Женщины в штатах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve
Горные лыжи, женщины , гигантский слалом - Alpine skiing, ladies'giant slalom
Лёгкая атлетика, марафон , женщины - Athletics, marathon women
Плавание. Эстафета 4х200 м, вольный стиль , женщины - Swimming. 4x200m freestyle relay women
той женщины - that woman
как женщины - as women
женщины в органах местного самоуправления - women in local government
женщины достижения - women of achievement
женщины и мужчина - women and a man
женщины и мужчины работают - women and men work
женщины и мужчины с ограниченными возможностями - women and men with disabilities
Синонимы к женщины: женская половина человечества, женский пол, женское сословие, слабый пол, нежный пол, прекрасный пол, дамское сословие, бабье, бабье сословие
Значение женщины: Лицо, противоположное мужчине по полу.
игра в шары - bowling
сдача в аренду - rental
в дальнейшем - further
школа в искусстве - school in art
расковывать в листы - plate
приведение в соответствие - alignment
везти в экипаже - tool
вмешивающийся в чужие дела - interfering in other people’s affairs
отказывать в чем-л. - refuse
в силу - by virtue of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
главным образом в Соединенных Штатах - mainly in the united states
говорится о Соединенных Штатах Америки - states of the united states of america
год в Соединенных Штатах - year in the united states
В Соединенных Штатах апелляционный суд - in the united states court of appeals
в Соединенных Штатах не позволяет - the united states does not permit
в штатах Амазонас - in the states of amazonas
прибывающий в Соединенных Штатах - arriving in the united states
что в Соединенных Штатах - that of the united states
смертник в Соединенных Штатах - death row in the united states
расположенных в разных штатах - located in different states
Взятый целиком, он выступает как человек, заслуживающий любви и уважения от каждого работающего газетчика и женщины в Соединенных Штатах. |
Other notable artists included Bing Crosby, Mel Carter, and The West Coast Pop Art Experimental Band. |
В Соединенных Штатах около 5% предложений делают женщины. |
In the United States, about 5% of proposals are made by women. |
Тем не менее, шотландские треу могут носить женщины в Соединенных Штатах. |
However, tartan trews can be worn by women in the United States. |
Азиатские женщины традиционно были стереотипизированы в средствах массовой информации в Соединенных Штатах. |
Solvation describes the interaction of solvent with dissolved molecules. |
Различия в цвете кожи, обнаруженные в Соединенных Штатах, делают очевидным, как часто чернокожие женщины были оплодотворены белыми. |
The variations in skin color found in the United States make it obvious how often black women were impregnated by whites. |
Это категория беременности C в Соединенных Штатах и категория D в Австралии, что означает, что он может причинить вред, если его принимают беременные женщины. |
It is pregnancy category C in the United States and category D in Australia, meaning it may cause harm if taken by pregnant women. |
По словам Маргарет Мюррей, женщины-математики в Соединенных Штатах почти всегда были меньшинством. |
According to Margaret Murray, female mathematicians in the United States have almost always been a minority. |
Женщины, наконец, получили право голоса в Соединенных Штатах 26 августа 1920 года. |
Women finally won the right to vote in the United States on August 26, 1920. |
Азиатские женщины традиционно были стереотипизированы в средствах массовой информации в Соединенных Штатах. |
Asian women have traditionally been stereotyped in mass media in the United States. |
Игра знаменательна тем, что была изобретена женщиной и стала вторым командным видом спорта, в который играют женщины в Соединенных Штатах, после баскетбола. |
The game is significant because it was invented by a woman and became the second team sport to be played by women in the United States, after basketball. |
Маловероятно, что это совершил один и тот же отвергнутый любовник, поскольку обе женщины жили в разных штатах в сотнях миль друг от друга. |
It's unlikely the work of the same jilted lover, since the two women lived in different states hundreds of miles apart. |
Хотя женщины в Соединенных Штатах ранее выполняли ту же самую обязанность, в Японии переход к женщинам-лифтерам был замечательным. |
Although women in the United States had performed the same duty previously, in Japan the shift to female elevator operators was remarkable. |
Многие клиники по лечению бесплодия в Соединенных Штатах ограничивают возраст, в котором женщины имеют право на ЭКО, до 50 или 55 лет. |
Many fertility clinics in the United States limit the upper age at which women are eligible for IVF to 50 or 55 years. |
Взятый целиком, он выступает как человек, заслуживающий любви и уважения от каждого работающего газетчика и женщины в Соединенных Штатах. |
Taken in his entirety, he stands up as a man deserving love and homage from every working newspaperman and woman in the United States. |
В Соединенных Штатах женщины из числа коренных американцев более чем в два раза чаще подвергаются насилию, чем любая другая демографическая группа. |
In the United States, Native American women are more than twice as likely to experience violence than any other demographic. |
Это кажется особенно интересным, когда вы понимаете, что это было за 7 лет до того, как женщины получили право голоса в Соединенных Штатах. |
It seems particularly interesting when you realize that was 7 years before women got the right to vote in The United States. |
Женщины в Соединенных Штатах, участвовавшие в реформе одежды в 1850-х годах, оказались в центре внимания, как позитивного, так и негативного. |
Women in the United States who were involved in dress reform in the 1850s found themselves the center of attention, both positive and negative. |
Лечение оланзапином хорошо работало для одной женщины на Тайване и в сочетании с гормональным лечением для женщины в Соединенных Штатах. |
Olanzapine treatment worked well for one woman in Taiwan, and in conjunction with hormonal treatment for a woman in the United States. |
Международные замужние женщины в Соединенных Штатах часто сталкиваются с предрассудками, как только они приезжают в Америку. |
Internationally married women in the United States often faced prejudice once they arrived in America. |
Метаанализ Арчера показал, что женщины в Соединенных Штатах страдают от 65% травм, вызванных насилием в семье. |
Archer's meta-analysis found that women in the United States suffer 65% of domestic violence injuries. |
В результате этого решения более 62 000 человек в Соединенных Штатах, в основном женщины, были стерилизованы. |
In the wake of that decision, over 62,000 people in the United States, most of them women, were sterilized. |
Из-за властных отношений на работе женщины-рабыни в Соединенных Штатах подвергаются высокому риску изнасилования и сексуального насилия. |
Because of the power relationships at work, slave women in the United States were at high risk for rape and sexual abuse. |
Женщины-это группа, страдающая от самого высокого уровня бедности после детей; 14,5 процента женщин и 22 процента детей являются бедными в Соединенных Штатах. |
Women are the group suffering from the highest rate of poverty after children; 14.5% of women and 22% of children are poor in the United States. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Следы римского праздника урожая переросли в обычай, распространенный как в Соединенных Штатах и Великобритании, играть в игры с участием фруктов, таких как погружение в воду на яблоки в ванне с водой. |
Traces of the Roman harvest festival survive in the custom, prevalent in both the United States and Great Britain, of playing games involving fruit, such as ducking for apples in a tub of water. |
Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины. |
I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли. |
Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died. |
На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами. |
At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers. |
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины. |
The consent of the woman was always required. |
Большинство переломов женщины расположены сзади на левой стороне. |
Most of the fractures on the female are localized to the left posterior side. |
Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами. |
Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men. |
Распад семьи часто заканчивается тем, что женщины самостоятельно воспитывают детей, будучи вынужденными жертвовать своей работой и/или заботой о своих детях. |
The breakdown of the family often ends with women raising children on their own, having to sacrifice either their work and/or the care of their children. |
Они также рекомендовали ЮНИСЕФ поддержать скорейшее включение Структуры «ООН-женщины» в число постоянных приглашенных для участия в заседаниях Межучрежденческого постоянного комитета. |
They also encouraged UNICEF to support the early inclusion of UN-Women as a standing invitee of the Inter-Agency Standing Committee. |
Мужчины и женщины, создававшие оружие взаимного уничтожения, верили, что они могут работать вместе, чтобы сделать этот мир более безопасным. |
These men and women who were charged with building the weapons to destroy one another still believed that we could work together to make the world a safer place. |
Кроме того, устанавливается, с какой целью женщины сняли квартиру, и где они проживали до этого, чем занимались, с кем поддерживали отношения. |
In addition, they are establishing for what purpose the women rented the apartment, and where they resided previously, what did they do, with whom they maintained relations. |
Сказать, что подозрения возникли на основании случайной фразы глупой женщины, было бы неосторожно. |
To say that suspicions had arisen because of a haphazard suggestion thrown out by a silly woman would be ill-advised. |
Женщины стирали платья - розовые из сарпинки, цветастые бумажные - и вешали их на солнце, растягивая материю руками, чтобы не морщила. |
The women washed dresses, pink ginghams and flowered cottons, and they hung them in the sun and stretched the cloth to smooth it. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
Всего за один день из отверженной обществом падшей женщины она превратилась в законодательницу мод и вкусов здешнего общества. |
Overnight, Margaret went from being an outcast to becoming Klipdrift's social arbiter. |
Все эти женщины и мужчины казались такими свежими и полными сил! |
They all seemed fresh and vital. |
В этой серии, Храбрец, пользуясь случаем... должен успеть добраться до женщины и выхватить яд из ее рук. |
He takes the case, and they got this scene where Ironside... has got to get to the woman in time to grab the poison from out of her hand. |
Мы расследуем кремацию тела женщины, прошедшую здесь два года назад. |
We're investigating the cremation of a woman here two years ago. |
It's something strictly between women. |
|
Whatever a thunderous cooch sounds like there, Charley. |
|
Женщины такие же сволочи и психопатки как и мужчины. |
Women are just as crappy and homicidal as men. |
Женщины, которых неотвратимо влечет к опасным мужчинам. |
Women who are irresistibly attracted to dangerous men. |
Some women will and pray to get back. |
|
Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате. |
The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings. |
Полиция в трех штатах ищет ту девчонку. |
The police in three states are looking for that girl. |
Сейчас у нас 21 совпадение по базе ДНК, которые связывают дело Картера с другими правонарушениями в трех штатах и семи юрисдикциях. |
We now have case-to-case hits linking DNA from the Carter case to 21 major felonies across three states and seven different jurisdictions. |
Во всех пяти штатах теперь смертельная инъекция является методом по умолчанию, если выбор не сделан. |
All five states now have lethal injection as the default method if a choice is not made. |
В Соединенных Штатах существует три ранга Wilhelmy glass: два в частной коллекции в Западной Вирджинии и один в частной коллекции в Вирджинии. |
Three Wilhelmy glass ranks exist in the United States, two in a private collection in West Virginia and one in a private collection in Virginia. |
Некоторые американцы выступают за то, чтобы сделать английский официальным языком страны, как это происходит по крайней мере в двадцати восьми штатах. |
Some Americans advocate making English the country's official language, as it is in at least twenty-eight states. |
Компания отправляет 1200 водителей только в Нью-Йорке и обслуживает более 300 городов по всему миру, в том числе 150 в Соединенных Штатах. |
The company dispatches 1200 drivers in New York City alone and serves more than 300 cities around the world, including 150 in the United States. |
В 2009 году уровень смертельного производственного травматизма среди строительных рабочих в Соединенных Штатах был почти в три раза выше, чем среди всех рабочих. |
In 2009, the fatal occupational injury rate among construction workers in the United States was nearly three times that for all workers. |
В середине девятнадцатого века в Соединенных Штатах были построены первые фонтаны, соединенные с первыми акведуками, доставляющими питьевую воду из-за пределов города. |
In the mid-nineteenth century the first fountains were built in the United States, connected to the first aqueducts bringing drinking water from outside the city. |
Он является президентом ордена Инаяти и основателем Академии Сулук, школы созерцательного обучения с филиалами в Соединенных Штатах и Европе. |
He is president of the Inayati Order and founder of Suluk Academy, a school of contemplative study with branches in the United States and Europe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщины в штатах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщины в штатах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщины, в, штатах . Также, к фразе «женщины в штатах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.