent in Ireland. |
Королевы Англии Екатерина Парр и позднее Елизавета I использовали молочные ванны, чтобы сделать свою кожу более молодой и бледной. |
Queens Catherine Parr and later Elizabeth I of England used milk baths to make their skin appear more youthful and pale. |
3 февраля десять членов Тайного совета Англии, вызванные Сесилом без ведома Елизаветы, решили немедленно привести приговор в исполнение. |
On 3 February, ten members of the Privy Council of England, having been summoned by Cecil without Elizabeth's knowledge, decided to carry out the sentence at once. |
Элегантные особняки старой Англии, которые прекрасно выходят на фотографиях, создавая иллюзию причастности к жизни елизаветинцев? |
The stately homes of England make good photographs, and create the illusion of a connexion with the Elizabethans. |
Хотя Елизавета придерживалась в основном оборонительной внешней политики, ее правление повысило статус Англии за рубежом. |
Though Elizabeth followed a largely defensive foreign policy, her reign raised England's status abroad. |
В Англии елизаветинские и якобинские пьесы часто включали музыку, а короткие музыкальные пьесы стали включаться в вечерние драматические представления. |
In England, Elizabethan and Jacobean plays frequently included music, and short musical plays began to be included in an evenings' dramatic entertainments. |
Поражение армады было мощной пропагандистской победой как для Елизаветы, так и для протестантской Англии. |
Another factor shown to affect the length of amenorrhea was the mother's age. |
Во времена елизаветинской эпохи в Англии театры строились из деревянных каркасов, заполненных плетенкой и мазней и крытых соломой. |
During the Elizabethan era in England, theaters were constructed of wooden framing, infilled with wattle and daub and roofed with thatch. |
В Англии королева Елизавета диктовала, какие платья разрешалось носить женщинам. |
In England, Queen Elizabeth dictated what kinds of dresses women were allowed to wear. |
Королева Елизавета I умерла в 1603 году, сменив короля Шотландии Якова VI на посту короля Англии Якова I. |
Queen Elizabeth I died in 1603, being succeeded by King James VI of Scotland as King James I of England. |
Убив ее представительницу, враги Елизаветы в Англии продемонстрировали свою дерзость. |
By murdering the proxy, Elizabeth's enemies in England have shown their boldness. |
Поражение армады было мощной пропагандистской победой как для Елизаветы, так и для протестантской Англии. |
The defeat of the armada was a potent propaganda victory, both for Elizabeth and for Protestant England. |
Английский театр эпохи Возрождения, также известный как английский театр эпохи Возрождения и Елизаветинский театр, относится к театру Англии между 1562 и 1642 годами. |
English Renaissance theatre, also known as Renaissance English theatre and Elizabethan theatre, refers to the theatre of England between 1562 and 1642. |
В 1566-1569 годах королева Елизавета запустила первую в Англии национальную публичную лотерею, чтобы собрать деньги на ремонт гаваней. |
In 1566–1569 Queen Elizabeth launched England's first national public lottery to raise money to repair the harbors. |
Кант был общей чертой бродячей литературы Елизаветинского периода в Англии, как в памфлетах, так и в Елизаветинском театре. |
Cant was a common feature of rogue literature of the Elizabethan period in England, in both pamphlets and Elizabethan theatre. |
Игры 2002 года были проведены в Англии впервые с 1934 года и приурочены к золотому юбилею Елизаветы II, главы Содружества. |
The 2002 Games were hosted in England for the first time since 1934 and hosted to coincide with the Golden Jubilee of Elizabeth II, head of the Commonwealth. |
Яков VI стал королем Англии и Ирландии как Яков I в 1603 году, когда умерла его кузина Елизавета I. |
James VI became King of England and Ireland as James I in 1603, when his cousin Elizabeth I died. |
Яков VI был двоюродным братом королевы Елизаветы I Английской, и когда она умерла бездетной в марте 1603 года, он стал королем Англии как Яков I. |
James VI was the first cousin twice removed of Queen Elizabeth I of England, and when she died childless in March 1603, he became King of England as James I. |
Более непосредственными истоками Елизаветинской системы бедного права были ухудшающиеся экономические условия в Англии XVI века. |
The more immediate origins of the Elizabethan Poor Law system were deteriorating economic circumstances in sixteenth-century England. |
Многие современные методы шпионажа были установлены Фрэнсисом Уолсингемом в елизаветинской Англии. |
Many modern espionage methods were established by Francis Walsingham in Elizabethan England. |
Поскольку Елизавета I, королева Англии, была правительницей, женская мода стала одним из самых важных аспектов этого периода. |
Since Elizabeth I, Queen of England, was the ruler, women's fashion became one of the most important aspects of this period. |
Точно так же, как Елизавета II не является королевой Англии, как некоторые любят говорить. |
Just as Elizabeth II is not 'Queen of England' as some people are so fond of saying. |
После неудачной попытки вернуть себе трон она бежала на юг, ища защиты у своей двоюродной сестры, королевы Англии Елизаветы I. |
After an unsuccessful attempt to regain the throne, she fled southward seeking the protection of her first cousin once removed, Queen Elizabeth I of England. |
Хотя Елизавета придерживалась в основном оборонительной внешней политики, ее правление повысило статус Англии за рубежом. |
The trio talked more about Art Donovan's fabled stories than contemporary NFL football, but the show held high ratings in its time slot. |
В елизаветинской Англии ни один предмет не был так хорошо знаком писателям, как теология. |
In Elizabethan England, no subject was more familiar to writers than theology. |
Он искал поддержки у Елизаветы, которая надеялась, что он сможет убедить Келли вернуться и облегчить экономическое бремя Англии с помощью алхимии. |
He sought support from Elizabeth, who hoped he could persuade Kelley to return and ease England's economic burdens through alchemy. |
Мария Уайк писала, что пьеса отражает общую тревогу елизаветинской Англии по поводу преемственности руководства. |
Maria Wyke has written that the play reflects the general anxiety of Elizabethan England over succession of leadership. |
Представляю короля Англии Генриха Седьмого и королеву Елизавету. |
I present King Henry VII of England and his Queen, Elizabeth. |
Это косное употребление слова происходит из Елизаветинского периода, но устарело в Англии. |
This canting use of the word comes down from the Elizabethan period, but is obsolete in England. |
Англии нужны 78 перебежек за 42 с половиной минуты для победы. |
England wanting seventy eight runs in forty two and a half minutes to win. |
And no document that had my signature on it would get back to England. |
|
Two magicians shall appear in England. |
|
Я думала, что вышла за самого красивого мужчину в Англии, а я вышла за портновский манекен. |
I thought I'd married the handsomest man in England and I've married a tailor's dummy.' |
It'd give you the right to rule a replica of England. |
|
В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне. |
A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London. |
Далее он провел 195 дней во Франции, 99 дней в Северной Африке и 44 дня в Англии. |
He further spent 195 days in France, 99 in North Africa and 44 days in England. |
Эти термины также используются для обозначения Англии в неофициальном контексте. |
These terms are also used to refer to England in unofficial contexts. |
В 1626 году ему удалось убедить Орацио Джентилески поселиться в Англии, а позже к нему присоединились его дочь Артемизия и несколько сыновей. |
In 1626, he was able to persuade Orazio Gentileschi to settle in England, later to be joined by his daughter Artemisia and some of his sons. |
Король Англии Карл II в 1661 году пожаловал компании джентльменов земли между реками Потомак и Раппаханнок, известные как Северный перешеек. |
King Charles II of England, in 1661, granted to a company of gentlemen the land between the Potomac and Rappahannock rivers, known as the Northern Neck. |
Родом из города Амершем, графство Бакингемшир в Англии, Николас Поулис в настоящее время базируется в регионе Лангедок на юге Франции. |
Originally from Amersham, Buckinghamshire in England, Nicholas Poullis is currently based in the Languedoc region of southern France. |
Бывший дипломат стал лондонским таксистом, чтобы содержать свою семью, и обосновался в Англии. |
The former diplomat became a London cab driver to support his family and settled down in England. |
15 февраля 2013 года в театре Гилгуда в Вест-Энде она начала выступать в роли Елизаветы II в мировой премьере пьесы Питера Моргана зрители. |
On 15 February 2013, at the West End's Gielgud Theatre she began a turn as Elizabeth II in the World Premiere of Peter Morgan's The Audience. |
С 1974 года епархия была официально объединена с епархией Портсмута в Англии. |
Since 1974 the diocese has been officially twinned with the Diocese of Portsmouth in England. |
Учась там, он спросил подругу из Атланты по имени Мэри Пауэлл, которая училась в консерватории Новой Англии, не знает ли она каких-нибудь симпатичных южанок. |
While studying there, he asked a friend from Atlanta named Mary Powell, who was a student at the New England Conservatory Of Music, if she knew any nice Southern girls. |
Большинство из них были сделаны в царствование Генриха VIII и Елизаветы I как символы верности режиму Тюдоров. |
Most of these were made in the reign of Henry VIII and Elizabeth I as symbols of loyalty to the Tudor regime. |
Елизавета II была не первым британским монархом, чье лицо появилось на Британских банкнотах. |
Elizabeth II was not the first British monarch to have her face on UK banknotes. |
Судя по сообщениям современников, Генрих VII любил свою жену Елизавету Йоркскую и был ей верен. |
By contemporary reports, Henry VII seems to have loved his wife, Elizabeth of York and been faithful to her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «елизаветинской Англии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «елизаветинской Англии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: елизаветинской, Англии . Также, к фразе «елизаветинской Англии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.