Если что то пропустил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если что то пропустил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
если что то пропустил -



Лучше вам двоим не лезть и пропустить вперед больших мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's best if you two stay out of the fray and leave it to the big boys.

Кроме того, можно будет оптимизировать JVM, пропустив ненужные проверки безопасности, если будет доказано, что запускаемое приложение безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also be possible to optimize the JVM by skipping unnecessary safety checks, if the application being run is proven to be safe.

Мао утверждал, что пропустил второй съезд Коммунистической партии в Шанхае в июле 1922 года, потому что потерял адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao claimed that he missed the July 1922 Second Congress of the Communist Party in Shanghai because he lost the address.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures.

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal.

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can do that, countless lives could be saved.

Смутная мгла расступилась и пропустила к Елене поручика Шервинского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim mist parted and revealed Lieutenant Shervinsky to Elena.

Я пропустил подъем силы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I missing the upswing to this?

И несмотря на это, она бродила по ж/д путям после того как была зарезана и пропустила 10 000 вольт сквозь свой мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet last night, she's walking down the train tracks after getting zapped with 10,000 volts in her noggin?

Зная Флетча, думаю, он не пропустил ни одного бара в Ки. Оторвался в последний раз, перед тем как остепениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing FIetch, I assumed he was working his way through every bar in the Keys, a last hurrah before settling down.

Я была так занята поисками чего-то высокотехнологичного, что чуть не пропустила этот примитив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so busy looking for something high-tech, that I almost missed the low-tech.

Но тогда мы же пропустим метеоритный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll miss the meteor shower.

И еще, произноси отчетливо, так чтобы мы это не пропустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, y'know, really enunciate that so we don't miss it.

Не пропустите Американских мсорщиков... ночью в среду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't miss American Scavenger Hunt... This Wednesday night.

Стейси Брюстер, которая летит на Гаити строить школу, только что пропустила стыковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stacey Brewster, who's going to Haiti to build schools and just missed her connection.

Ты пропустил смерть своей собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You missed the chance to see your dog off.

И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane.

Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could pass a cruise liner, our Donna.

Я пропустила бесчисленное количество дней Благодарения и рождественских праздников с семьей, потому что кто-то всегда должен охранять крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have missed countless Thanksgivings and Christmases with my family because somebody always had to hold down the fort.

Мы гуськом пошли из комнаты за мистером Тейтом - Аттикус ждал его у двери и хотел было пойти первым, но передумал и пропустил его вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We filed out, first Mr. Tate - Atticus was waiting at the door for him to go ahead of him. Then he changed his mind and followed Mr. Tate.

Я пропустила часть, касающуюся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I skipped over the part with the...

Вы что, тоже пропустили лодку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you missed the boat as well?

Пропустишь всё, что произойдет в следующие семьдесят лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you'll miss every good thing in the next seventy years.

Это прямо за железнодорожными путями, ты не пропустишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's right by the train tracks, you can't miss it.

Тем более что можно пропустить похороны, не пропуская мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, we might miss the funeral without missing the riot.

И... судя по результатам предварительных экзаменов, никто из вас не может позволить себе пропустить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And judging from your midterms, none of you could afford to miss that.

Да, вы пропустили 1 формальность ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you missed one technicality...

Ты что, пропустила эту стандартную ограничительную оговорку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You missed a standard in terrorem clause?

Пропустил свою очередь? Очень жаль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You miss your turn, too bad.

Не надо бы спешить, но не хочу пропустить мой поезд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

hate to rush, but i don't want to miss my train.

Кажется странным, что это нигде не упоминается, если только я не пропустил что-то очевидное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems weird that it doesn't seem to be mentioned anywhere unless I missed something obvious.

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

Затем ханьский китайский генерал Мин У Саньгуй и его армия перешли на сторону Цин и пропустили их через перевал Шаньхай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Han Chinese Ming general Wu Sangui and his army then defected to the Qing and allowed them through Shanhai pass.

В то время как AWB поймал, что их должно было быть там, он пропустил скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While AWB caught that 'their' should've been 'there', it missed 'on bored'.

Rotten Tomatoes выбрал его как один из 25 фильмов, которые настолько плохи, что их невозможно пропустить, в то время как Empire показал его в своем опросе худших фильмов, когда-либо сделанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotten Tomatoes selected it as one of 25 movies that are so bad they're unmissable while Empire featured it on its poll of the worst films ever made.

Мы его не пропустили. Возможно, еще есть надежда, что MTV вспомнит, что на самом деле означает буква М в их названии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't miss it. There may be hope yet for MTV to remember just what the 'M' in their name actually stands for.

№ Буду ли я сожалеть, что пропустил начало Интернета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. Will I regret missing the beginning of the Internet?

Робинсон, которому тогда было 37 лет, пропустил 49 матчей и не играл в матче 7 Мировой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson, then 37 years old, missed 49 games and did not play in Game 7 of the World Series.

Он пропустил весь сезон 1990-1991 годов, восстанавливаясь после перелома ноги, полученного в автомобильной аварии во время тренировки летом 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He missed the entire 1990–91 season recovering from broken leg suffered in an auto accident during training in the summer of 1990.

Лавин пропустил конец сезона из-за травмы правой ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LaVine missed the end of the season with right leg injuries.

Если вы пропустили нужный момент голосования, это все. Мы рассчитываем на людей в нужное время, чтобы проголосовать в определенное время-это для укрепления законности и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you missed the right moment of voting, that's it. We are counting on people on the right time to vote on a fixed time-this is to reinforce law and order.

Мои извинения, если я что-то пропустил; просто добавьте их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apologies if I overlooked some; just add them.

Жан-Поль проспал и пропустил марафон на последних Олимпийских играх, а Джерри одержим идеей сделать так, чтобы это больше не повторилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Paul overslept and missed the Marathon at the last Olympic Games, and Jerry obsesses with ensuring that it doesn't happen again.

По неизвестным причинам Nissan пропустил обозначение 121.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons unknown, Nissan skipped the 121 designation.

Буффон пропустил 17 мячей в 27 матчах, и его последовательные выступления стали привлекать внимание в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffon conceded 17 goals in 27 appearances, and his consistent performances began to gain attention in Italy.

Макговерн пропустил повтор из-за травмы, а это означало, что Бернс поднял трофей в качестве заместителя капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGovern missed the replay through injury, meaning Burns lifted the trophy as deputising captain.

Конечно, люди пропустили уже состоявшуюся дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course people have missed the discussion already taken place.

Комментарии Ruhrfisch как вы знаете, я уже рассматривал это раньше, но пропустил его недавний FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruhrfisch comments As you know, I peer reviewed this before, but missed its recent FAC.

Я знаю, что это обсуждалось недавно, смотрите здесь, но я пропустил эту дискуссию, и в любом случае теперь она была заархивирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this has been discussed recently, see here, but I missed that discussion and in any case it has now been archived.

Однако, как и прежде, этот процесс можно пропустить, нажав Ctrl-Alt-X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As before, however, this process can be skipped by pressing Ctrl-Alt-X.

Из-за ряда проблем в базовых данных, возможно, что алгоритм пропустил некоторые изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a number of issues in the underlying data, it may be that the algorithm missed some changes.

В знак протеста некоторые команды, которые пропустили бы раньше в матче, могут не воспринимать игру всерьез в этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a protest, some teams that would have conceded earlier in the match may not take the game seriously at that point.

Если вы думаете, что есть что-то еще, что я пропустил, пожалуйста, напишите мне записку или оставьте сообщение на странице обратной связи метрополитена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there is anything else i have missed, please drop me a note or leave a message at The Metropolitan's feedback page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если что то пропустил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если что то пропустил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, что, то, пропустил . Также, к фразе «если что то пропустил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information