Жужелица восхитительная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жужелица бессарабская - beetle bessarabian
жужелица блестящая - carabus nitens
жужелица выдающаяся - beetle outstanding
жужелица золотоямчатая - carabus Clathratus
жужелица илийская - beetle Ili
жужелица кавказская - Caucasian beetle
жужелица морщинистокрылая - beetle morschinistokrylaya
жужелица садовая - carabus hortensis
жужелица согдийская - beetle Sogdian
жужелица шероховатая - rough ground beetle
Синонимы к жужелица: жук, дросс, шлак, окалина, гарь, жужель, жужелка
имя прилагательное: delightful, delicious, lovely, adorable, delectable, scrumptious, luscious, admirable, great, ravishing
словосочетание: a duck of
восхитительный запах - delightful fragrance
восхитительный аромат - delicious flavor
восхитительный пейзаж - delightful landscape
восхитительный завтрак - delicious breakfast
восхитительный вид - breathtaking views
восхитительный день - delightful day
Синонимы к восхитительный: восхитительный, прелестный, очень вкусный, приятный, очаровательный, сладостный, прекрасный, красивый, привлекательный, чудный
Значение восхитительный: Приводящий в восхищение, очаровательный, замечательный.
Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны. |
No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite |
Она восхитительна во всех остальных отношениях. |
She's amazing in every other way. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Как бы восхитительно это ни звучало, в гостях хорошо, а дома лучше. |
However fascinating it may sound, East or West - home is best. |
Кажется, мистер Блэр владеет молочной фермой, поставляющей молоко для производства восхитительного висконсинского сыра. |
Apparently Mr. Blaire owns a dairy farm which supplies milk for all that wonderful Wisconsin cheese. |
Ни один художник, прикованный к Земле, не смог бы вообразить столь странный и восхитительный мир. |
No painter trapped on Earth ever imagined a world so strange and lovely. |
Рот Джедры наполнился слюной от восхитительного аромата, доносившегося от огромного тела. |
Jedra's mouth watered at the wonderful aroma that wafted from the dripping carcass. |
На десерт можно отведать восхитительное лёгкое замороженное имбирное парфе с желе из зелёного чая, кокосовым муссом и кристаллизованным имбирём. |
An iced ginger parfait, green tea jelly, coconut mousse and crystallised ginger makes for a delicious but supremely light dessert. |
Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар. |
That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar. |
Но разве это не восхитительная история о людях, которые даже перед лицом смерти почитают красоту и великое искусство |
But isn't it a wonderful story about human beings, that even in the face of death that we revere beauty and great art |
He'll step back and admire his handiwork and say... |
|
Он ознакомился с прекрасными образцами фарфора, скульптуры, греческих ваз, с восхитительными коллекциями японских резных изделий из слоновой кости. |
He learned of handsome examples of porcelain, statuary, Greek vase forms, lovely collections of Japanese ivories and netsukes. |
Привлекательная, моложавая, серые глаза порой просто восхитительны. |
She looked so handsome and so young, and her grey eyes were sometimes marvellous. |
Ты великолепен, восхитителен! |
You're brilliant, you're amazing! |
Какая восхитительная женщина, Леонард. |
This is an amazing woman, Leonard. |
Это просто восхитительное сочетание проворства и брутальной силы. |
It's just an amazing combination of nimbleness and brute force. |
Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак? |
What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup? |
Ah, and I think you're absolutely ravishing. |
|
Ты восхитительна на кинопленке. |
The camera's ravishing you. |
Do tell me again, Karen, about your fascinating flatmate! |
|
которые я получила от Сота-куна были действительно восхитительны. мне становилось грустно. |
The handmade chocolates I received from Souta-kun six years ago, were really delicious. They were so delicious, every time I ate one I got sad. |
Боже, а вот эта восхитительная вещь с ароматом древесины – твой учебник по математическому анализу. |
My gosh, and this delightful wood-pulp-smelling thing is your Calculus book. |
Delicious, strawberry-flavored death! |
|
Так давайте сотрудничать на пользу общего дела, - сказал с улыбкой Пуаро. - Этот омлет восхитителен. |
So let us work together amicably, said Poirot, smiling... This omelet is delicious. |
Виттория частенько смешила Леонардо, помогая ему разогнать тоску, и он взял ее под свое крыло. Он рассказал ей о таких восхитительных явлениях природы, как радуга и реки. |
Vittoria made Leonardo laugh, and he took her under his wing, teaching her that beautiful things like rainbows and the rivers had many explanations. |
Правильно, но она восхитительна. |
True, but she's gorgeous. |
Your fortitude in the face of tragedy has been admirable. |
|
Я папа Эша, Джаспер, а это восхитительное создание - моя жена Вайолет. |
I'm Ash's father, Jasper, dear, and this ravishing creature is my wife Violet. |
Но вы, дорогая мисс О'Хара, вы - женщина редкого темперамента, восхитительного темперамента, в я снимаю веред вами шляпу. |
But you, my dear Miss O'Hara, are a girl of rare spirit, very admirable spirit, and I take off my hat to you. |
Разве она не была бы восхитительной королевой? |
Would she not have made an admirable queen? |
Не могу дождаться вернуть Джоуи домой и приготовить восхитительную пасту. |
I can't wait to get Joey home and make him some nice pasta. |
Восхитительный и беспристрастный подход к деталям. |
An admirable and dispassionate eye for detail. |
И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков. |
And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs. |
Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской. |
My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note. |
Акушеры верят, что все этнические группы должны производить потомство до тех пор, пока мы не станем единой восхитительной расой цвета карамели. |
The midwives believe all ethnicities should procreate until we have one gorgeous caramel-colored race. |
Он вкусный, восхитительный, превосходный. |
It's delicious, scrumptious, outstanding. |
Это мое восхитительное обручальное кольцо. |
It's my gargantuanly scrumptious engagement ring. |
И я подумала, будет ли наглостью если я порошу ваш восхитительный фонограф? |
And I wonder, would it be terribly forward if I asked to borrow your marvelous phonograph? |
Святой огонь всегда придает им восхитительный мятный привкус. |
Holy Fire always gives them a delightful minty aftertaste. |
Чай и восхитительные клубничные булочки. |
Tea and award-winning strawberry scones. |
От него мы легко не отделаемся, - сказал Блонде Растиньяку, увидев входящего в гостиную Люсьена, прекрасного, как никогда, и восхитительно одетого. |
We shall not find it easy to get rid of that young fellow, said Blondet to Rastignac, when he saw Lucien come in handsomer than ever, and uncommonly well dressed. |
Но вдруг изображение стабилизируется, и очертания планеты восхитительно раскрываются перед вами. |
But occasionally the image steadies and the features of the planet marvelously flash out at you. |
Знаю, это приготовлено не на сале и без твоих восхитительных секретов, но я очень старался. |
I know it's not fried in pig fat or whatever secret deliciousness you use... But I worked hard on it. |
Мне стоило значительных усилий оторваться от созерцания восхитительного зрелища и посмотреть ей прямо в глаза. |
I was conscious of the effort it took to raise my eyes and look up into her face. |
Это всего лишь доказательство того, насколько восхитительным был ваш бульон, любовь моя. |
It's simply a testament to the excellent nature of your stew, my love. |
Ёто восхитительно. ы действительно потратил деньги на это. |
That's lovely. You actually spent some money on that. |
Кусочек за восхитительным кусочком. Мозаика сложится в картину. |
Piece by delicate piece... the puzzle will fall into place. |
Эта тайна приводит нас к неизменной таинственности подсчета очков, а какие же они восхитительные. |
And that mystery brings us to the eternal mystery of the scores and how fascinating they are. |
Я восхитительное солнце. |
I am the glorious sun. |
Я поговорила с поставщиком продуктов Маленькие ягнячьи ножки будут восхитительны. |
I talked to the caterer, and the mini lamb shanks are gonna be amazing. |
Ещё один восхитительный сюрприз для неё. |
Another delightful surprise for her. |
Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза. |
I would gaze into your ravishing brown eyes. |
Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. |
В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. |
О, вы восхитительны. |
Oh, you're exquisite. |
And yes, as a seasoning, pineapple is exquisite. |
|
Совокупный эффект получается поочередно эфирным, остроумным, раскаленным, часто восхитительным. |
The cumulative effect is by turns ethereal, witty, incandescent, often ravishing. |
Это восхитительный круг, и другие группы сейчас изучают его возможности. |
It's a delicious circle, and other bands are now exploring the possibilities. |
Он-молчаливый человек, но полный активности, тихий, но восхитительный в своем Я, утверждает текст. |
He is a silent man, yet full of activity, quiet but delightful in his self, asserts the text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жужелица восхитительная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жужелица восхитительная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жужелица, восхитительная . Также, к фразе «жужелица восхитительная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.