Жалобный всхлип - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жалобный всхлип - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plaintive whimper
Translate
жалобный всхлип -

- жалобный

имя прилагательное: plaintive, piteous, moanful, rueful, drear

- всхлип

whimper



Вздрагивает, всхлипывает иногда во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shivers and cries sometimes in his sleep.

Пух перебрался через ручей к Ия, а Поросенок сидит несколько поодаль, закрыв пятачок лапами и потихоньку всхлипывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pooh had now splashed across the stream to Eeyore, and Piglet was sitting a little way off, his head in his paws, snuffling to himself.

Подбородок у него дрожал, губы дергались, он прерывисто всхлипывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His chin wavered and his old lips tightened over his mouth and he sobbed hoarsely.

Жалобный плач слышался то за окном, то над крышей, то в печке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plaintive lament sobbed at the window, on the roof, or in the stove.

Адам повис на брате и, всхлипывая, прижался к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam wrapped his arms around his brother and hung close to him, sobbing.

Несколько наблюдений показывают, что чем ниже всхлип, тем выше итоговая выигрышная ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several observations indicate that the lower the SOB, the higher the final winning bid.

Уэйд бежал за ней по пятам, всхлипывая, стараясь уцепиться за ее развевающийся подол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade was at her heels, sobbing, trying to catch her flying skirts.

Если всхлип продолжает ускользать от захвата, то его, конечно, можно назвать призраком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the SOB continues to elude capture, he certainly can be called a phantom!

А бедный Крот стоял один на дороге, и сердце его разрывалось, и печальный всхлип копился, копился где-то у него в глубине, чтобы вот-вот вырваться наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Mole stood alone in the road, his heart torn asunder, and a big sob gathering, gathering, somewhere low down inside him, to leap up to the surface presently, he knew, in passionate escape.

Ему досталась девятка червей. Джеральдину -тройка пик. На долю мистера Мальтуса выпала королева червей, и он невольно всхлипнул от облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nine of clubs fell to his lot; the three of spades was dealt to Geraldine; and the queen of hearts to Mr. Malthus, who was unable to suppress a sob of relief.

Однако она расстраивается и начинает всхлипывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she gets upset and starts sobbing.

Полли, лишь наполовину убежденная, всхлипнула и печальное трио отправилось к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polly, only half reassured, gulped down her sobs and the sorrowful trio repaired to mother.

А, пропади оно все пропадом, - всхлипнул Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, damn it,' he sobbed.

Кати, всхлипывая, повалилась на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathy dropped back on the bed, sobbing.

Их новый жалобный вопль доказал, что они опять собрались подле тел своих убитых товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here another wailing cry betrayed that they were again collected around the bodies of their dead comrades.

Что-то похожее на шуршание ткани или жалобный стон со свистом пронеслось над ее головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might have been cloth swishing, or the whine of something hard and heavy whistling through the air.

Винки рыдала так громко, что ее всхлипывания разносились по всей поляне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winky was crying so hard that her sobs echoed around the clearing.

Она не стонала и не кляла, а только потихоньку всхлипывала, словно захлебывалась слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She neither groaned nor cursed. She simply sobbed as if choked by her tears.

Он услышал свое имя или, вернее, жалобный голос, силившийся произнести его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name, or rather a plaintive voice which essayed to pronounce his name, reached him.

Всхлипы утихли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outburst sniffled to a close.

До их слуха донеслись звуки собачьей грызни, гортанные голоса мужчин, пронзительная перебранка женщин и даже тонкий жалобный плач ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To their ears came the sounds of dogs wrangling and scuffling, the guttural cries of men, the sharper voices of scolding women, and once the shrill and plaintive cry of a child.

Из повозки - в который уже раз - донесся слабый жалобный плач, и Джералд с усилием стряхнул с себя оцепенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the wagon the faint wailing sounded again and Gerald seemed to rouse himself with an effort.

При виде мистера Аттерсона горничная истерически всхлипнула, а кухарка с воплем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sight of Mr. Utterson, the housemaid broke into hysterical whimpering; and the cook, crying out

Она подняла на него томный, жалобный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lifted those languorous, plaintive eyes.

Хорес ощущал запах жимолости, цветущей на серебристом склоне, слышал голос козодоя, мягкий, жалобный, дремотный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could smell the honeysuckle as it bore up the silver slope, and he heard the whippoorwill, liquid, plaintful, reiterant.

Она всхлипывала от избытка чувства - сожженная в пепел жертва и вновь родившееся существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she moaned with a sort Of bliss, as a sacrifice, and a newborn thing.

Почему Максим не приезжает и не привозит Ребекку? - отвечал тонкий, усталый, жалобный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did not Maxim come and bring Rebecca?' replied the thin, querulous voice.

Потом избитые собаки уползли подальше от костра, зализывая раны и обращая к звездам жалобный вой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the beaten brutes crept to the edge of the firelight, licking their wounds, voicing their misery to the stars.

Бабушка поклонилась могиле до земли, всхлипнула, взвыла и пошла, а за нею - дед, скрыв глаза под козырьком фуражки, одёргивая потёртый сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandmother prostrated herself on the grave, sobbed and groaned, and went away, followed by grandfather, his eyes hidden by the peak of his cap, clutching at his worn coat.

Люсетта истерически всхлипывала, и Хенчард, взяв ее на руки, понес к воротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucetta was hysterical, and Henchard took her in his arms and carried her to the door.

Я окоченел, и нелепость моего положения так угнетала меня, что я всхлипывал на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was now cruelly chilled, and the strangeness of my situation so unnerved me that I whimpered as I ran.

И остальные подруги тоже вслед за нею опустились на колени, и часовня наполнилась вздохами, сдавленными рыданиями и всхлипываниями...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the remaining mates, following her, also got down upon their knees; and the chapel was filled with sighs, stifled lamentations and sobbings ...

Я думаю, мистер Торнтон судит меня более милосердно, чем вы, - она с трудом сдерживала всхлипы, - но я верю, сударыня, у вас были добрые намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Mr. Thornton judges me more mercifully than you;'-she had hard work to keep herself from choking with her tears-'but, I believe, madam, you mean to do rightly.'

Ретт сказал это убежденно, мягко, и Бонни постепенно перестала всхлипывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett's voice was interested and soothing and Bonnie's sobs died away.

Всхлипывая, девушка призналась, что ее молодой человек гуляет с Анни, горничной из 54-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discovered that her young man had been seen walking out with Annie of Number 54.

Ой, ой, Ф-ф-фрэнк! - всхлипнула несчастная Мэгги. Лицо ее скривилось, и, наконец, будто прорвав плотину, хлынули слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Fruh-Fruh-Frank! she wailed, her face twisting up and her tears undammed at last.

Девчонка ушла, всхлипывая, волоча ноги по снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine went off, sobbing and sniveling, dragging her feet in the snow.

Скарлетт выпустила руку Присси, и девчонка, всхлипывая, повалилась на ступеньки лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett dropped Prissy's arm and the wench sank whimpering to the steps.

Заслышав ее всхлипывания, из здания вышел старичок - начальник станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing her weeping, a little old man, the stationmaster, came out of the building.

По пути к решетчатому вестибюлю женщина с платком устало всхлипывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman with the handkerchief continued to sob in snuffy gasps as they went up the walk and entered the lattice.

Этой ночью я в глаза не видела Хитклифа, -ответила Кэтрин, начиная всхлипывать. - А если ты прогонишь его со двора, я уйду вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I never saw Heathcliff last night,' answered Catherine, beginning to sob bitterly: 'and if you do turn him out of doors, I'll go with him.

Но они с мамой поехали кататься на шлюпке и погибли. - Рина начала всхлипывать. - Это моя вина, потому что я тоже хотела его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he went out in the boat with Mother and they died. She began to sob. It was my fault because I wanted him to.

Фрау Лизер, сидя под своим зонтом, начала судорожно всхлипывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frau Lieser began to sob convulsively under her umbrella.

Смех сменился сначала вздохами, потом всхлипываниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laughter changed, first to gasps, then to sobs.

Все это из-за Дональда! - промолвила она, всхлипывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is because of Donald! she sobbed.

К вечеру буря разыгралась сильнее; ветер в трубе плакал и всхлипывал, как ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, said I, glancing up at my companion, that was surely the bell.

Всхлипывая как маленький сучонок о своей покойной мамаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crying like a little bitch about his dead mama.

С лестницы в самом деле доносился громкий шум; люди бегали взад и вперед; раздался даже чей-то жалобный вопль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loud noise was heard on the stairs of people moving hastily, and half-stifled sobs.

Жалобный вой, громкий, звучавший страстно и вместе с тем униженно, как будто она обращалась к чему-то на языке, невнятном ни Байрону, ни другим мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a moaning wail, loud, with a quality at once passionate and abject, that seemed to be speaking clearly to something in a tongue which he knew was not his tongue nor that of any man.

Плакавшая женщина все реже вздыхала и всхлипывала. Зато громко шмыгала носом. Наконец она умолкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the woman's sighs and sobs became less frequent, and, after blowing her nose and snuffling for some minutes, she, too, fell silent.

Но были и новости: яйца в третьей камере, заряженные позже всех, начали как-то причмокивать и цокать, как будто внутри них кто-то всхлипывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was a piece of news: the eggs in the third chamber, which had been switched on last, were making a kind of gulping, hissing sound, as if something inside them were whimpering.

А Присси с Уэйдом спускалась в погреб, забивалась там, скорчившись, в угол, среди мрака и паутины, и выла в голос, а Уэйд икал и всхлипывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prissy and Wade scurried for the cellar and crouched in the cobwebbed darkness, Prissy squalling at the top of her voice and Wade sobbing and hiccoughing.

Она говорит, что пока так перебьемся, а уж потом... (всхлипывает)... потом я сниму квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said I can go there for a bit and then... (Sobs)... then I'll get a flat.

О-о! - всхлипывала она, сотрясаясь от судорожных, безутешных рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! she sobbed, and shook in a hopeless, wretched paroxysm.

Жалобный припев малюре заменился ларифла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintive malure was replaced by the larifla.

Она все еще лежала на полу и тихо всхлипывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was still lying on the ground quietly weeping.

Вокализация собак, или слуховая коммуникация, может включать лай, рычание, вой, скулеж и всхлипы, крики, вздохи и вздохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dog vocalizations, or auditory communication, can include barks, growls, howls, whines and whimpers, screams, pants and sighs.

Том говорит Линетт, что возвращается на работу, как ему разрешил доктор. В ванной Линетт включает воду, чтобы том не слышал ее тихих всхлипываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom tells Lynette that he is coming back to work, as the doctor gave him permission to. In her bathroom, Lynette turns the water on so Tom cannot hear her quiet sobs.

Лишь изредка раздавались стоны и всхлипы, за которыми следовали предсмертные удары, и Призрачная тишина наполняла необъятные джунгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were few groans and whimperings followed by death thrubs and ghostly silence pervaded the vast jungle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жалобный всхлип». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жалобный всхлип» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жалобный, всхлип . Также, к фразе «жалобный всхлип» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information