Жесте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жесте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gesture
Translate
жесте -


Ты весь в том жесте, что делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are all in the gesture you make.

Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello.

Он даже не поднял руку в приветственном жесте. Он ничего не сделал: просто-напросто подъехал к ним и сидел на Старине Пэйнте, как мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't raised his hand in a peaceful gesture. He hadn't done a thing; he'd just ridden up to them, sitting on Old Paint like a lumpy sack.

То, как вытянута её рука, словно в дающем жесте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way her arms are outstretched, - like a gesture of giving?

В этом жесте заключалась такая деспотическая сила страсти, что маркиз выпустил дверную ручку и подошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marquis felt the imperious sway of passion in her gesture; he came back towards her.

В жутком жесте его отрубленная голова была преподнесена королю, к тому времени заточенному в храме, как ужасный подарок на день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a macabre gesture, his severed head was then presented to the King, by then imprisoned in the Temple, as a grisly birthday gift.

Послушай, все, о чем я прошу, прошу о жесте, какой-нибудь мысли, слова или дела, которые докажут твою взаимность в чувстве, которое я к тебе испытываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, all I ask of you, all I ask is some gesture to me, some thought or word or deed that means that you reciprocate the feeling I have for you.

Конфликт Кернса читается в каждом слове и жесте Киннера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kearns' conflict is readable in Kinnear's every word and gesture.

Он все еще указывает на север в символическом жесте неповиновения северу, для борьбы с которым он был построен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still pointing northward in a symbolic gesture of defiance against the North it was built to fight.

Мейсон отрицал, что сознательно показывал Салливану средний палец, и позже Мейсон утверждал, что в то время он даже не слышал об этом жесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason denied knowingly giving Sullivan the middle finger, and Mason later claimed that he had never even heard of the gesture at that time.

Корд хлопнул правой истинной рукой о левую вспомогательную в жесте отрицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cord clapped right true-hand to left false-hand in a gesture of negation.

Позвольте проводить вас до дверей, - сказала она с убийственной иронией в тоне, в жесте, в наклоне головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Permit me to accompany you to the door,' she said, cutting irony in her tones, in the poise of her head, and in her gesture.

Три пальца левой руки подняты в связывающем жесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three fingers of the left hand are raised as a binding gesture.

И это проявляется в каждом ее движении, в каждом жесте и каждом взгляде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This then shows in her body and movements, and in her eyes and face.

По оценкам, от 200 000 до 300 000 человек прошли по мосту в символическом жесте пересечения границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 200,000 and 300,000 people were estimated to have walked the bridge in a symbolic gesture of crossing a divide.

На обращенном к западу Будде под названием Гаутама изображена абхайя мудра-с руками, вытянутыми в жесте бесстрашия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the west-facing Buddha, titled Gautama, the abhaya mudra is displayed – with hands outstretched in the gesture of fearlessness.

Уровень взаимодействия или контроллер Надин отвечает за выполнение каждого из ответов, полученных от слоя обработки, чтобы показать его в лице или жесте Надин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction layer or Nadine controller is responsible for executing each of the responses received from processing layer to show it in Nadine's face or gesture.

Входя в лавочку, Уэйн церемонным жестом снял шляпу; в жесте этом не было почти ничего особенного, но торговца он несколько изумил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wayne removed his hat on entering the shop, with a ceremonious gesture, which, slight as it was, made the tradesman eye him with the beginnings of wonder.

Принц вмешивается, чтобы успокоить его, и гнев Ганьи направляется на него в яростном жесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince intervenes to calm him down, and Ganya's rage is diverted toward him in a violent gesture.

Выход из этого тупика - в жесте самопожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way out of this deadlock is a gesture of self-sacrifice.

Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap.

В раннесредневековом искусстве отец может быть представлен рукой, появляющейся из облака в благословляющем жесте, например в сценах крещения Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early medieval art, the Father may be represented by a hand appearing from a cloud in a blessing gesture, for example in scenes of the Baptism of Christ.

Маргарет старалась отыскать скрытое значение в каждом его слове и жесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She read hidden meanings into his every word and gesture.

В ответном жесте Эрдоган 16 ноября подтвердил назначение Кемаля Окема послом Турции в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a reciprocal move, Erdogan confirmed on 16 November the nomination of Kemal Okem as Turkish ambassador to Israel.

В дипломатическом жесте Хеджес пригласил клуб художников провести свои собрания и выставки в Лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a diplomatic gesture, Hedges invited the Painters' Club to hold its meetings and exhibitions at the League.

Собрание лунного флага, первый флаг, установленный на Луне в символическом жесте празднования, был сделан из нейлона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lunar Flag Assembly, the first flag planted on the moon in a symbolic gesture of celebration, was made of nylon.

Саддам Хусейн даже посетил Хоррамшахр в драматическом жесте, поклявшись, что город никогда не будет оставлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam Hussein even visited Khorramshahr in a dramatic gesture, swearing that the city would never be relinquished.

Саддам Хусейн даже посетил Хоррамшахр в драматическом жесте, поклявшись, что город никогда не будет оставлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam Hussein even visited Khorramshahr in a dramatic gesture, swearing that the city would never be relinquished.

Сибона распростерла свои длинные руки в жесте совершенной безнадежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She uncurled her long hands in a gesture of helplessness.

У меня разрывается сердце, а ты говоришь о каком-то случайном жесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heart is breaking, and you can talk of a movement that I made quite accidentally.'

Но дело ведь не в самом жесте, а в том, что у тебя в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not actions but heart that counts.

Сосредоточились на каком-то безнадёжном жесте, чтобы провести время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focused on some hopeless gesture to pass the time.

Он распахнул руки в широком жесте, тоскливо уронил их опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flung out his arms in a lavish gesture; then, despairingly, let them fall again.

Когда Штауффенберга собирались расстрелять, в последнем жесте верности и неповиновения Хефтен встал на пути пуль, предназначенных для Штауффенберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Stauffenberg was about to be shot, in a last gesture of loyalty and defiance, Haeften placed himself in the path of the bullets meant for Stauffenberg.

Он имея привычку поправлять очки на носу, и в этом характерном жесте было что-то до странности обезоруживающее, что-то неуловимо интеллигентное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a trick of resettling his spectacles on his nose which was curiously disarming-in some indefinable way, curiously civilized.

Она протянула к нему руки ладонями кверху в стародавнем жесте мольбы, и все, что было у нее на сердце, отразилось на ее лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threw out her hands to him, palms up, in the age-old gesture of appeal and her heart, again, was in her face.

Он наклонился вперед и скрестил руки в жесте отрицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned forward and swept his hands across in a negative gesture.



0You have only looked at
% of the information